导读:本文包含了商务书信论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:语域理论,英语商务书信,英语写作教学
商务书信论文文献综述
杨晓倩[1](2018)在《语域理论在大学英语写作教学中的运用——以商务书信写作为例》一文中研究指出根据系统功能语法,语域被分为:语场,语旨和语式叁个部分。本文对语域理论的提出与发展,特点和功能进行了详细的阐述。在此基础上,运用该理论分析了英语商务书信文本的特点,为英语写作教学提供了新的思路和方法 ,指出英语写作不能只注重"正确",更要强调"准确",针对具有不同语域特征的文体,要运用不同的词汇和句法。(本文来源于《高考》期刊2018年07期)
李昌标[2](2017)在《合作原则下商务书信“写读”交互的概念合成过程》一文中研究指出商务书信是作者-读者不在场的"写读"交互载体,具有显性-隐性的认知交流过程。本文建构合作原则下的概念合成构架,并以往来书信和开放书信为语料揭示了这种不在场交流过程。研究表明,书信"写读"交互呈现认同、真冲突、假冲突叁种交互合作,体现在作者-读者主体角色成员之间认同话语和冲突话语各自的引发、升级和结束叁个环节中,其间概念合成的角色-价值、类比、逆类比关键关系的映射压缩至关重要。认同交互和冲突交互是相对的、动态的、可转化的,渗透于文本的"写读"交互合作过程,其中假冲突交互是对冲突交互合作方式的补充。(本文来源于《现代外语》期刊2017年04期)
时常珺[3](2016)在《英文商务书信中介入标记的语用移情》一文中研究指出属于互动式元话语范畴的介入标记是交际中与读者参与度密切相关的一种语言手段。在英文商务书信中,介入标记的语用移情现象是帮助构建商务交际中良好的语言语境和交际语境的重要因素;另外,介入标记有着丰富多样的呈现形式,基于其语言结构的顺应性,从各个方面帮助实现其语用移情功能,满足不同的商务交际需要,促进商务合作关系的建立和顺利发展。(本文来源于《常州工学院学报(社科版)》期刊2016年01期)
时常珺,江悦[4](2016)在《英汉商务书信中互动式元话语的对比研究》一文中研究指出基于自建语料库对英汉商务书信中的互动式元话语进行对比研究发现:一方面,基于语类上的共性,英汉商务书信中的互动式元话语在执行商务书信写作原则上享有共同点;另一方面,元话语体现了交际不仅是交换信息、商品和服务,还涉及交际双方的身份、态度和思想,所以,中西文化语境的差异导致英汉商务书信中互动式元话语使用的不同。了解这些异同并探讨其中的原因,可以帮助我们增强元话语意识,提高英语商务书信的读写水平。(本文来源于《钦州学院学报》期刊2016年02期)
时常珺[5](2015)在《英文商务书信中的元话语标记“will”及其汉译分析》一文中研究指出"Will"基于其丰富的情态意义,在英文商务书信中实现了多种元话语功能,其汉译与其在具体语境中所执行的元话语功能密切相关。识别和了解"will"作为元话语标记的功能特点可以帮助我们加强元话语的使用能力,为英文商务书信的读、写、译提供一定借鉴。(本文来源于《通化师范学院学报》期刊2015年09期)
时常珺[6](2015)在《商务书信中自称语与身份建构研究的修辞视角》一文中研究指出身份在言语交际中的建构与作用是目前国际语用学领域中一个新的研究热点。身份建构常常带有修辞色彩,以更好地实现特定的交际目标。自称语作为显示作者在语篇中介入程度的互动类元话语,是帮助建构在一定语境下作者身份的重要方式之一,不仅是一种语言现象,也是一种语用和修辞现象。英文商务书信中的自称语在书信交际中通过建构不同的在线语用身份,帮助实现"气质""动情""说理"这叁种说服手段,从而影响对方的决策,为促进积极和谐的商务合作提供可能。(本文来源于《滨州学院学报》期刊2015年01期)
时常珺[7](2014)在《实例简析英文商务书信中的互动式元话语》一文中研究指出元话语的应用体现了不同篇章的语体特征,同时帮助实现作者—读者互动。英文商务书信中各类互动式元话语的使用特征不仅体现了商务书信的文体特征,同时帮助构建礼貌客气的措辞,实现商务双方和谐对话的人际互动功能,为促进积极的商务合作提供可能。(本文来源于《常州工学院学报(社科版)》期刊2014年04期)
王国念,张艳明[8](2013)在《英文商务书信教学重点及学生操作难点分析》一文中研究指出英文商务书信格式、结构及措词相对固定,但学生在模拟写作中频繁出错。本文提出3C原则,对英文商务书信的教学重点和学生的操作难点加以阐述,以期改善目前的书信教学困境,并为学生日后的职场书信撰写提供简易参考。(本文来源于《湖北科技学院学报》期刊2013年03期)
吴桦[9](2012)在《商务书信的英译汉翻译技巧》一文中研究指出随着全球化的进程及中国加入世贸,国际贸易活动越来越多,商务英语书信在商务活动中的作用也越来越重要。商务信函仍然是主要的沟通方式,因为其他形式的交流方式都是基于信函之上的。具有法律效应的书面商务信函能够规范相关各方。另外,出现争端时,书面信函可以作为法律证据。英语在国与国的交流中得到广泛应用,因此商务英语信函是为人们广泛接受的方法。本篇论文就商务书信的意义及其重要性、商务书信的翻译技巧等内容进行了介绍。(本文来源于《外国语文》期刊2012年S1期)
王婷妹[10](2010)在《关联理论下商务书信模糊语的翻译》一文中研究指出模糊语言作为自然语言最重要的特征之一,很早就引起了中西方学者的关注。商务书面语要求明确具体的信息与表达,其中模糊语言的使用也很常见,但对这一部分的研究却不多。本文从语用学的角度对商务书信中的模糊语言进行阐述,并探讨在关联理论视角下模糊语在商务书信中的应用以及其翻译策略。(本文来源于《牡丹江大学学报》期刊2010年05期)
商务书信论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
商务书信是作者-读者不在场的"写读"交互载体,具有显性-隐性的认知交流过程。本文建构合作原则下的概念合成构架,并以往来书信和开放书信为语料揭示了这种不在场交流过程。研究表明,书信"写读"交互呈现认同、真冲突、假冲突叁种交互合作,体现在作者-读者主体角色成员之间认同话语和冲突话语各自的引发、升级和结束叁个环节中,其间概念合成的角色-价值、类比、逆类比关键关系的映射压缩至关重要。认同交互和冲突交互是相对的、动态的、可转化的,渗透于文本的"写读"交互合作过程,其中假冲突交互是对冲突交互合作方式的补充。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
商务书信论文参考文献
[1].杨晓倩.语域理论在大学英语写作教学中的运用——以商务书信写作为例[J].高考.2018
[2].李昌标.合作原则下商务书信“写读”交互的概念合成过程[J].现代外语.2017
[3].时常珺.英文商务书信中介入标记的语用移情[J].常州工学院学报(社科版).2016
[4].时常珺,江悦.英汉商务书信中互动式元话语的对比研究[J].钦州学院学报.2016
[5].时常珺.英文商务书信中的元话语标记“will”及其汉译分析[J].通化师范学院学报.2015
[6].时常珺.商务书信中自称语与身份建构研究的修辞视角[J].滨州学院学报.2015
[7].时常珺.实例简析英文商务书信中的互动式元话语[J].常州工学院学报(社科版).2014
[8].王国念,张艳明.英文商务书信教学重点及学生操作难点分析[J].湖北科技学院学报.2013
[9].吴桦.商务书信的英译汉翻译技巧[J].外国语文.2012
[10].王婷妹.关联理论下商务书信模糊语的翻译[J].牡丹江大学学报.2010