江苏教育学院外语系路娴
日语,作为高校英语专业的第二外语,随着就业、考研的需要,在教学中愈来愈发挥着重要作用。那么如何使学生在不影响繁重的专业学习的条件下,在较短的时间内从零起点到“具有较强的阅读能力,一定的听和译的能力,初步的说和写的能力”,已成为无论是学生还是日语教学工作者的首要任务。本文针对高校二外日语教学现状,就日语教学改革略作探讨,以抛砖引玉。
一、二外日语教学现状:
1、学生对二外日语的重视程度不够
作为二外的日语教学,由于其授课时间短、内容多,特别是,目前在我国高等院校里,由于各方面的原因,不管是在课时的分配还是在课程的排列上,都处于不甚重要的地位。因此,学生往往把主要精力都用在专业课程上,而忽视了对二外的学习。
2、教学力量有待进一步提高
专业英语四、八级过关率是学校专业英语教学追求的目标之一,为此,各校一般都考虑英语师资的配备和培训,每年都会选拔一些教师去国外学习、进修;在国内一些一流大学进行培训或开展教学交流活动,以提高广大英语教师的基本素质、扎实的外语基本功、良好的研究能力、以及与学生的沟通能力等。但作为二外的日语教师,由于各校进修名额有限、进修资源紧缺等各方面的原因,能获得进修、培训机会很少或者说是没有的。与其他学科不同的是,外语教学有它的特殊性,作为一名外语教师,除了自身的语言功底之外,能渗透到讲该语言的国家进行生活、学习和进修,对专业素质和语言能力的提高无疑起相当重要的作用,而师资力量与教学效果又是相辅相成的,因此,日语的教学力量与作为专业的英语相比,有待进一步的提高。
3、教学手段传统单一
现在,大多高校用的二外教材为新版(中日交流标准日本语)初级上、下二册,由于其内容多而教学时间短,客观上教师不得不采用传统的教学模式,即课堂上以老师授课为中心,学生处于被动的学习状态。刚开始接触日语时,由于好奇及对日本动漫抱有浓厚兴趣或其他原因,大都学生都能按照教学大纲跟随老师的课堂教学完成学习任务,但随着所学内容的增多,特别是专业学习任务的加重,有些学生开始产生畏难情绪,到第三、第四学期时,有一部分同学对学习日语的兴趣渐渐减弱,甚至消失殆尽。
二、对二外日语改革的设想
1、提高广大学生对二外日语的重视程度
尽量向学生强调学习日语的重要性和必要性。学好二外,第一是考研的需要,随着就业压力的增大,好多同学选择了继续深造考研的目标,那么作为英语专业学生,二外日语是必考科目之一,也就说必须取得至少合格的成绩,才能继续读研。第二是就业的需要,自二十世纪七十年代中日两国关系正常化以来,两国在政治、经济、文化等诸多领域的交流不断扩大,特别是中日两国高层领导的互访,“破冰之旅”“融冰之旅”“迎春之旅”“暖春之旅”,为中日两国的交流开创了新纪元。大量的日资企业、中日合资企业进入中国市场,为促进中日两国的经济交流起到了极大的作用,同时对熟练掌握日语的人来说,无疑就多了一次较好的就业机会。所以教师只有从学生的角度来阐明学习日语的好处,才能调动学生学习日语的积极性,让他们从要我学改为“为了前途”我要学的强烈意识。
2、对传统的教学方法进行改革
在授课方法上,尽量避免传统、单一的老师讲、学生听的被动授课法,改为以下几种教学方法的灵活结合,以达到最佳的教学效果。
1)、精讲法:在基本课文的教学中,通过精讲法对典型日语语法、语言习惯,中日语句、语序的讲解和分析对比,培养学生日语思维能力。从而熟练地掌握日语的语言结构和习惯表达。
2)、对比法:中日两国是一依带水的友好邻帮,有着很长的友好交往史,两国又都是把汉字作为重要文字的国家,日语里有许多字形和中文相同的汉字,这些相同之处对于把汉字作为母语的学生来说,无疑是有益的。先找些这样的词语进行比较,以让学生加深印象、增强记忆。
3)、问答法:
在上课形式上尽量把以往以老师传授为主的单向式交流改为教师、学生间互问互答的全方位、多项方式交流。老师问,学生答;学生问,老师答。问问答答贯穿整个教学过程。
4)、引导法:
讲授,虽然是教师的工作,但授课的目的在于引导而不在于灌输,教师要在传授知识的同时,教会学生掌握正确的学习方法,“授人以鱼,不如授人以渔”。因此在给学生讲解时我尽量从最浅地方入讲,由浅入深。
5)、背景导入法:
研究一个民族,了解一个国家,固然可通过这个民族或国家的碑铭史料、语言文物等进行考察,然而,通过这个民族或国家的生活环境、风俗人情等对其了解,会更加生动具体,也更为形象全面。语言是文化的一种表现形式,日语就是日本文化的一种载蓄体,如何把日本文化融入教学,把包括历史、文化、社会、风俗习惯等日本的文化背景教授给学生,让学生了解日本的风土人情、风俗习惯、衣食住行等,对于开阔他们的视野,增长知识,获得启迪,提高学习兴趣,不无益处。采用这些灵活、变动的教学方式,教与学双方在轻松的环境和氛围中互动,教师教得轻松,学生学得主动,学得准、深、活,教学效果收到了明显的提高。
3、灵活处理选用合适的教材
目前,作为二外教材,大多学校都选用了新编《中日交流标准日本语》初级上、下册,该教材是由人民教育出版社和日本光村图书出版株式会社通力合作、精心编撰的,教材内容符合培养目标要求,即作为外语专业的二外教材使用,但我个人认为此教材也存在一些不足之处:
1)、在动词后标明的特征用语和专业用教材不同,如一般教材对动词标“他五,自五;他一,自一;カ变动词;サ变动词;”他,为他动词,自,为自动词,学生一看就知道该动词为他动词还是自动词,但该教材却在动词后标上动1、动2、动3,学生无法判断是他动词还是自动词,而他动词和自动词的区分又是学习日语者特别是初学者的一个难点,这样一标注无疑又增加了学生学习的难度,造成学生在动词的词尾变化方面感到一筹莫展。
2)、除了动词之外,有些语法术语和专业用教材也不一致,特别是动词活用形的语法术语。这样,造成一些同学参考其他日语资料时概念模糊、混乱,无法和所学教材作分析、对比,更不知从何入手看起,降低了学习效率,同时也感到日语越来越难学,甚至有了放弃的打算。
3)、语法系统安排不甚合理:如动词的活用型及其接续方法就被分散在不同顺序的六课里面来讲,没有前后贯通、一气呵成,学生学完后面忘了前面,依旧不能完整、连贯地掌握日语动词的各种活用及相关句型。
因此,针对新编《中日交流标准日本语》进行灵活的教学和选用其他合适的日语教材或补充教材就显得迫在眉睫。
知彼知己,只有知道了作为二外日语,在高校教学上存在的不足,才能采用相对应的措施,以激发广大同学的学习热情,提高学习兴趣,起到事半功倍的教学效果。