指称偏误论文-田筠仪

指称偏误论文-田筠仪

导读:本文包含了指称偏误论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:中级阶段,非洲籍,语篇指称偏误,教学对策

指称偏误论文文献综述

田筠仪[1](2015)在《中级阶段非洲籍留学生汉语语篇指称偏误分析及教学对策》一文中研究指出本文以中级阶段非洲籍留学生为研究对象,以其课堂作文和平时测验的作文为研究语料,运用中介语理论及其相关理论,对大量的文献资料阅读和归纳整理,分析和总结导致指称偏误的原因和类型,并提出在对外汉语教学实践中相应的教学建议。本文总结出了中级阶段非洲籍留学生常出现的四种汉语语篇指称偏误类型,即人物指称偏误、事物指称偏误、时间指称偏误和地点指称偏误四种类型。同时,并给出了相应的偏误例句。除此之外,还对中级阶段非洲籍留学生使用不同指称类型产生偏误的数量进行统计分析以及计算出了各种偏误类型的偏误占总偏误的比率。本文讨论了导致中级阶段非洲籍留学生产生语篇指称偏误的四种原因,可以分为母语知识的负迁移影响、学习者的学习材料影响、学习发展难度因素影响以及课堂教学策略影响四种原因。此外,还对学习者、教材以及课堂教学策略进行深入思考,以求寻得更有效的教学方式来帮助学生克服母语负迁移以及所学知识负迁移的影响,从而能够正确的使用汉语语篇指称类型乃至整个语篇的构建。(本文来源于《渤海大学》期刊2015-06-01)

高玮,王丽会[2](2014)在《基于语料库的指称偏误标注设计》一文中研究指出本文在对中介语语料库中指称偏误进行分析的基础上,提出了指称偏误标注的框架,设立了基本标记和专用标记,确立了标记组合方式,从而为指称偏误的研究提供真实可靠的数据支持。(本文来源于《数字化汉语教学(2014)》期刊2014-07-19)

冯晓玲[3](2012)在《英汉二语写作指称偏误比较分析》一文中研究指出指称偏误影响着作文的连贯性和语篇的质量。文章选取部分中外学生的英汉二语作文中的作文例句作为范例,对六种指称偏误进行比较,并分析其成因。文章指出,指称词的可及度影响着指称手段的选择;英汉二语学习者在进行二语写作时所产生的指称偏误,是由于不了解英汉两种语言之间在指称语码转换表现形式上的不同所造成的;六种指称偏误的误用程度有所不同;指称偏误类型,在一定程度上,能反映学生的语言表达水平。(本文来源于《齐鲁师范学院学报》期刊2012年06期)

罗丁[4](2012)在《中高级韩国留学生指称偏误分析》一文中研究指出本文以中高级韩国留学生课堂作文和课后日记中出现的指称偏误为研究对象,运用篇章语言学理论及其他相关理论,在归纳整理大量的语料以及进行一定数量的文献阅读后,对中高级韩国留学生习作中存在的指称偏误问题进行了分析和研究。本文总结出了叁种导致指称偏误的原因:教学技能因素、文化差异因素和留学生自身因素。在对这些导致指称偏误的因素进行分析后,本文对今后的对外汉语教学提出了相应的教学建议。首先,本文在总结大量的语料后对留学生语篇中使用的典型的指称类型进行了归类。分别为:人称指称、事物指称、地点指称、时间指称四种指称类型。对习作中没有出现的社会指称本文不进行讨论。同时,本文对各种指称偏误的类型进行了详细的分类并且给出了相应的例句。根据中高级不同阶段统计出了偏误的数量以及各种偏误类型在不同阶段所占的比率。其次,在对这些指称偏误类型归类后找出了导致偏误的原因,有教学技能因素、文化差异因素和留学生自身因素。并在对以上这叁种因素分析的基础之上,提出了在指称教学中,教师在授课之前首先应对留学生的语料进行分国别,分阶段的归类,而且对外汉语教师应该在指称教学的过程中把握好汉语指称的本体知识及汉语语篇与韩国语语篇在指称类型方面的对比知识并且要配合合理的课堂及课后练习。在学生从母语向目的语靠近的学习过程中尽量减少或避免母语负迁移的影响。注重课后训练,从听、说、读、写四个方面对留学生指称教学进行训练等对外汉语教学对策。指称教学是对外汉语教学中的重点、难点。本文希望通过对中高级韩国留学生指称偏误的研究能够对日后的对外汉语指称教学进一点绵薄之力。(本文来源于《吉林大学》期刊2012-05-01)

李楠[5](2012)在《留学生作文中的指称偏误研究》一文中研究指出在对外汉语教学中,有这样一种现象:学生的单句表达都正确,成套地说话就会出现各种问题,甚至连代词也不会用了。探其原因,我们发现有两点不容忽视:一是教师比较重视单句层面的教学,忽视了篇章层面的教学;二是对外汉语教材没有把篇章层面的教学引入进去,这导致了留学生在写作中篇章衔接方面的偏误屡屡出现。指称偏误是篇章衔接偏误的一种,也是留学生偏误率最高的偏误。正是因为这样,留学生无法说出成套地地道的汉语,也无法写成地道的汉语作文,因此,如何避免出现指称偏误是迫在眉睫的问题。针对这一现象,加强语篇教学,尤其是指称教学就成为了对外汉语课堂十分重要的内容。本文结合HSK动态作文语料库,将留学生作文中的指称偏误分为代词指称偏误、名词指称偏误、零形式指称偏误,探究其偏误成因,并提出了相应的解决对策,以其丰富篇章教学理论,改善目前教学中的不足。本论文共分为五部分。第一部分,引言,阐述研究目的、文献综述、语料的来源及其整理,并对本文中使用的相关术语进行了界定。第二部分,留学生指称偏误类型考察。结合具体的偏误实例,将偏误类型分成了代词指称偏误、名词指称偏误和零形式指称偏误,每种偏误类型又具体分为缺少、多余、误用,并发现了使用代词回指、名词回指、零形式指称的规律。第叁部分,留学生指称偏误成因考察。通过指称偏误类型的考察,笔者将偏误成因概括为叁个方面:留学生母语负迁移的影响,缺乏指称意识;教师在教学过程中忽视了指称教学;对外汉语教材没有把代词的语篇连接功能编入教材。第四部分,针对指称偏误的对策。通过对偏误类型和偏误成因的考察,笔者提出了几点对策:促使留学生增强正迁移,避免负迁移;加强第一人称、第叁人称代词与指示代词“这”的教学;教师组织学生进行针对性的模仿练习。希望能为对外汉语教学提供一些帮助。第五部分,结论,对论文进行总结。(本文来源于《吉林大学》期刊2012-05-01)

高鲜菊[6](2009)在《泰国学生汉语叙述体语篇人称指称偏误研究》一文中研究指出文章主要考察了泰国学生汉语叙述体语篇中的人称指称,分析发现叁种人称指称存在偏误:名词(或名词性短语),其偏误包括名词误用为代词,名词误用为零形式;代词,其偏误包括代词误用为名词,代词误用为零形式,反身代词的误用;零形式,其偏误包括零形式误用为名词,零形式误用为代词。同时,针对这些偏误现象探讨其原因,并提出相应的教学对策。(本文来源于《邵阳学院学报(社会科学版)》期刊2009年06期)

吴若愚[7](2009)在《少数民族汉语习得者篇章指示指称偏误匡正》一文中研究指出根据篇章语言学理论并通过对大量语料进行分析后发现,在汉语叙述体篇章中,新疆少数民族学生对指示指称的使用容易出现指示指称的混用、该用指示指称而未用、指示指称前缺少先行词等几种偏误。造成以上偏误的原因主要是目的语知识的干扰、汉语语感的缺乏、教材和教师指导的不足,因此,在教学中应重视"目的语知识的负迁移",明确目的语能力的培养比语言结构的理论分析更重要,语法教学不能仅仅停留在句子层面,应该深入到语段、篇章中去。(本文来源于《伊犁师范学院学报(社会科学版)》期刊2009年04期)

田静[8](2008)在《英语电影会话中的指称偏误研究》一文中研究指出语篇指称和会话照应修正这两种语言现象在语言学界已经从不同角度进行了研究,但与两者密切相关的指称偏误却没有得到应有的关注。仅有的几项研究中,有的侧重于外国留学生汉语写作语篇,有的侧重于汉语、日语及德语会话语篇,尚没有关于英语会话语篇的指称偏误研究,因而,本论文旨在描述、验证和分析英语会话中指称偏误现象并从关联理论角度对其进行阐释。本项研究从46个英文电影剧本中共收集了203个指称偏误的实例,在对语料观察的基础上,论文采用定性研究和定量研究相结合的研究方法,理论探索和数据分析相结合的研究手段对指称偏误现象进行了系统的探讨与分析。研究成果主要包括以下几个方面:第一,本项研究对英语会话中的指称偏误现象进行了重新定义和细致的分类。指称偏误是指日常会话中指称短语使用或理解过程中出现的实际或潜在的问题。本文将汉语戏剧会话中指称偏误的功能和形式两种分类方法运用到英语会话中,并对这两种分类进行了验证和分析,在对英语语料分类的基础上,论文有了新的发现。第二,在马文的照应修正流程图基础上,本文设计了指称过程流程图,用于验证马文关于指称偏误形成的研究,并对指称偏误产生的时机和位置提供了较充分的解释。在上述讨论的基础上,论文得出以下结论:指称合作原则总体上控制着英语会话中指称偏误的产生;指称合作原则的若干准则在指称过程的每一个阶段发挥着不同的作用,不同类型指称偏误的产生实际上是由于说话人违反了某一准则。研究发现可理解性准则第叁分则是影响英语会话中指称偏误产生的最关键因素,而与其他两个准则相比,违反可理解性准则最容易导致指称偏误产生。第叁,论文从关联理论角度对代名语和非代名语形式的指称不明偏误类型进行了深入的探讨,并设计了指称偏误关联模式用于全面解释这一语言现象。研究指出:说话人对听话人认知心理中指称对象关联性大小的判断与听话人认知心理中指称对象实际关联性大小之间存在差异,由此导致指称不明的产生。另外,论文还对指称偏误关联模式进行验证,研究表明此模式可以用来解释指称不明偏误类型的所有实例。本研究同时具有理论意义和实践意义。首先,英语会话中指称偏误的研究将为英语会话中照应修正研究及指称分布研究作出一定的贡献。具体来说,本论文研究的英语会话中指称偏误的定义和分类将为今后此领域的研究提供参考,从关联理论角度对指称不明偏误类型的解释将充实现有的照应修正理论,为指称偏误的产生提供另一种理论依据。其次,电影会话是现实生活会话的一种浓缩形式而指称是交际过程中一种非常重要的语言手段,指称偏误在电影会话中的研究可以帮助我们更好地理解电影会话中的指称现象。另外,本项研究中英语会话指称偏误的语料可以为此领域今后的研究提供语料基础。(本文来源于《山东大学》期刊2008-03-30)

吴若愚[9](2007)在《新疆少数民族学生汉语篇章叙述人称指称偏误分析》一文中研究指出根据篇章语言学理论并通过对大量语料进行分析后发现,在汉语叙述体篇章中,新疆少数民族学生对人称指称的使用容易出现以下几种偏误:人称指称的误用、人称指称缺失、人称指称缺少先行词和人称指称指代不明等。造成以上偏误主要是由于学生母语的干扰、“下意识”的迁移、缺乏汉语语感、教师教学指导不足及学生自身思维的混乱等原因。(本文来源于《民族教育研究》期刊2007年02期)

指称偏误论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文在对中介语语料库中指称偏误进行分析的基础上,提出了指称偏误标注的框架,设立了基本标记和专用标记,确立了标记组合方式,从而为指称偏误的研究提供真实可靠的数据支持。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

指称偏误论文参考文献

[1].田筠仪.中级阶段非洲籍留学生汉语语篇指称偏误分析及教学对策[D].渤海大学.2015

[2].高玮,王丽会.基于语料库的指称偏误标注设计[C].数字化汉语教学(2014).2014

[3].冯晓玲.英汉二语写作指称偏误比较分析[J].齐鲁师范学院学报.2012

[4].罗丁.中高级韩国留学生指称偏误分析[D].吉林大学.2012

[5].李楠.留学生作文中的指称偏误研究[D].吉林大学.2012

[6].高鲜菊.泰国学生汉语叙述体语篇人称指称偏误研究[J].邵阳学院学报(社会科学版).2009

[7].吴若愚.少数民族汉语习得者篇章指示指称偏误匡正[J].伊犁师范学院学报(社会科学版).2009

[8].田静.英语电影会话中的指称偏误研究[D].山东大学.2008

[9].吴若愚.新疆少数民族学生汉语篇章叙述人称指称偏误分析[J].民族教育研究.2007

标签:;  ;  ;  ;  

指称偏误论文-田筠仪
下载Doc文档

猜你喜欢