导读:本文包含了风格再造论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:面料再造,服装风格,统一关系
风格再造论文文献综述
杨隽颖[1](2019)在《面料再造与服装风格的统一关系》一文中研究指出当服装设计的造型、色彩、图案等要素已不能满足服装设计师的创新要求时,面料的创新再造就成了设计师寻找设计突破点的重要部分。阐述了面料再造的方法与效果、服装风格的分类,侧重阐述了面料再造时,除了注意肌理的丰富表现外,更要掌握面料再造的风格与服装风格的统一关系。(本文来源于《辽宁丝绸》期刊2019年03期)
陈莉芳[2](2019)在《面料再造工艺对服装设计风格的影响》一文中研究指出随着我国改革的不断深入,我国经济、文化水平都得到了飞快提升,在这样的背景之下,我国国内的服装产业得到了迅猛发展。相比于纯粹的服装造型设计来说,服装面料的第二次设计对服装业整体而言蕴藏着极大的潜力。就实际而言,服装面料的改革以及创新可以称得上是服装界之中的个"壮举",面料的再造工艺不仅仅是未来服装设计的新方向,更是我们在服装设计发展过程中的新道路。(本文来源于《戏剧之家》期刊2019年22期)
赵佳[3](2018)在《从抒情、写神到再造现实——试论谢洛夫肖像画的风格演变》一文中研究指出谢洛夫是俄国着名的现实主义画家,尤其擅长肖像画。作为"巡回展览画派"和"艺术世界"两大团体的中坚力量,谢洛夫称得上是一位"具有导向性的创新者",在艺术上的创新对此后涌现的众多艺术思潮乃至整个俄国画坛均产生了深远的影响。本文从谢洛夫的生平出发,简单阐述了谢洛夫的艺术发展过程及其在俄国画坛的影响与地位,具体分析了艺术家的肖像画的风格演变过程,力求对谢洛夫在肖像画上的成就进行一次详细而严谨的梳理。(本文来源于《美术界》期刊2018年12期)
静波[4](2018)在《观察:风格细分考验基金公司投研体系再造》一文中研究指出当前市场背景下,投资风格细分是行业发展的有效探索途径,但实为行业倒逼所致。投资风格细分将考验基金公司投研体系全面再造能力,尤其是人员管理能力。了解到,大部分基金公司虽发行各种主题的基金产品,但单一基金多策略多风格仍为主流,例如近日某基金产品(本文来源于《中国基金报》期刊2018-11-26)
于海勃[5](2018)在《舞台美术的设计风格论——兼谈不同艺术流派对舞台视觉创作的影响与再造》一文中研究指出设计风格不但是设计师独特创作个性的体现,也是基于对作品的理解而进行的再次创作,它的形成离不开设计师本人的文化背景、审美取向、品味、爱好等诸多个人因素。近现代美术发展史中所有重要的艺术流派或造型形式对舞台美术视觉造型的影响,对舞台美术观念及其表现手段的更新起到了强大的推动作用。本文将比较艺术作品与舞台作品,并从中窥探出它们之间的传承关系,或许会为将来舞台美术的提高与向其他艺术门类的借鉴提供一个明确的方向。(本文来源于《戏剧(中央戏剧学院学报)》期刊2018年05期)
朱琼[6](2018)在《面料再造对成衣设计风格的影响》一文中研究指出成衣的创新设计,往往是通过改变其面料、廓形、结构等,形成独特的个人风格,满足日常人们对成衣个性化的追求。本文通过对成衣设计中面料再造的应用手法进行归纳,分析品牌成衣设计中面料再造成功应用的案例及艺术表现形式,并将其对成衣设计风格产生的影响进行了全面化、多角度的剖析,最后通过对比研究,论证成衣风格受面料再造的影响。(本文来源于《西部皮革》期刊2018年20期)
徐德荣,范雅雯[7](2018)在《论《青铜葵花》英译本中风格再造的缺失》一文中研究指出作为中国儿童文学走出去的典型代表,曹文轩的作品翻译意义重大,而其作品的翻译看似简单,实际上却问题重重,其中最突出的便是风格再造的缺失问题。曹文轩作品的儿童视角、苦难意识和忧郁审美共同构成了曹文轩作品独特的风格,体现了作者思维、情感和审美倾向的特质。在译作之中,由于句式的擅自改变、选词的不当以及重要文字信息的不当省略,使得原文的风格未能得到忠实再现。因此我们提出,译者需要把握曹文轩作品的儿童视角、苦难与温情兼具的情感及风景描写的诗化语表达等特质,在翻译中通过恰当的语言手段选择再现作品所反映出的思想、情感和审美的区别性特质,最终实现儿童文学作品翻译的风格再造。(本文来源于《山东外语教学》期刊2018年02期)
徐德荣,颜世玉[8](2018)在《“叁美论”视域下图画书翻译的风格再造》一文中研究指出图画书因其独特的审美功能在儿童文学中独树一帜,其审美特质的风格再现是图画书翻译的重中之重。本文以许渊冲的"叁美论"为纲,分别分析了图画书风格的内涵,以及图画书在"意美""音美"和"形美"叁个方面的美学特质。本文认为,图画书翻译过程中应当尽量"叁美齐现"以再造原文的思想、情感和审美特质,从而再现原作风格。本文旨在提高图画书译者对图画书本身所具有的美学特质的重视,并不断强化译作的美感传达,为儿童读者翻译出更多赏心悦目的图画书作品。(本文来源于《翻译论坛》期刊2018年01期)
徐德荣,姜泽珣[9](2018)在《论儿童文学翻译风格再造的新思路》一文中研究指出儿童文学是极具文体敏感性的文学门类,文体风格再造不当是困扰译者、影响翻译质量的最突出、最紧迫的问题。本文首先分析了儿童文学文体风格的本质,继而以儿童文学中最易被译者忽视的文体特征为例,从多维视角探讨翻译中风格再造的实现,提出从语音、语相、语用和语篇等层面进行风格再造的"多位一体"原则,并借助语音文体学、多模态文体学、语用文体学和认知文体学等文体学分支的最新发展探讨了儿童文学翻译风格再造的可行性和有效性。(本文来源于《中国翻译》期刊2018年01期)
刘艾雯[10](2017)在《浅谈面料再造工艺对服装设计风格的影响》一文中研究指出随着时代的快速发展,人们不再满足于单纯的服装造型设计,而要求应用面料的第二次设计,面料的改革与创新有力推动了服装设计的健康发展,引起了服装界的轰动,笔者认为其必将占据现代服装设计的统治地位。(本文来源于《明日风尚》期刊2017年05期)
风格再造论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
随着我国改革的不断深入,我国经济、文化水平都得到了飞快提升,在这样的背景之下,我国国内的服装产业得到了迅猛发展。相比于纯粹的服装造型设计来说,服装面料的第二次设计对服装业整体而言蕴藏着极大的潜力。就实际而言,服装面料的改革以及创新可以称得上是服装界之中的个"壮举",面料的再造工艺不仅仅是未来服装设计的新方向,更是我们在服装设计发展过程中的新道路。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
风格再造论文参考文献
[1].杨隽颖.面料再造与服装风格的统一关系[J].辽宁丝绸.2019
[2].陈莉芳.面料再造工艺对服装设计风格的影响[J].戏剧之家.2019
[3].赵佳.从抒情、写神到再造现实——试论谢洛夫肖像画的风格演变[J].美术界.2018
[4].静波.观察:风格细分考验基金公司投研体系再造[N].中国基金报.2018
[5].于海勃.舞台美术的设计风格论——兼谈不同艺术流派对舞台视觉创作的影响与再造[J].戏剧(中央戏剧学院学报).2018
[6].朱琼.面料再造对成衣设计风格的影响[J].西部皮革.2018
[7].徐德荣,范雅雯.论《青铜葵花》英译本中风格再造的缺失[J].山东外语教学.2018
[8].徐德荣,颜世玉.“叁美论”视域下图画书翻译的风格再造[J].翻译论坛.2018
[9].徐德荣,姜泽珣.论儿童文学翻译风格再造的新思路[J].中国翻译.2018
[10].刘艾雯.浅谈面料再造工艺对服装设计风格的影响[J].明日风尚.2017