导读:本文包含了敦煌变文论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:敦煌变文,佛教,称谓,文化交融
敦煌变文论文文献综述
谢燕琳[1](2019)在《从敦煌变文中的佛教称谓看文化交融》一文中研究指出敦煌变文中有大量的佛经故事,包含着丰富多彩的佛教称谓。从语言层面审视,这些色彩鲜明的人物称谓,折射出文化交流与融合的特征。从敦煌变文入手,以佛教称谓语为研究对象,主要在整理、归纳的基础上,通过作具体的词义辨析,来揭示这些称谓的构成途径、创新方式,进而透视本土文化与佛教文化从初步融合到深度渗透的足迹,旨在充分发掘敦煌文化深厚的历史底蕴,继承和弘扬"和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢"的丝路精神,积极为实施"一带一路"倡议而服务。(本文来源于《兰州文理学院学报(社会科学版)》期刊2019年06期)
俞晓红[2](2019)在《敦煌变文佛经故事文本的小说质素谈略》一文中研究指出敦煌变文一部分以佛经故事为题材的叙事性篇目,就其叙事的形式与技巧看,已经具备了诸多小説质素,宜乎视为中国古代早期白话小説的一个重要构成。(本文来源于《中国文化》期刊2019年02期)
杨耀田[3](2019)在《敦煌变文《茶酒论》成书时间浅析——从由唐至宋杖刑的演变来分析》一文中研究指出敦煌变文《茶酒论》的成书年代众説纷纭,一直存有争议。查文中有"街中罗织平人,脊上少须十七"一句,而"十七杖"刑罚始见于后唐明宗长兴四年(933)盐法中,五代时期多存于盐法、铜法等特定律法,尚未普遍应用,其为民众熟知成为一种社会常识而出现于通俗文学中,应当更晚一些。现存能确定抄録年代的叁份《茶酒论》写本,分别于972年、977年、983年抄写,都属北宋初年,故《茶酒论》成书年代,大致是在五代或宋初。(本文来源于《戏曲与俗文学研究》期刊2019年01期)
王勇[4](2019)在《《敦煌变文校注》商补四则》一文中研究指出本文对《敦煌变文校注》中的四处校注问题予以补正,有助于敦煌文献的整理和解读,对近代汉语词汇的研究亦有所裨益。(本文来源于《语言历史论丛》期刊2019年01期)
王明博,李贵生[5](2019)在《敦煌变文与河西宝卷》一文中研究指出敦煌变文是中国讲唱文学的滥觞,其后进一步衍生出鼓子词、诸宫调、词话、宝卷等。中国的讲唱文学一直流传于民间,无论是口传心授还是以书面形式流传,其创作与传承都具有程式化的特征,这一特征可以依据“口头程式理论”进行分析。“口头程式理论”,又称“帕里-(本文来源于《光明日报》期刊2019-07-22)
王韵晗[6](2019)在《敦煌变文双音节同义词研究》一文中研究指出古汉语专书同义词研究是汉语词汇史研究的一项基础性工作。敦煌变文作为唐五代时期的语料,其内容丰富,形式多样,保留了较多的口语化特徵,是研究汉语词汇发展规律的一个重要语料。本文以敦煌变文中的双音节同义词为研究对象,并对其中的名词、动词和形容词性的双音节同义词进行了整理和辨析,并对敦煌变文双音节同义词的构词特点和成因进行了分析和探究。希望通过本文的研究能对古汉语同义词研究提供一些可参考的资料。本文主要分为四个部分。第一部分是引言,说明选题缘起,梳理和总结敦煌变文及同义词的研究现状,提出本论文的研究意义和方法,为本论文提供了研究基础。第二部分是明确了同义词和双音节词的定义及分类标准,并在此基础上对敦煌变文双音节同义词进行整理和分类,一共总结出双音同义词组共214组,其中名词性双音同义词组91组,动词性双音同义词组86组,形容词性双音同义词组37组。第叁部分是同义词辨析,利用文献资料和训诂材料,找出其共同义位和区别特徵,分别从语义、语法、语用叁个层面及多个小层次上来对有代表性的同义词组进行辨析。第四部分则在辨析的基础之上对敦煌变文中的双音节同义词的特点进行总结,并探究了同义词形成的原因。(本文来源于《东北师范大学》期刊2019-05-01)
王洋河,谭伟[7](2019)在《敦煌变文五词释义》一文中研究指出敦煌变文尚有部分词语未校释。"颠誜"原应作"颠耍","誜"乃"耍"的借音字。"■僧"原应作"庸僧","■"乃敦煌文献中"慵"书写形式右部的"庸"。"含潭"一词多形,又有"涵淡""涵澹"等形,描摹水流激荡的样子,不能分开解释。"叫身"实乃"交身",指遍身。(本文来源于《语言研究》期刊2019年02期)
邓文宽[8](2019)在《敦煌变文词语零拾》一文中研究指出敦煌变文是敦煌文学的大宗,其研究价值极为广泛,诸如俗讲、文字、语言、佛经和历史故事的传播形式等多个层面,都有取之不尽的宝藏。不过,尽管相关研究成果颇丰,但要深入研究的内容依然不少。作者就一些学者们尚未校订或理解存在偏差的案例,进行了释读。(本文来源于《敦煌研究》期刊2019年02期)
闫婧媛[9](2019)在《21世纪敦煌变文研究综述》一文中研究指出敦煌变文的研究已经过了一百多年的历史,中外学者在校勘考证作品、搜集整理目录、研究词汇语法、追源溯流、探讨文化意蕴等方面做了大量工作,使得敦煌变文的研究取得了相当可观的成绩。从文献学、文学、语言学等若干方面对敦煌变文进入21世纪后的研究状况做一简单总结,力求获得最新的研究动态,展望未来的研究方向,同时尽量探讨其在研究中的得失,为以后学者的研究提供借鉴。(本文来源于《伊犁师范学院学报(社会科学版)》期刊2019年01期)
张春秀[10](2018)在《说“青楼”——从《敦煌变文校注》说起》一文中研究指出文章以敦煌变文中的"青楼"为例梳理了它在各个时期的意义,以期对"青楼"的含义有一个较为全面的了解和正确的认识。(本文来源于《汉字文化》期刊2018年23期)
敦煌变文论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
敦煌变文一部分以佛经故事为题材的叙事性篇目,就其叙事的形式与技巧看,已经具备了诸多小説质素,宜乎视为中国古代早期白话小説的一个重要构成。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
敦煌变文论文参考文献
[1].谢燕琳.从敦煌变文中的佛教称谓看文化交融[J].兰州文理学院学报(社会科学版).2019
[2].俞晓红.敦煌变文佛经故事文本的小说质素谈略[J].中国文化.2019
[3].杨耀田.敦煌变文《茶酒论》成书时间浅析——从由唐至宋杖刑的演变来分析[J].戏曲与俗文学研究.2019
[4].王勇.《敦煌变文校注》商补四则[J].语言历史论丛.2019
[5].王明博,李贵生.敦煌变文与河西宝卷[N].光明日报.2019
[6].王韵晗.敦煌变文双音节同义词研究[D].东北师范大学.2019
[7].王洋河,谭伟.敦煌变文五词释义[J].语言研究.2019
[8].邓文宽.敦煌变文词语零拾[J].敦煌研究.2019
[9].闫婧媛.21世纪敦煌变文研究综述[J].伊犁师范学院学报(社会科学版).2019
[10].张春秀.说“青楼”——从《敦煌变文校注》说起[J].汉字文化.2018