双重对等论文-花春

双重对等论文-花春

导读:本文包含了双重对等论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:高语境词汇,功能对等,目的论,翻译策略

双重对等论文文献综述

花春[1](2014)在《功能对等理论和目的论双重视角下的高语境词汇翻译》一文中研究指出托马斯·品钦经常在高语境下进行小说叙述,因而其小说的一大特点便是高语境词汇的高频度出现,解决这些词汇的翻译问题成为小说译者的最重要命题之一。本文试着从语境这一角度出发,首先确定高语境词汇的定义问题,结合功能对等理论和目的论的相关理论指导,在语境信息的缺失与补充、保留与替换以及调整的自由度的叁大框架内,列举在《细雨》的翻译过程中对一些高语境词汇的翻译尝试,总结出高语境词汇的翻译实践中一些切实可行的翻译技巧和策略。奈达的功能对等翻译理论认为,译文应实现与原文的信息和功能对等。因此,译者在处理高语境词汇的翻译时,应对目的语中的高语境词汇做适当调整,保留该词汇所包含的语境信息或补偿缺失的语境信息,呈现给译入语读者。目的论强调在译文语境下达到原文的预期功能。因此,在处理高语境词汇翻译时,可以考虑从原文的预期功能出发,在译文中运用如释义和适当增益等具体翻译策略来还原隐藏的语境信息,将高语境词汇转化为低语境词汇或信息。(本文来源于《南京大学》期刊2014-04-08)

李晓妹[2](2005)在《双重属格结构与部分所有格结构的语义不对等性》一文中研究指出双重属格结构和部分所有格结构一直是语言文献争论的焦点之一。Barker(1998)和Zamparelli(1998)分别从语义和句法的角度出发,得出相同的分析结果。他们认为这两种结构是同一部分结构的不同表现形式。 本文认为双重属格结构和部分所有格结构在语义上有不对等性。论文讨论了两种结构中作为介词of宾语的内嵌名词性短语的确指性和不确指性,并且通过引入Heim提出的“熟悉-新颖条件”,从而揭示了双重属格结构和部分所有格结构作为整体具有不同的性质:部分所有格结构是确指而且在上下文中是熟悉的,而双重属格结构是不确指并且在上下文中是新颖的。这一性质的揭示使得我们能够解释为什么部分所有格结构具有语境意义,而双重属格结构却没有。这也是这两种结构之间存在语义上的不对等性的原因。 本文也解释了一些似乎与分析主体部分不统一的问题,并且针对一些特别疑难的问题提出了以后研究的可能。(本文来源于《上海外国语大学》期刊2005-11-01)

双重对等论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

双重属格结构和部分所有格结构一直是语言文献争论的焦点之一。Barker(1998)和Zamparelli(1998)分别从语义和句法的角度出发,得出相同的分析结果。他们认为这两种结构是同一部分结构的不同表现形式。 本文认为双重属格结构和部分所有格结构在语义上有不对等性。论文讨论了两种结构中作为介词of宾语的内嵌名词性短语的确指性和不确指性,并且通过引入Heim提出的“熟悉-新颖条件”,从而揭示了双重属格结构和部分所有格结构作为整体具有不同的性质:部分所有格结构是确指而且在上下文中是熟悉的,而双重属格结构是不确指并且在上下文中是新颖的。这一性质的揭示使得我们能够解释为什么部分所有格结构具有语境意义,而双重属格结构却没有。这也是这两种结构之间存在语义上的不对等性的原因。 本文也解释了一些似乎与分析主体部分不统一的问题,并且针对一些特别疑难的问题提出了以后研究的可能。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

双重对等论文参考文献

[1].花春.功能对等理论和目的论双重视角下的高语境词汇翻译[D].南京大学.2014

[2].李晓妹.双重属格结构与部分所有格结构的语义不对等性[D].上海外国语大学.2005

标签:;  ;  ;  ;  

双重对等论文-花春
下载Doc文档

猜你喜欢