歌词美学论文-侯卫霞

歌词美学论文-侯卫霞

导读:本文包含了歌词美学论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:翻译美学视域,英文歌词,翻译策略

歌词美学论文文献综述

侯卫霞[1](2019)在《试论基于翻译美学视域下的英文歌词翻译策略》一文中研究指出随着中国改革开放的推进,国外的思想和文化不断涌入我国,人们的观念受西方思想影响较大,许多的英文歌曲随着文化传入我国,受到很多人的喜爱,这其中尤以青少年为主,英文歌曲在我国的传唱度较高,因此,英文歌曲歌词的翻译就显得特别重要。当前有关英文歌词的翻译相关文献较少,尤其是基于翻译美学视角下的英文歌词翻译,在这一方面的经验比较欠缺。(本文来源于《佳木斯职业学院学报》期刊2019年11期)

桂宇雪[2](2019)在《美学视域下影视作品中的古风歌词赏析》一文中研究指出近年来,随着国产影视剧的发展,架空历史的古装剧、电影风靡一时。而每一部收视率高的影视剧不仅有着演员扎实的演技,还有着耳熟能详的主题曲或插曲。这些古风歌曲以古诗词为蓝本进行改编,融入主题情感元素,带引观众渐入佳境,进行审美体验。笔者以《佳人曲》《知否知否》为例,分析古风歌词中的美学意蕴,旨在从美学的角度挖掘出歌词中深刻的文化内涵,给演唱者提供情感的指导,赋予歌曲以美的灵魂。(本文来源于《北方音乐》期刊2019年14期)

李静[3](2019)在《浅析“接受美学”在英文诗歌改编中文流行音乐歌词中的体现——以叶芝《when you are old》为例》一文中研究指出"接受美学"强调作品的开放性与和读者的能动性。本文以赵照改编自爱尔兰作家叶芝经典诗歌的《当你老了》为例,探讨词作者在进行英文诗歌改编中文流行音乐时如何关注目标受众的审美需求。(本文来源于《青年文学家》期刊2019年17期)

牛芳莲[4](2019)在《翻译美学视角下《成都》歌词英译文本对比研究》一文中研究指出中外文化的频繁交流使得歌词翻译日渐流行,由于中西方文化和中英两种语言之间存在差异,怎样忠实于原文又不失美感地翻译中文歌词成为值得翻译工作者深思的问题。基于刘宓庆教授提出的翻译美学理论,本文从音美、词美以及句美叁个方面对比分析了歌曲《成都》的两个英译文本,旨在为中文歌曲英译提供新的视角。(本文来源于《兰州教育学院学报》期刊2019年04期)

高远[5](2018)在《鲍勃·迪伦诗化歌词汉译过程中的美学再现》一文中研究指出翻译迪伦的诗化歌词,应合理再现其美学元素。从翻译美学的视角看,迪伦诗化歌词的汉译,应匹配原曲节奏并兼顾韵式对应以再现歌词的语音美;注意优化选词以凸显歌词的文字美;利用句法变异和频度以再造歌词的句段美;充分应用移情的手段,在正确把握意蕴的基础上显现歌词的意象美。(本文来源于《厦门理工学院学报》期刊2018年04期)

郝颖[6](2018)在《美学视角下《茶山情歌》歌词的魅力探究》一文中研究指出我国是茶文化的发源地,由此而出现的茶歌则是茶文化与语言的完美融合。《茶山情歌》是一首具有民族特色的歌词,文章首先对茶山情歌的创作背景和歌词内涵进行简要的介绍,而后分别从美学视角下《茶山情歌》歌词的叙事魅力和《茶山情歌》歌词的情感魅力两个方面展现了《茶山情歌》的歌词魅力,望能展现出我国茶文化的魅力。(本文来源于《福建茶叶》期刊2018年03期)

陆正兰[7](2017)在《当代歌词需要一场美学革命——评魏德泮《歌词美学》》一文中研究指出魏德泮先生写这本书,是为了专门探讨当代歌词美学。或许,在很多当代人眼中,把寻常百姓口中的"歌词",和学术象牙塔中"美学"放在一起,似乎是一种不可思议的"攀附"。作者为什么要这么做,且做得如此认真、执着,这不得不让我们佩服一个歌词作家和理论家的学术勇气,更重要的,我们能从中深切体会到作者对中国当代歌词健康发展,表现出的强烈社会责任感。当代歌曲在社会生活中扮演的角色之重要,受到民众注意之广泛,对社会文化的影响之深,在(本文来源于《词刊》期刊2017年07期)

程爱莲[8](2017)在《翻译美学视域下英文歌词的翻译》一文中研究指出英文歌曲作为大众传播媒介中的一种文化载体一直广受中国大众的欢迎。本研究以翻译美学为切入点,以较为受大众欢迎的QQ音乐、酷狗音乐和网易云音乐播放器里的部分歌曲译文为语料进行横向对比分析,指出当前国内英文歌词翻译存在的问题并提出可行的翻译策略。研究发现:(1)歌词翻译中存在不少错误;(2)翻译对歌词包含的感情传达不准确;(3)同一播放器内部的翻译水平不一。提出的解决策略有助于提高国内英文歌词翻译水平,增进听众对英文歌词的理解,促进中西文化的互动交流。(本文来源于《北方文学》期刊2017年18期)

毛玉楚[9](2017)在《林夕歌词中的美学建构及哲理意蕴》一文中研究指出林夕原名梁伟文,是20世界80年代晋升香港乐坛并至今一直具有强大影响力的词人,他的词作意境优美,想象独特,在众多前辈大师的光环之下仍能独树一帜,且做到商业与艺术的完美结合,迄今为止,他已创作近四千首歌词,人们不光能在他的词中看到他行云流水般的用笔,也能体悟到词中所书写的百态人生。本文用叁个部分对林夕的作品进行论析,第一部分是词人简介和他的创作分期和概况,第二部分则从美学角度选择了叁个大的方面,即语言、意境和想象这几个点进行了分析,第叁部分则是对他歌词中存在的哲理意识进行了探析,分别从歌词类型和儒道佛叁教下的人生体悟展开研究,目的在于使得长期处于诗歌亚种族出现的歌词能够获得更多的关注,而一些优秀的作词人的填词水平之高更不应该被忽视,尤其在香港乐坛,而林夕作为其中的翘楚之一,其作品更是韵味十足,诗意浓厚,成为很好的研究对象。本文主要采用文本分析法进行写作,虽然学术界现今对歌词的关注远不及诗歌,但不可否认在社会上它有着比诗歌更为广泛的传播途径和更甚的传播效果。以林夕为代表的香港词人在歌词的构思及书写上的细腻和深刻的感知照出了当代人心灵深处的孤独、焦虑和对情感的渴望,各种情绪的表达丝丝入扣,美学的建构也日臻完善,哲理的倾吐融合地恰到好处,于不经意间感染很多人,可以说歌词的历史就是一代人的心灵史。(本文来源于《广西师范学院》期刊2017-05-01)

万志全[10](2017)在《当代情歌歌词的审美原则与美学风貌》一文中研究指出当代情歌歌词创作之审美原则主要有"狂热、新奇、真诚、滋味"等,其美学风貌则呈现出"无限柔婉、淋漓尽致、毫不做作、鲜活有趣"等审美特质。(本文来源于《北方音乐》期刊2017年05期)

歌词美学论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

近年来,随着国产影视剧的发展,架空历史的古装剧、电影风靡一时。而每一部收视率高的影视剧不仅有着演员扎实的演技,还有着耳熟能详的主题曲或插曲。这些古风歌曲以古诗词为蓝本进行改编,融入主题情感元素,带引观众渐入佳境,进行审美体验。笔者以《佳人曲》《知否知否》为例,分析古风歌词中的美学意蕴,旨在从美学的角度挖掘出歌词中深刻的文化内涵,给演唱者提供情感的指导,赋予歌曲以美的灵魂。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

歌词美学论文参考文献

[1].侯卫霞.试论基于翻译美学视域下的英文歌词翻译策略[J].佳木斯职业学院学报.2019

[2].桂宇雪.美学视域下影视作品中的古风歌词赏析[J].北方音乐.2019

[3].李静.浅析“接受美学”在英文诗歌改编中文流行音乐歌词中的体现——以叶芝《whenyouareold》为例[J].青年文学家.2019

[4].牛芳莲.翻译美学视角下《成都》歌词英译文本对比研究[J].兰州教育学院学报.2019

[5].高远.鲍勃·迪伦诗化歌词汉译过程中的美学再现[J].厦门理工学院学报.2018

[6].郝颖.美学视角下《茶山情歌》歌词的魅力探究[J].福建茶叶.2018

[7].陆正兰.当代歌词需要一场美学革命——评魏德泮《歌词美学》[J].词刊.2017

[8].程爱莲.翻译美学视域下英文歌词的翻译[J].北方文学.2017

[9].毛玉楚.林夕歌词中的美学建构及哲理意蕴[D].广西师范学院.2017

[10].万志全.当代情歌歌词的审美原则与美学风貌[J].北方音乐.2017

标签:;  ;  ;  

歌词美学论文-侯卫霞
下载Doc文档

猜你喜欢