导读:本文包含了温度词汇论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:重点工程,农村建设工程,五化,城市棚户区
温度词汇论文文献综述
赵强[1](2016)在《“专业词汇”传递着民生温度》一文中研究指出15日上午,中国共产党湖南省第十一次代表大会在长沙开幕,杜家毫同志代表第十届省委向大会作工作报告。令人们印象最深刻的,是报告里面那些带着热度的“专业词汇”。这些“专业词”表达的,正是人们身边耳熟能详的生活演绎,见诸可见可闻可感的民生变化。例如,(本文来源于《湖南日报》期刊2016-11-16)
杨颖嫚[2](2009)在《中日温度词汇比较研究》一文中研究指出本文以现代中日两国语言的温度词汇为研究对象,首先对搜集到的112个现代汉语温度词和106个现代日语温度词从语种和造词法上进行了整体的比较。然后,以中日两国语言的基本温度形容词为中心进行了进一步的比较。中日温度词汇在数量上存在一定差异,不过根据温度词表示的温度的高低(高温、弱高温、弱低温、低温)将中日基本温度形容词分成了表示高温的“热”和「暑い」、「热い」;表示弱高温的“暖”と「暖かい」、「温かい」,表示弱低温的“凉”と「凉しい」和表示低温的“冷”と、「寒い」と「(?)たい」四类。接下来从字典对这些温度词汇的解释提取出出基本温度意,并对其意素进行比较分析。最后利用中日对译语料库,从对译的角度分析对比了同类中日基本温度词汇在用法上的区别,以及同类中日基本温度词汇所表达的实际温度范围上的差异。(本文来源于《广东外语外贸大学》期刊2009-06-11)
周浩霖[3](2007)在《有温度的词汇》一文中研究指出看了题目,你一定会觉得奇怪,人体有温度,气候有温度……可从来没有听说过词汇也有温度。这究竟是怎么回事呢?那是一个傍晚,放晚学的铃声已响过,我拎起袋子,高高兴兴地准备回家去。要走楼梯时,我似乎想起了什么,总觉得还有件事搁在心上,可一下子又怎么也想不起来,我(本文来源于《优秀作文选评(小学版)》期刊2007年Z1期)
艾苓[4](2006)在《有温度的词汇》一文中研究指出想起她很突然。当时我正在外地,每天像陀螺一样不停地旋转,在闹哄哄的餐厅里慢悠悠地吃饭对我来说已是最大的享受。那天我正独自吃着午饭,她隔着一桌又一桌的人,仿佛隔着20年的时间走了过来。她是我的同学李伟的母亲,我们只有过一面之缘。那次开家长会,来了五六十位家(本文来源于《广东第二课堂》期刊2006年Z1期)
艾苓[5](2005)在《有温度的词汇》一文中研究指出想起她很突然。当时我正在外地,每天像陀螺一样不停地旋转,在闹哄哄的餐厅里慢悠悠地吃饭对我来说已是最大的享受。那天我正独自吃着午饭,她仿佛就隔着一桌又一桌的人,隔着20年的时间走了过来。她是我的同学李伟的母亲,我们只有过一面之缘。那次开家长会,来了五六十位(本文来源于《中学语文园地》期刊2005年12期)
朱献华[6](2004)在《怎一个“情”字了得——《有温度的词汇》赏读》一文中研究指出【原文】有温度的词汇艾苓想起她很突然。当时我正在外地,每天像陀螺一样不停地旋转,在闹哄哄的餐厅里慢悠悠地吃饭对我来说已是最大的享受。那天我正独自吃着午饭,她仿佛就隔着一桌又一桌的人,隔着20年的时间走了过来。她是我的同学李伟的母亲,我们只有过一面之缘。那次开家长会,来了五六十位家长,我和几个女生负责接待。(本文来源于《写作》期刊2004年24期)
白继宗[7](1980)在《日语表示温度的词的词汇意义及用法》一文中研究指出春ほ暧かぃ。/春暖。 夏ほ暑て/夏热。 秋ほ凉して。/秋凉。 冬ほ寒て。/冬寒。 这些表示温度的词和季节连用时,与汉语基本相同,不易用错。这类词又可分为两组:表示低温的“寒て”和“凉して”;表示高温的“暑て”和“暖かて”。乍一看,每组中两个词的区别似乎仅仅表现在量的方面,即气温高低之差。其实,这种差别虽然存在,然而只着眼于量的差别是把握不住这类词的词汇意义的,因而也就往往用错。(本文来源于《外语学刊》期刊1980年03期)
温度词汇论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文以现代中日两国语言的温度词汇为研究对象,首先对搜集到的112个现代汉语温度词和106个现代日语温度词从语种和造词法上进行了整体的比较。然后,以中日两国语言的基本温度形容词为中心进行了进一步的比较。中日温度词汇在数量上存在一定差异,不过根据温度词表示的温度的高低(高温、弱高温、弱低温、低温)将中日基本温度形容词分成了表示高温的“热”和「暑い」、「热い」;表示弱高温的“暖”と「暖かい」、「温かい」,表示弱低温的“凉”と「凉しい」和表示低温的“冷”と、「寒い」と「(?)たい」四类。接下来从字典对这些温度词汇的解释提取出出基本温度意,并对其意素进行比较分析。最后利用中日对译语料库,从对译的角度分析对比了同类中日基本温度词汇在用法上的区别,以及同类中日基本温度词汇所表达的实际温度范围上的差异。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
温度词汇论文参考文献
[1].赵强.“专业词汇”传递着民生温度[N].湖南日报.2016
[2].杨颖嫚.中日温度词汇比较研究[D].广东外语外贸大学.2009
[3].周浩霖.有温度的词汇[J].优秀作文选评(小学版).2007
[4].艾苓.有温度的词汇[J].广东第二课堂.2006
[5].艾苓.有温度的词汇[J].中学语文园地.2005
[6].朱献华.怎一个“情”字了得——《有温度的词汇》赏读[J].写作.2004
[7].白继宗.日语表示温度的词的词汇意义及用法[J].外语学刊.1980