青年俚语论文-张瀛方

青年俚语论文-张瀛方

导读:本文包含了青年俚语论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:俄罗斯青年俚语,模因论,语言模因,传播

青年俚语论文文献综述

张瀛方[1](2018)在《模因论视域下俄罗斯青年俚语研究》一文中研究指出俄罗斯青年俚语作为非标准语语言形式,丰富了俄罗斯社会文化,已成为俄罗斯青年交际交流的重要桥梁。从宏观角度看,青年俚语是社会的镜子,它侧面反应了每一阶段社会发展和变革所带来的现象和特征;从微观角度看,青年俚语为青年们提供了表达想法和抒发情感的工具。在青年俚语词汇中,存在着明天就可能被列入常用字典的内容。通过对俄罗斯青年俚语深入研究,不仅可以从不同的角度见证了俄罗斯的发展变革所带来的社会影响,还可以对俄罗斯青年们生活、情感心理、流行文化有不同的了解,能够更好地促进中俄青少年之间沟通和文化的交流。“模因(meme)”一词是由理查德·道金斯(Richard Dawkins)基于达尔文进化论以复制因子概念为雏形提出,用来概括文化各个要素的存储和分配过程的概念,其现象涵盖领域范围十分广泛。道金斯将达尔文主义从生物学延伸到社会和文化中,论证模因在文化传承中的重要作用。模因论的形成更使得文化传播变得系统化,以此作为文化的基本单位,语言在其中是模因传播的重要载体。现代俄罗斯青年俚语层出不穷,其形成和传播大致经历了语言模因形成的过程,可以说青年俚语本身就是一种模因。从语用的角度看,俄罗斯青年俚语不断提供新的模因。本文以模因理论为基础,用系统的理论结合俄罗斯青年俚语进行研究,是一次全新的尝试。笔者认为,俄罗斯青年俚语是在本文模因论主题下最适合研究的俚语类型,它不同于其它任何类型的俚语。青年俚语的使用范围不是某一类人群而是所有青年人,它所涉及的语言类型也最为广范的。而模因系统是一门年轻的科学,方法学仍欠发达,很有研究前途。从模因论视角对俄罗斯青年俚语进行研究是一次有价值的新颖尝试。全文共分为绪论、正文和结语几个部分,其中正文分为四章:第一章主要是对模因理论的介绍。着重对模因论的起源、发展、形成阶段几方面进行阐述,并将模因与基因进行对比分析;同时还介绍了模因论的一个分支——语言模因理论。第二章围绕俄罗斯青年俚语进行概述。首先通过俄罗斯青年俚语的内容、构成、特点、功能及使用几方面对其进行概述,再结合俄罗斯青年俚语与语言模因,对它们的关系进行了分析。第叁章延续了前文中的内容并将模因理论与俄罗斯青年俚语结合研究。从模因论视角对俄罗斯青年俚语进行详细剖析,通过模因的特点、形成条件来解读俄罗斯青年俚语的流行。第四章通过模因叁个传播渠道和两大传播方式结合俄罗斯青年俚语的传播进行分析。用青年俚语实例在每一渠道和方式下进行举例分析,力证俄罗斯青年俚语是语言模因,遵循模因论的传播模式进行传播。本文深入剖析了青年俚语的构成、应用,力图从模因理论角度解释为何青年俚语的是语言模因,分析了青年俚语的流行和传播,为俄罗斯青年俚语的研究提供了思路。用理论丰富实践的同时,也让青年俚语的发展有了理论依据,具备一定的研究价值。(本文来源于《吉林师范大学》期刊2018-06-01)

张微[2](2018)在《俄语青年俚语分析》一文中研究指出俄语青年俚语是一种非常有趣的语言现象,它的使用是受到年龄和社会背景限制的,俄语青年俚语多存在于城市青年学生中。这里说的“青年”不是单方面指小孩子,也不是单方面指成年人,而主要是特指14-25岁的青年人群,他们现阶段的主要任务是接受教育,为未来能谋求良好的职业而做准备,他们现在不用承担大多数成年人需要承担的沉重责任,因为他们中很多还没有组建自己的家庭,也就不用养育孩子,照顾妻子或丈夫,所以他们有很多空闲的时间。这类青年人在社会上具有双重地位,基于青年人特殊的身份认同和社会文化领域,形成了青年亚文化现象,致使不同年龄、不同社会地位,不同职业目的的人聚集在一起,这些青年人有机会自我实现和发挥社会作用的空间;另一方面,他们根据自己的母语发展自己的语言,这种特殊的俄语青年语言即俄语青年俚语。研究俄语青年俚语具有很明显的现实意义。青年俚语是一种特殊的语言形式,它不是一成不变的,而是随时代发展而不断自我更新的,是一种年轻人的言语表现。旧词被淘汰,新词不断产生,这个过程是很快的,有的快速产生,有的快速消亡,也有一部分青年俚语能够存活几十年,那是因为一旦这些词语被赋予了某些固定的含义,它就会很长时间被应用下去。过去几十年的时间里,世界都一直处于飞速发展的状态,新的青年俚语不断涌现,并且也有一部分词汇在俄语青年俚语中消失。有些词汇开始并不具备特殊含义,由于很偶然的机会,它就可能变成俚语,那它的含义就变得很特殊,所以词汇的意义并不是一成不变的,而是处于一种不断更新的过程中,有些词五、六年前是表现时尚、幽默的意思,现在却代表落伍了的含义,改变了原有的时尚和社会趋势,甚至有一些词汇会变得遭人厌烦。通过研究探讨,人们可以更深刻的认识到同一文化背景下的不同语言类型。因此,本文选择俄语青年俚语作为研究对象,通过对俄语青年俚语的特征、功能和成因等几方面的分析,进一步阐明俄语青年俚语含义,了解俄语青年俚语中包含的文化语义,以及如何正确使用俄语青年俚语,提高语言间的跨文化交流效果等。本论文一共分为六章:第一章《绪论》。从总体上叙述俄语青年俚语的意义和价值,分述着名学者关于青年俚语的观点。总结出对俄语俚语研究特点:第一,研究俄语俚语的语言特点及社会文化特征;第二,对军人俚语、吸毒者俚语以及计算机俚语等俚语分系统的专项研究;第叁,俄汉俚语的对比研究。第二章《俚语的概述》。介绍了俄语青年俚语的由来和发展,阐释了青年俚语作为一种语言现象,如何顺应社会飞速发展,如何作为语言中的一部分,承担着重要的作用。第叁章《俄语青年俚语的特征、功能分析》。对俄语中青年俚语的语言特征、言语特征、交际功能、评价功能等方面进行实例分析。除此之外,还强调了青年俚语作为日常交际中的一个要素,在语言学中起着极其重要的作用。第四章《俄语青年俚语的成因分析》。对俄语青年俚语从其社会性成因、传统文化成因、英化现象成因进行了全方位的分析,进而明确了不同的俄语青年俚语使用的社会背景、文化背景、工作背景等,能够帮助我们更好地了解俄语青年俚语,掌握俄语青年俚语。第五章《俄语青年俚语的应用分析》。对俄语青年俚语在现实生活中的应用进行了现实的分析。通过针对某些对象进行调查分析,得出精准数据,有力地证实了观点。第六章《结语》。在结语中,提出青年俚语的两面性,人们需要趋利避害,这是我们要遵循的原则,正确利用青年俚语,有助于我们促进交流、促进理解和促进中俄两国跨文化交际,实现有效地文化语言交流。(本文来源于《长春工业大学》期刊2018-06-01)

维佳(PANKRATOVA,VICTORIA)[3](2018)在《现代汉俄青年俚语对比研究》一文中研究指出在世界上的许多语言中都存在俚语现象,它是一种非标准语的口语变体。青年俚语则具有强烈的表达性特征,并且属于语言系统中最具活跃性的范畴,具有强烈的表达性、修辞色彩性、幽默性、不稳定性、新颖性、社会性特征,反映了一个国家的社会文化发展和一个民族生活的缩影,很有研究价值。本文在界定了青年俚语的概念、梳理了青年俚语与其他语言现象关系的基础上,分别从结构、语义和修辞以及文化内涵等方面,对汉语青年俚语和俄语青年俚语展开了对比分析,揭示了汉俄青年俚语的共同特点和不同之处,并且进行了理论阐释。本文运用文献研究法对前人的成果加以讨论、分析和总结;运用对比分析法对汉俄青年俚语进行比较研究;描写与阐释相结合的研究方法贯穿于本文各个章节中。本文分为六个章节和结语两个部分,另有现代青年俚语附录。第一章:绪论。概括了本论文的选题缘由和研究意义;对现代汉俄俚语研究现状和发展趋势进行分析;同时,说明了本文的研究方法。第二章:青年俚语的界说。描述了青年俚语的定义和特点以及青年俚语与其他语言现象的关系。重点分析了青年俚语和行话、黑话、流行语以及网络语之间的关系。第叁章:汉俄青年俚语的结构对比。首先,描写分析汉语青年俚语的结构特点:汉字谐音的形式、拼音缩写的形式、音节轻读的形式、附加词缀的形式、词根合成的形式、词语缩略的形式和借用外来语的形式;然后描写分析俄语青年俚语的结构特点:语音转移的形式、重音变换的形式、附加词缀的形式、词根合成的形式、缩略和截词的形式和借用外来语的形式;最后比较了汉俄青年俚语结构形式上的异同。第四章:汉俄青年俚语的语义对比。本章从隐义性、转义性和多样性等方面,分别描写和分析俄汉语青年俚语和俄语青年俚语的语义特点,并以此为基础对现代汉俄青年俚语的语义特点进行了对比研究。第五章:汉俄青年俚语的修辞色彩对比。本章立足于表达效果,从语体色彩、感情色彩,分别描写了汉语青年俚语和俄语青年俚语的修辞特点,并以此为基础对汉俄青年俚语的修辞色彩的异同进行了分析和阐释。第六章:汉俄青年俚语文化内涵的对比。本章从青年俚语所反应的时代特色和所蕴含的思想观念等方面的特点,分别描述并分析了现代汉俄语青年俚语的文化内涵,并以此为基础概括出了汉俄青年俚语文化内涵的共同性和差异性,并且结合具体国情和社会背景进行了分析和阐释。目前关于现代汉俄现代青年俚语的研究成果还不是很多,此外本论文的成果也可运用于语言教学领域。(本文来源于《大连外国语大学》期刊2018-05-18)

张展[4](2018)在《当代俄罗斯青年俚语中外来词的语用功能分析》一文中研究指出语言是一个相对稳定的体系,处于该系统中的词汇,特别是俚语词汇,则显示出易变的特点。俚语这一特点给研究带来极大的挑战,也正因如此,俚语研究有着无限可能。本论文主要根据不同学者的观点对俚语进行了界定,介绍了俚语的衍生机制及其发展,分析了俚语及当代俄罗斯青年俚语的主要特点,从构词、语义、及语用功能等方面分析了当代俄罗斯青年俚语中的外来词并对其特点进行了分析和总结。在跨文化交际过程中,准确无误地理解交际者的意图尤为重要,对外来词汇及其语用功能的理解是俄语学习过程中的一项重要任务,因此,对这一语言现象进行研究、分析十分必要。随着经济全球化的发展,语言间的文化渗透现象越来越显着,俄语中外来词的数量随之增加。青年作为社会中较为活跃的群体,可以敏锐地感知社会生活的诸多变化,追求新、奇、特,大量使用外来词汇(其中英语外来词居多),并将其融入日常生活中。因此,俄语学习者应不断熟悉、加深对外来词汇的理解,在跨文化交际中正确使用这些外来词汇,掌握其功能特点,规避跨文化交际失误。青年在社会生活中起着重要作用,他们容易接受新鲜事物。青年言语对整个语言系统也有着极大的影响,在一定程度上代表着社会语言的发展动向。鉴于青年言语在社会交际中的重要作用及语料整理的困难性,本文选取两本青年俚语词典,组建小型语料库,通过查阅外来词词典,借助网络词典确定所选语料中的外来词汇,采用定量分析法、定性分析法,从构词、语义及语用功能等方面对所选语料进行分析统计,归纳、概括其特点,对青年俚语中的外来词汇进行全面、系统的描写,这将对俄语语言理论研究、俄语学习和教学实践提供参考。本文主要以俄罗斯20世纪末到21世纪初的青年俚语词汇为研究对象,分类较为详细,词汇量较为丰富。本文由绪论、正文、结论、附录、参考文献五个部分组成,正文部分由叁个章节构成:第一章主要为概念介绍,有关арго,сленг,жаргон的定义区分,以及它们之间的相互关系,引出青年俚语及其中的外来词汇;第二章对青年俚语中的外来词进行语言分析,包括青年俚语的分类、外来词的构词特点和语义特点;第叁章主要从韩礼德的系统功能语法理论出发,结合俚语本身的功能特点,重点分析青年俚语中外来词的语用功能及其对青年言语的影响。(本文来源于《大连理工大学》期刊2018-05-10)

张展,姜群[5](2018)在《当代俄罗斯青年俚语中外来词构词特点》一文中研究指出从苏联解体至今,俚语词语,甚至俚黑词语空前活跃,不只经常出现在日常口语中,在新时期的大众媒体上也频繁出现。俚语词汇作为一种非标准语形式,在各民族的语言系统中是不可避免的客观存在,值得我们重视。俄语青年俚语存在已久,随着俚语的不断发展,青年俚语不再是一种封闭社团的语言,成为了广大青年在毫无拘束的语境中使用的一种言语,且渗入了大量的外来词汇。本文主要对当代俄罗斯青年俚语中的外来词构词特点进行分析,为辨识俄罗斯青年俚语中的外来词提供参考。(本文来源于《青年文学家》期刊2018年12期)

刘宏伟[6](2018)在《俄语青年俚语浅谈》一文中研究指出俄语青年俚语已经大范围的渗透到俄语标准语中。因为社会环境的变迁,当代青年俚语尤其具有了自身的、不同于以往的特点,本篇文章就当代俄语青年俚语作一个概述和浅析。(本文来源于《山西青年》期刊2018年08期)

杨婷雯[7](2018)在《当代俄罗斯青年俚语及其使用者的语言个性》一文中研究指出青年俚语不是俄语语言历史中的新现象,早在19世纪中叶就已经出现在语言学文献中。一直以来,带有社会气息和感情表现力的俄罗斯青年俚语都与标准语并存,它从来没有完全被标准语湮没,只不过时而发展缓慢,时而变得活跃充实。青年人致力于打破常规,试图突破传统的束缚。他们高度欣赏独特的态度、行为,当然还有语言。青年人追求“新”“奇”“特”成为俚语出现的基本条件。同时,青年俚语也使言语更加简洁,增添了情感表现力。它作为语言中最生动的一份子,时常活跃在书刊、杂志等不同的出版物中,因此在青年人中大受欢迎。此外,青年俚语类似于一种属于他们自己的密码。当代青年俚语是民族语言构成中的一种特殊的子语言。青年俚语的使用者分布于13至35岁的群体中,其中包括大学生、青年工作者、青年知识分子、士兵、水手,以及非正式团体等。如今,当代语言文化学的科学体系已经进入一个新的发展阶段,即进入了以“人类中心论”为研究的主要视角的阶段。Ю.Н.Караулов将语言个性界说为“人的能力和评价的总和,该能力和评价制约着人堆言语作品的创建和理解”。他将语言个性分为言语语义层,认知层和语用层叁个层面。Ю.Н.Караулов的语言个性理论的提出,为当代语言学研究开启了新的领域和方向,也为语言文化学研究注入了新的内涵,是当今俄罗斯人类中心论范式中最具阐释力和影响力的理论之一。如今,中俄学界从未停止过对俄罗斯青年俚语的研究。他们中的大多数人探究其发展轨迹,或分析其形成和词汇形成的特征。随着语言文化学研究领域的不断拓展,开启了新的思路,语言个性研究成为热门话题。因此,本文从语言文化学的角度分析当代俄罗斯青年俚语,并着重研究对其使用者的语言个性特点,与“人类中心论”这一主流思想相契合。本文由以下几个部分构成:引言、正文、结论、参考文献以及附录。在引言中我们明确了研究的对象、研究目标及所要完成的任务,陈述了选题的现实意义、研究方法和创新之处,介绍了本文的结构。第一章分为叁节。首先概述了青年俚语的发展过程和多角度的研究现状。其次明确了术语“арго”,“жаргон”和“сленг”之间的区别,并选定术语“сленг”表示当代俄罗斯青年俚语。进而明确了“当代”和“青年”所指代的时间和群体。第二章以叁个小节分别阐述了当代俄罗斯青年俚语的补给来源,分类以及主要的功能。第叁章从语言文化学角度对当代俄罗斯青年俚语进行分析。分为两个部分,首先第一节对语言个性理论的概念、层级结构和研究现状进行了阐述。第二节根据Ю.Н.Караулов对语言个性的层次划分,我们对青年俚语使用者的语言个性特点做出进一步的分析。通过划分出青年俚语的词汇语义场,探究当代青年俚语中的同义词现象,分析其中揭示的年轻一代语言世界图景中最重要的、最具代表性的词汇,以及使用俚语交际的动机,综合分析当代青年俚语使用者的语言特性。结论部分,我们总结了对研究内容的分析和论证。附录为本文中提及的当代俄罗斯青年俚语词汇表。(本文来源于《山东师范大学》期刊2018-03-27)

杨婷雯[8](2017)在《俄罗斯青年俚语发展的五次浪潮》一文中研究指出在俄语发展史中,青年俚语从来没有完全被标准语湮没,只不过时而发展缓慢,时而变得活跃充实。语言是折射社会变革、文化发展的棱镜,青年俚语在其发展过程中也可展现出历史的画卷。青年俚语作为青年群体的表达符号,保持充沛的活力感,越来越多地引起语言学界的关注。(本文来源于《北方文学》期刊2017年33期)

滕跃,高硕,赵珊,雷鹏斌,皮思纯[9](2017)在《基于当代俄罗斯青年俚语对大学生俄语学习和对外交际的指导性研究》一文中研究指出俚语是一种不规范的语言变体,流行于社会各个阶层。它的形成和发展源于迅速发展的亚文化。大多数的俚语采用了委婉、比喻和夸张等修辞手法,因此其语言特点是精练、新颖、幽默、不拘礼节且富于韵律。因此,俚语在青年的日常交流中得到了大量使用。本文通过对当代俄罗斯青年俚语的整理与分析,对影响俄罗斯青年俚语的因素进行归纳总结,得出有助于促进俄语学习和对外交际的指导性建议。(本文来源于《科学大众(科学教育)》期刊2017年03期)

庞婕[10](2017)在《俄语青年俚语的语言特点》一文中研究指出俚语作为一种特殊的语言现象,不管是以前还是现在都积极反映了俄罗斯的社会和文化状况。青年俚语是不符合标准语规范的用语,有独特的语言特征,主要是日常用语。与标准语相比,俚语具有通俗的语言色彩,同时有着强大的生命力,带有鲜明的时代特征和社会群体的印记。(本文来源于《明日风尚》期刊2017年04期)

青年俚语论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

俄语青年俚语是一种非常有趣的语言现象,它的使用是受到年龄和社会背景限制的,俄语青年俚语多存在于城市青年学生中。这里说的“青年”不是单方面指小孩子,也不是单方面指成年人,而主要是特指14-25岁的青年人群,他们现阶段的主要任务是接受教育,为未来能谋求良好的职业而做准备,他们现在不用承担大多数成年人需要承担的沉重责任,因为他们中很多还没有组建自己的家庭,也就不用养育孩子,照顾妻子或丈夫,所以他们有很多空闲的时间。这类青年人在社会上具有双重地位,基于青年人特殊的身份认同和社会文化领域,形成了青年亚文化现象,致使不同年龄、不同社会地位,不同职业目的的人聚集在一起,这些青年人有机会自我实现和发挥社会作用的空间;另一方面,他们根据自己的母语发展自己的语言,这种特殊的俄语青年语言即俄语青年俚语。研究俄语青年俚语具有很明显的现实意义。青年俚语是一种特殊的语言形式,它不是一成不变的,而是随时代发展而不断自我更新的,是一种年轻人的言语表现。旧词被淘汰,新词不断产生,这个过程是很快的,有的快速产生,有的快速消亡,也有一部分青年俚语能够存活几十年,那是因为一旦这些词语被赋予了某些固定的含义,它就会很长时间被应用下去。过去几十年的时间里,世界都一直处于飞速发展的状态,新的青年俚语不断涌现,并且也有一部分词汇在俄语青年俚语中消失。有些词汇开始并不具备特殊含义,由于很偶然的机会,它就可能变成俚语,那它的含义就变得很特殊,所以词汇的意义并不是一成不变的,而是处于一种不断更新的过程中,有些词五、六年前是表现时尚、幽默的意思,现在却代表落伍了的含义,改变了原有的时尚和社会趋势,甚至有一些词汇会变得遭人厌烦。通过研究探讨,人们可以更深刻的认识到同一文化背景下的不同语言类型。因此,本文选择俄语青年俚语作为研究对象,通过对俄语青年俚语的特征、功能和成因等几方面的分析,进一步阐明俄语青年俚语含义,了解俄语青年俚语中包含的文化语义,以及如何正确使用俄语青年俚语,提高语言间的跨文化交流效果等。本论文一共分为六章:第一章《绪论》。从总体上叙述俄语青年俚语的意义和价值,分述着名学者关于青年俚语的观点。总结出对俄语俚语研究特点:第一,研究俄语俚语的语言特点及社会文化特征;第二,对军人俚语、吸毒者俚语以及计算机俚语等俚语分系统的专项研究;第叁,俄汉俚语的对比研究。第二章《俚语的概述》。介绍了俄语青年俚语的由来和发展,阐释了青年俚语作为一种语言现象,如何顺应社会飞速发展,如何作为语言中的一部分,承担着重要的作用。第叁章《俄语青年俚语的特征、功能分析》。对俄语中青年俚语的语言特征、言语特征、交际功能、评价功能等方面进行实例分析。除此之外,还强调了青年俚语作为日常交际中的一个要素,在语言学中起着极其重要的作用。第四章《俄语青年俚语的成因分析》。对俄语青年俚语从其社会性成因、传统文化成因、英化现象成因进行了全方位的分析,进而明确了不同的俄语青年俚语使用的社会背景、文化背景、工作背景等,能够帮助我们更好地了解俄语青年俚语,掌握俄语青年俚语。第五章《俄语青年俚语的应用分析》。对俄语青年俚语在现实生活中的应用进行了现实的分析。通过针对某些对象进行调查分析,得出精准数据,有力地证实了观点。第六章《结语》。在结语中,提出青年俚语的两面性,人们需要趋利避害,这是我们要遵循的原则,正确利用青年俚语,有助于我们促进交流、促进理解和促进中俄两国跨文化交际,实现有效地文化语言交流。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

青年俚语论文参考文献

[1].张瀛方.模因论视域下俄罗斯青年俚语研究[D].吉林师范大学.2018

[2].张微.俄语青年俚语分析[D].长春工业大学.2018

[3].维佳(PANKRATOVA,VICTORIA).现代汉俄青年俚语对比研究[D].大连外国语大学.2018

[4].张展.当代俄罗斯青年俚语中外来词的语用功能分析[D].大连理工大学.2018

[5].张展,姜群.当代俄罗斯青年俚语中外来词构词特点[J].青年文学家.2018

[6].刘宏伟.俄语青年俚语浅谈[J].山西青年.2018

[7].杨婷雯.当代俄罗斯青年俚语及其使用者的语言个性[D].山东师范大学.2018

[8].杨婷雯.俄罗斯青年俚语发展的五次浪潮[J].北方文学.2017

[9].滕跃,高硕,赵珊,雷鹏斌,皮思纯.基于当代俄罗斯青年俚语对大学生俄语学习和对外交际的指导性研究[J].科学大众(科学教育).2017

[10].庞婕.俄语青年俚语的语言特点[J].明日风尚.2017

标签:;  ;  ;  ;  

青年俚语论文-张瀛方
下载Doc文档

猜你喜欢