导读:本文包含了防卫安全论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:安全防卫,营门,武装分子,紧急集合,物资装备,工兵,贝鲁特,警报,地下掩体,作战值班室
防卫安全论文文献综述
孙帅[1](2019)在《组织昼夜两场安全防卫演练》一文中研究指出本报贝鲁特12月16日电 特约孙帅报道:“启动应急预案,人员迅速就位!”近日,中国第18批赴黎巴嫩维和多功能工兵分队,在位于黎巴嫩南部辛尼亚村的中国营区,组织昼间夜间两场安全防卫演练,以提高部队警惕意识,提升处置各种紧急情况的能力。两场演练主(本文来源于《解放军报》期刊2019-12-17)
孙伯语,祝恒驰,张其国,张铁梁[2](2019)在《我维和部队紧急防卫确保联马团东战区营地安全》一文中研究指出本报马里加奥7月23日电 孙伯语、祝恒驰报道:据联马团东战区通报,当地时间7月22日下午,部署在马里加奥的法军营地遭遇恐袭,两名恐怖分子驾驶一辆皮卡车实施汽车炸弹袭击,造成多名马政府军、法军和平民伤亡。“全体人员进入掩体!”15时47分,袭击发(本文来源于《解放军报》期刊2019-07-24)
王晓楠,周婧[3](2019)在《高职计算机网络基础信息化教学实践与探索——以网络安全的攻击与防卫为例》一文中研究指出文章以"计算机网络基础"课程中有关计算机网络安全的内容为例对信息化教学设计中采用的策略和实施过程进行了阐述。从教学情况分析、教学策略、教学实施、评价反思四个方面介绍了以网络安全的攻击与防卫为教学内容的信息化教学设计实例。教学实践证明通过信息化教学设计反映出的教学效果显着,为高职院校任课教师实施信息化教学提供参考案例。(本文来源于《天津职业院校联合学报》期刊2019年06期)
冯景媛,李嘉婧,李蓉,李侃侃[4](2019)在《基于安全防卫理论的校园安全环境评价研究——以西北农林科技大学为例》一文中研究指出该研究在安全防卫理论的基础上,通过调查校园开放后校内人员的心理和行为变化、校园内不同类型场地中学生的安全需求和场地现状,围绕安全防卫空间的空间特征有针对性地提出景观策略,试图构建出适合开放式校园的能够兼顾安全感的景观构建模式。在一定程度上减少开放式校园管理难度,维护校园秩序,增加学生安全感。(本文来源于《科技资讯》期刊2019年15期)
王祠旭[5](2019)在《试析日本太空安全政策新态势——以日本新《防卫计划大纲》为例》一文中研究指出日本新《防卫计划大纲》设定了未来十年的防御能力目标。文章就其中的太空安全能力建设进行论述。日本政府基于对中国太空领域崛起的疑虑和美日同盟、朝鲜带来的核威胁、技术的发展、岛国国情和日本政治抱负制定了发展太空能力的计划。其内容体现了日本太空安全能力的发展体现了对日美同盟为基础的国际合作的强化、对威胁的应对更加积极主动、对民间地位的重视更加突出。在未来可能使国际局势更加紧张,并且为日本右翼政客修宪铺平道路,使日本太空防卫政策在国内取得更大的合法性,"专守防卫"理念进一步掏空。对此。中国应当从新《防卫计划大纲》中借鉴,加强太空领域的国际交流与合作、制定完善系统的太空安全战略、加强太空安全人才的培养。(本文来源于《青年与社会》期刊2019年14期)
张涵[6](2019)在《德语政治法律类文本中被动句的汉译》一文中研究指出德国与中国相距甚远,德文与中文之间也有巨大的差异。德国和中国两国文化的相似性构成了翻译的基础,而中德语言的差异性构成了翻译的难点。其中,德语初学者经常遇到的一个语法难点便是德语的被动态。由于中文多用主动态、少用被动态,许多学生不仅在理解德语被动态上、更在翻译上遇到了很大困难。本文以《Die Euro-paische Sicherheits-und Verteidigungspolitik im Mehrebenensystem》(《多层治理体系下的欧洲安全与防卫政策》)为翻译文本,以德语学术性文本中的一个常见的语法现象——被动句为研究对象,以对比语言学以及中德文学术性文本文本特征对比为理论基础,在对比中德文被动句构成的异同之处的基础上,提出了德语被动句翻译成中文时可以使用的策略,从而为以后的翻译实践提供指导。论文一共分为五个部分:第一部分为引言部分,主要介绍了研究目的、研究现状、翻译文本以及论文结构。第二部分为理论部分。在理论部分中,主要借助对比语言学、对比语言学与翻译学的联系以及中德学术性文本文本特征异同点等理论为之后的实例分析奠定坚实的理论基础。第叁部分对比了中德文中被动句的异同点。德语被动态大体上可以分为过程被动态和状态被动态,而本文的研究重点是过程被动态的翻译。在过程被动态中主要介绍了“werden”+动词第二分词构成被动态的常见形式以及其他一些被动态的替代形式。中文的被动态主要分为有标记被动句和无标记被动句,其中有标记被动句以“被”字句为代表,除此之外还介绍了其他一些有被动含义的形式。第四部分为实例分析部分。在这一部分中,笔者借助翻译文本中的实例,主要介绍了两大翻译方法:被动译被动以及被动译主动。在“被动译被动”这一翻译策略下,又可以细分为:“被”字句、译为带“受到”的被动句、译为带“遭到”的被动句、译为受事主语句。“被动译主动”这一翻译策略下主要介绍了叁类确定主语的方法:即借助施事者说明语、上下文确定主语以及使用“人们”、“我们”等不定代词。由于中德文之间的差异,在“被动译主动”时也会遇到德语中的及物动词在中文中用一个不及物动词表示这一含义的情况。第五部分为总结部分,对于第四部分中提出的翻译策略进行了总结,并且提出了自己的翻译想法:由于汉语多用主动句,在翻译德语被动句的过程中,我们首先应当考虑是否能找到一个确定的、具体的主语将被动句翻译为主动句,如果主语不确定或者不具体,可以考虑用“人们”、“我们”等词代替或者译成被动句。至于这两者到底选择哪种翻译方式,取决于上下文等其他很多因素。在译成被动句的过程中,也可以用“遭到”、“受到”等词代替“被”,从而进一步突出其消极的或积极的含义。本文的创新之处在于,将德语被动句的翻译与一种特定的文本类型——学术性文本联系了起来,解决了学术性文本中被动句的汉译问题。之前对于德语被动句汉译的研究主要集中于翻译策略的提出,并且其中的例子来自各种类型的文本,包括文学类和非文学类文本。本文在提出翻译策略的同时,将例子置于一定的语境中去讨论翻译是否合适以及笔者采用某一翻译的原因,并且就德语被动句汉译时的思维过程给出了自己的意见。(本文来源于《北京外国语大学》期刊2019-04-09)
慕小明[7](2019)在《新《防卫计划大纲》与日本安全政策走向》一文中研究指出2018年12月18日,日本政府内阁会议通过了新修订的《防卫计划大纲》(以下简称"新大纲")和与之配套的2019年至2023年度《中期防卫力整备计划》(以下简称"新中期防")。与过去相比,"新大纲"和"新中期防"具有更为浓重的外向性、进攻性和突破性,不仅严重偏离了和平宪法规定的和平主义发展路线,也远远超出了战后日本历届政府坚守的"专守(本文来源于《兵器知识》期刊2019年03期)
卢昊[8](2019)在《日本新防卫大纲:安全政策转变的现实与趋向》一文中研究指出2018年12月18日,日本政府正式敲定新一期《防卫计划大纲》及《中期防卫力整备计划》(以下简称新防卫大纲及"中期防")。作为国家安全政策纲领文件,新防卫大纲进一步反映了日本安全政策的转变趋势,反映出日本日益强烈的"安全自主"乃至"战略自主"倾向。安倍主导的国家安全政策改革,让日本战后安全政策"专守防卫"原则进一步名存实亡,将争取"安全主权"、强化自主能力的"军事正常化"实践推上了前所未有的高峰。(本文来源于《世界知识》期刊2019年01期)
康劲[9](2018)在《“守护员”来了!兰州近千辆公交车请乘客帮助保安全》一文中研究指出本报讯 (康劲)“劝导制止司乘冲突、确保行车秩序和安全并没错,但导致事件升级引发人身伤害又该怎么办?”自12月12日起,兰州公交集团在兰州过桥、高坪地区运营的49条线路、968辆运营公交车上设立了“守护员专座”,此举一经推出就引发市民关注。(本文来源于《工人日报》期刊2018-12-17)
王科奇,王嘉仪[10](2018)在《基于减弱被害恐惧感的街区式居住建筑外环境防卫安全设计浅析》一文中研究指出安全性是人们对环境最基本的需求之一。安全的建筑外环境是人们进行休闲娱乐、邻里交往的基本前提,病态的物质环境会增加人们的被害恐惧感。文章以CPTED理论为基础,以长春市街区式居住建筑外环境为调研对象,试图通过对居住建筑外环境的设计与改善,在一定程度上预防和减少犯罪行为的发生,从心理层面上减弱居民的被害恐惧感,为居民营造一个相对安全的行为环境。(本文来源于《建筑与文化》期刊2018年06期)
防卫安全论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本报马里加奥7月23日电 孙伯语、祝恒驰报道:据联马团东战区通报,当地时间7月22日下午,部署在马里加奥的法军营地遭遇恐袭,两名恐怖分子驾驶一辆皮卡车实施汽车炸弹袭击,造成多名马政府军、法军和平民伤亡。“全体人员进入掩体!”15时47分,袭击发
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
防卫安全论文参考文献
[1].孙帅.组织昼夜两场安全防卫演练[N].解放军报.2019
[2].孙伯语,祝恒驰,张其国,张铁梁.我维和部队紧急防卫确保联马团东战区营地安全[N].解放军报.2019
[3].王晓楠,周婧.高职计算机网络基础信息化教学实践与探索——以网络安全的攻击与防卫为例[J].天津职业院校联合学报.2019
[4].冯景媛,李嘉婧,李蓉,李侃侃.基于安全防卫理论的校园安全环境评价研究——以西北农林科技大学为例[J].科技资讯.2019
[5].王祠旭.试析日本太空安全政策新态势——以日本新《防卫计划大纲》为例[J].青年与社会.2019
[6].张涵.德语政治法律类文本中被动句的汉译[D].北京外国语大学.2019
[7].慕小明.新《防卫计划大纲》与日本安全政策走向[J].兵器知识.2019
[8].卢昊.日本新防卫大纲:安全政策转变的现实与趋向[J].世界知识.2019
[9].康劲.“守护员”来了!兰州近千辆公交车请乘客帮助保安全[N].工人日报.2018
[10].王科奇,王嘉仪.基于减弱被害恐惧感的街区式居住建筑外环境防卫安全设计浅析[J].建筑与文化.2018