导读:本文包含了常用修辞手法论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:英语语言文学,常用修辞,应用分析
常用修辞手法论文文献综述
程香[1](2019)在《英语语言文学中的常用修辞手法分析》一文中研究指出在中文的表达中,我们经常会用到修辞手法来增强表达效果,将各种修辞手法应用于小说、散文等,是一种写作必备和十分常用的文字表达方式。通过运用修辞手法达到给文章润色,运用过修辞的一篇文章相比于没有用修辞的文章,尽管描写的是同一个件事,同一个物体,也会产生巨大的不同。语言从更深层次上来讲的话是一种艺术,语言文学也是艺术的更高一步的体现。在英语语言文学中,我们为了更好地表达与传递思想,通常我们需要借助修辞手法这一重要的工具。本文即在分析修辞手法的重要性的基础上,分析了英语语言文学中常见的修辞手法分类及其实际应用,希望能加深读者对英语语言文学中常用修辞表达手法的理解,提高读者英语语言的鉴赏能力及应用表达能力。(本文来源于《校园英语》期刊2019年47期)
彭晓风[2](2019)在《试论英语语言文学中的常用修辞手法》一文中研究指出在我们生活中,语言是一门艺术,语言文学更是对艺术更高层次的体现。在语言文学中应用必要的修辞手法能够增强文学作品的艺术表达效果。每种修辞手法都有其应用的语境和方式,合理应用这些修辞手法才能创作出优秀语言文学。英语是当前人们使用最广泛的一门语言之一,我们要了解英语语言中常用的修辞手法的定义、结构及其应用才能真正理解其语言文学的内涵。该文将针对英语语言文学中的常用修辞手法进行简要分析和探究。(本文来源于《海外英语》期刊2019年10期)
冷宁[3](2019)在《英语语言文学中的常用修辞手法探析》一文中研究指出英语作为一种特殊的语言形式,其文学作品中涉及大量的修辞手法。在对其进行学习的过程中,必须要熟知英语文学中的相关修辞手法,才能帮助读者正确理解、欣赏英语作品。本论文以英语语文学中最为常用的修辞手法为研究对象,对其进行了详细的研究和分析。(本文来源于《才智》期刊2019年11期)
王锦程[4](2019)在《英语语言文学中的常用修辞手法探究》一文中研究指出在阅读英语文学作品时会遇到很多的修辞手法,而这对于英语学习和翻译也是非常重要的。了解英语语言文学当中的常用修辞,不但能够提升英语语言使用及英语的应用能力,同时也能够提升其自身的翻译能力。因此,不管是英语学习者还是翻译人员都需要重视修辞手法,对于常用的修辞手法进行熟练的掌握。(本文来源于《年轻人》期刊2019年11期)
王希峰[5](2018)在《探究英语语言文学中的常用修辞手法》一文中研究指出在欣赏不同体裁的英语作品时,会遇到相当多的修辞手法,读者在理解的过程中会遇到许多问题,利用常用的修辞手法定义、结构以及应用是帮助读者有效欣赏英语作品的重要手段,并且保障英语翻译的准确性。这对读者英语语言实际应用能力的提高有重要作用,同时,也可促使作者有效提升自身的翻译能力。本文主要针对英语语言文学中的常用修辞手法进行进一步探究,在欣赏英语语言的过程中,修辞手法所起到的作用不可替代。因此,我们必须提高对修辞手法的重视程度,并且针对常用修辞手法进行全面的熟悉与掌握。(本文来源于《才智》期刊2018年35期)
刘宁宁[6](2018)在《英语语言文学中的常用修辞手法研究》一文中研究指出英语是全世界通用的语言,也是现代学生学习的主要科目。学好英语,不仅可以提高学生的语言水平,更可以使学生了解文化的多样性。英语学习起来具有难度,它的表现形式、语法等与我们的母语有着很大的区别,因此学习过程中存在很大的困难。在英语语言文学的学习中,包含着大量的修辞手法,一直以来都是英语学习的重要内容,可以有效地提高阅读水平,更好的理解英语。(本文来源于《智库时代》期刊2018年33期)
徐秀杰[7](2017)在《论小学语文常用修辞手法的高效教学》一文中研究指出小学是学生接受正式教育的开端,小学语文更是小学阶段的重点学科,学习语文不仅能让学生识字知意,更能让学生明事懂理。所以小学语文教学一直都非常受师生的重视。修辞手法是我国汉语言文学的精髓,修辞手法的使用让汉字变得更有魅力,从小学开始就要学习修辞手法。学习修辞手法是学生理解文章与提升写作能力的必由之路,现在修辞手法的教学已经受到了语文教师的充分重视。针对小学语文教师如何提升常用修辞手法的效率进行分析研究。(本文来源于《新课程(中)》期刊2017年12期)
左宝霞[8](2015)在《医古文常用修辞手法的英译策略》一文中研究指出古代医家除了通过词语和句子的选择、调整等形式来提高表述效果外,主要还通过"修辞格"的使用来达到修辞目的。所谓"修辞格",也就是修辞格式的简称,现在一般都通称为"修辞手法"或"修辞方法"。随着修辞学的研究发展,研究医古文修辞格英译的人也越来越多。该文仅以最常用的五种医古文中修辞手法解析为例,探讨医古文中常用修辞手法的英译策略。笔者认为,译文在内容上和语言特点上对原文的翻译做到"信、达、雅",还需要译者具有语言学知识和翻译理论知识,钻研和掌握中医基础理论,不断提高中医英语翻译水平。(本文来源于《海外英语》期刊2015年07期)
邵嫣娜[9](2015)在《初中英语常用修辞手法的运用探析》一文中研究指出1.初中英语常见修辞手法1.1明喻(simile)是指将两种事物连接起来进行对比,目的是表明两者之间具有共同或相似的特性。在初中英语中常见的比喻词包括like,as,as if,as though等,其格式为"本体+比喻词+喻体",例如:My heart is like a singing bird.(我的心像一只歌唱的小鸟。)这个句子中将主人公的心比喻成一只会唱歌的小鸟,表达了主人公轻松喜悦(本文来源于《中学生英语》期刊2015年04期)
郑莲花[10](2014)在《基于功能对等理论的《欧·亨利短篇小说》常用修辞手法的翻译研究》一文中研究指出本研究以奈达的功能对等理论为理论基础,以欧·亨利短篇小说的英文文本和王永年先生所译的中文译本为主要语料,对中文译文和英语原文进行对比评析,旨在研究小说翻译中,如何运用功能对等理论使修辞手法的译文再现原文的修辞效果,以保证译文的对等程度在译文读者所能够接受的最低层次对等水平之上。研究发现:1)在功能对等理论的运用中,其核心是读者反应论,即译文要使得译文读者能够像原文读者那样体会到作者的写作用意;2)对于修辞手法的翻译,由于英汉两种文化的差异,译文不可能与原文达到完全对等,但须保证译文的对等程度在奈达的功能对等理论中所提出的最大程度对等和最小程度对等的范围内,这也是译文读者所能够接受的范围;3)在几种常用修辞手法的翻译中,对于拟人和明喻的翻译比较容易接近最大程度的对等,而借代和隐喻的翻译则对等程度略低,但可达到最小程度以上的对等。本研究的意义在于通过结合功能对等理论对欧·亨利小说中修辞手法的翻译展开研究,验证功能对等理论的可操作性,为今后小说中修辞手法的翻译提供理论导向,加强翻译研究者们对功能对等理论的认识,提高广大学者对修辞手法的鉴赏能力。(本文来源于《福建师范大学》期刊2014-06-05)
常用修辞手法论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
在我们生活中,语言是一门艺术,语言文学更是对艺术更高层次的体现。在语言文学中应用必要的修辞手法能够增强文学作品的艺术表达效果。每种修辞手法都有其应用的语境和方式,合理应用这些修辞手法才能创作出优秀语言文学。英语是当前人们使用最广泛的一门语言之一,我们要了解英语语言中常用的修辞手法的定义、结构及其应用才能真正理解其语言文学的内涵。该文将针对英语语言文学中的常用修辞手法进行简要分析和探究。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
常用修辞手法论文参考文献
[1].程香.英语语言文学中的常用修辞手法分析[J].校园英语.2019
[2].彭晓风.试论英语语言文学中的常用修辞手法[J].海外英语.2019
[3].冷宁.英语语言文学中的常用修辞手法探析[J].才智.2019
[4].王锦程.英语语言文学中的常用修辞手法探究[J].年轻人.2019
[5].王希峰.探究英语语言文学中的常用修辞手法[J].才智.2018
[6].刘宁宁.英语语言文学中的常用修辞手法研究[J].智库时代.2018
[7].徐秀杰.论小学语文常用修辞手法的高效教学[J].新课程(中).2017
[8].左宝霞.医古文常用修辞手法的英译策略[J].海外英语.2015
[9].邵嫣娜.初中英语常用修辞手法的运用探析[J].中学生英语.2015
[10].郑莲花.基于功能对等理论的《欧·亨利短篇小说》常用修辞手法的翻译研究[D].福建师范大学.2014