美国新闻英语论文-李文瑞

美国新闻英语论文-李文瑞

导读:本文包含了美国新闻英语论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:新闻英语,委婉语,文化内涵

美国新闻英语论文文献综述

李文瑞[1](2019)在《探析美国新闻英语中委婉语的文化内涵》一文中研究指出委婉语在新闻报道中的使用非常普遍,其主要作用是避讳掩饰或雅致礼貌。委婉语不仅是一个语言学的概念,还是一种文化现象。本文作者从文化视角分析了美国新闻英语的委婉语以期提高新闻英语的鉴赏和应用水平,促进跨文化交际。(本文来源于《校园英语》期刊2019年47期)

邹梦香[2](2016)在《基于COCA语料库的美国新闻英语连字式复合词理据研究》一文中研究指出新闻报道作为一种大众传媒,深刻地影响着英语语言。美国新闻英语的词汇结构特色之一就是常常使用带连字符的复合词。复合构词法,作为英语构词中一种极其常见的手段,是创造新词和传达新思想的重要方式。基于美国当代英语语料库(COCA),本文先从语料库的新闻分库中提取这些复合词,对美国新闻英语连字式复合词的理据进行了深入的分析。该研究采用定量分析和定性分析相结合的方法从理据分析角度来描述美国新闻英语连字式复合词的形成规律和内在机制,并试图进一步探讨美国价值和社会体系。本文以美国当代英语语料库(COCA)中高频连字式复合词为研究对象,对其进行词汇理据分类研究。这些连字式复合词全部都来自美国当代英语语料库的分语料库:新闻英语语料库。通过结合COCA新闻语料库的词汇分布情况和英语连字式复合词相关定义,本文作者选取符合条件的词汇,删除那些不符合标准的词汇,重新建立了一个符合本文研究目标的小型语料库。为了方便研究,本文使用语料库标记手段,对不同词汇理据进行相关的标记和统计,并提供了简明扼要的对比分析。在此过程中,本文作者分别对不同词汇理据进行深入研究并对特定词汇进行深度分析,进一步探讨美国新闻英语连字式复合词特色。本文使用语料库软件Concordance对数据进行处理,数据分析以定量研究为主、定性研究为辅。在所搜集的高频连字式复合词中,绝大部分都有形态理据,以便更加高效简明的传递信息。居于第二位的则是带有语义理据的连字式复合词,可以达到让新闻报导更加生动形象的目的。本文所搜集的连字式复合词较少带有语音理据和词源理据。此外,通过对高频连字式复合词的研究,结合相关搭配和语言语境,本文发现美国社会文化以及价值观体系也影响着高频连字式复合词的使用。本文共有五章。第一章是绪论,涵盖研究背景介绍、语料库介绍以及美国新闻英语特征介绍等。第二章是文献综述,包括国内相关学术研究介绍和国外学者的研究论述,详细介绍了新闻英语,尤其是美国新闻英语在国内外的研究发展水平,并且同时阐述了词汇理据以及连字式复合词等研究在国内外获得的学术进展。第叁章是理论框架和研究方法介绍,包括不同词汇理据分类和词汇理据特征描述、连字式复合词分类和COCA语料库数据收集,最后对提取的相关数据分类。第四章是研究结果与讨论,这也是本文的核心部分。首先根据连字式复合词的词汇理据展开分类讨论,得出从自建语料库统计的结果,然后对结果进行讨论,最后分析其原因。第五章是总结全文,总结了主要研究成果,指出了研究局限并提出了进一步的研究方向。(本文来源于《武汉理工大学》期刊2016-05-01)

黄广芳,倪豪杰[3](2015)在《娱乐新闻英语的语篇元功能特征——以美国杂志《公告牌》为例》一文中研究指出以娱乐新闻英语为研究对象,以美国杂志《公告牌》中随机选取的15篇流行音乐报道为语料,从主位结构,主位推进模式以及衔接结构叁个层面分析这一次语体的语篇元功能特征。研究表明,在主位结构方面,语篇多采用概念主位和无标记主位;在主位推进模式方面,多采用放射型和阶梯型模式;在衔接结构方面,多采用词汇衔接。研究旨在从深层次上解读娱乐新闻英语类语篇,拓宽对新闻英语的研究范围。(本文来源于《湖北工业大学学报》期刊2015年06期)

陈玲[4](2012)在《美国新闻英语中委婉语的文化研究》一文中研究指出在日常交流中,说话者倾向于使用委婉语,即用间接的方式来表达说话者的想法,以减少对听话者的打扰和冒犯。委婉语来源于对超自然力量的崇拜和敬畏,现在已深深植根于社会生活,深刻反映一国的社会和文化价值观。委婉语的使用在很大程度上取决于语境。作为大众媒体,新闻报道提供给我们大量信息,内容涵盖世界各地,涉及各个领域,深深地影响了人们的生活。新闻报道的语言具有精确性、简洁性、真实性和及时性的特征。此外,新闻媒体作为一种交流工具,还具有公开性、宣传性等特征。由于委婉语具有模糊性和间接性特征,这就使得委婉语在新闻报道中发挥了特殊而又重要的作用。委婉语的首要功能是保护作者和读者的面子免遭各种冒犯,最终维护政治家和政府的利益。具体来说,这些冒犯性的词语包括禁忌语或者是对双方来说都比较敏感的话题,如政治或社会问题。先前学者对委婉语的研究大多只停留在语言本身,主要是从修辞学、语用学、社会学、翻译和认知等方面对委婉语进行了分析,然而对委婉语在新闻英语中的应用的研究只是点到为止,尤其是从文化的角度,并没有详细阐述,这就为作者的研究提供了可能性。同时,委婉语不仅仅是一个语言学的概念,它还是一种文化现象。在本文中,作者从文化视角研究美国新闻英语中的委婉语,采用定量分析和定性分析相结合的方法,以萨丕尔——沃尔夫假说为主要理论依据。新闻材料主要来源于美国权威报刊,《今日美国报》、《纽约时报》和《华盛顿邮报》的在线新闻。根据内容将其分为政治新闻、经济新闻和社会生活新闻,涉及各种话题。首先,作者根据委婉语构成和委婉语字典找出新闻报道中的委婉语,然后从文化角度对其进行分析,并总结出新闻中委婉语的功能。通过大量的阅读和研究,作者发现,美国新闻报道中大量使用委婉语,主要是政治委婉语,尤其是在国际政治新闻中有关战争的报道中。其主要的功能是掩盖事实、美化现实、礼貌和幽默。新闻英语中的委婉语深刻反映了美国的文化价值观,如个人主义、平等、竞争、勤奋等以及政治文化和宗教文化等。本研究对理解美国新闻,跨文化交际和英语教学都有重要意义,并将对类似文本中委婉语的研究有启示意义。(本文来源于《山东师范大学》期刊2012-06-06)

郑慧敏[5](2010)在《基于中国日报和美国之音新闻英语听力材料的听力理解对比研究》一文中研究指出《大学英语课程教学要求》将对非英语专业大学生的教学要求划分为叁个层次:一般要求、较高要求和更高要求。在2003和2004年的《教学要求(试行)》中,较高要求要求学生“能听懂题材熟悉、篇幅较长的国内英语广播或电视节目”,更高要求要求学生“能基本听懂英语国家的广播电视节目”。而修订后的2007年的《教学要求》中,较高要求并未提及国内英语广播节目。始于2008年的大学英语四、六级网考试点考试的听力命题,也将国内和国外的英语节目并列为听力材料来源。那么,中、外英语新闻报道是否存在听力理解难度差异,便成为值得探讨的研究课题。本课题选取中国日报(CHD)英文新闻报道节目和美国之音(VOA)标准语速的新闻报道节目分别作为中、外英语新闻的典型代表。通过构建语料库的方式,从语音、词汇、句法、语义四个层面对两者的文本特征进行分析对比。使用WordSmith Tools 4.0得到它们的类符形符比、平均词长、平均句长,通过使用VocabProfile软件得到它们的高、低词频的比例,并计算它们各自的平均语速、信息密度。结果发现:在词长、词汇丰富度方面,两者无显着差异;在语速、词频、句法方面,CHD难度高于VOA;在语义方面,VOA难度高于CHD。为了探究CHD和VOA听力理解难度的差异,研究者从两个语料库中各自抽取叁篇文章,使用它们作为听力材料在学生中进行听力理解测试。结果显示,学生收听这两类英语新闻报道时, CHD的成绩明显高于VOA。由于本研究对基于两类听力材料的听力理解题目测量目标(或者题目任务)进行了有意的控制,为了解释此难度差异,研究者主要对测试的听力文本进行分析,还通过问卷调查对话题熟悉度进行分析。研究发现:在词长、语篇长度、语篇类型、语篇组织方面,CHD测试材料和VOA测试材料无明显差异;在语速、词汇丰富度、词频、句法方面,CHD测试材料难度高于VOA测试材料;在语义方面,VOA测试材料难度高于CHD测试材料。这与语料库文本分析的结果基本一致。由此推断,语义层面的难度,尤其是信息密度和话题熟悉度是造成CHD和VOA听力理解难度差异的主要原因,而语言难度则是次要的原因。本研究对如何针对不同级别的考试选择难度适合的材料具有借鉴意义。此外,该研究对教材编写者安排教学任务的次序,教师选取难度适合的教课内容以及英语学习者选择难度适合的听力材料都有实际的指导意义。(本文来源于《上海交通大学》期刊2010-12-01)

晁凡[6](2009)在《美国网络新闻英语中的模糊限制语的语用分析》一文中研究指出作为模糊语言家族的一员,模糊限制语在社会生活和日常交流中普遍存在。因此,许多模糊语言学家从不同的角度对其进行研究,如国外的学者有Zadeh, Lakoff, Brown, Levinson, Myers和Hyland,国内的学者有伍铁平、何自然、张乔等。近年来,模糊限制语在各种文体语言中的运用方面的研究取得了很大的进步。新闻作为一种大众媒体深深影响了人们的生活,和新闻用语。美国新闻英语作为-种特殊形式的语言有其自身特点。新闻英语要求表达客观、及时、准确。模糊限制语在新闻英语中的运用反映了新闻的准确性,并具有其特殊的语用功能。根据美国民意调查公司盖洛普2004年的研究,研究人员发现在网上浏览新闻的人数比照前年增加了5%,而且这个数字还会持续增加。因此,对于美国网络新闻英语中的模糊限制语的分析是有意义的。本文介绍了模糊语言学在国内与国外的发展概况,以及模糊限制语目前的研究以及重要成果,文章开头简要介绍了模糊语言学的定义和发展,以及国内外专家的很有价值的研究成果。文章重新考察了模糊和模糊限制语的定义,并区别了模糊限制语以及容易混淆的概念,并分析它们之间的关系。在话语中起模糊限制作用的词、语的分类研究及语用功能研究,短语、结构和分句。回顾并总结前人对模糊限制语从中得到启示:语义和语用不可分离;类可清晰地揭示其不同的语用功能。文中采用大量例句分析模糊限制语的语用功能,分类后采用对比研究的方法,将含有模糊限制语的句子与不含模糊限制语的句子进行对比分析,探讨每一类模糊限制语所具有的语用功能。新闻的例句从CNN,ABC,CBS网站选取,(http://cnn.com and http://abcnews.go.com and http://www.cbsnews.com/),并不包括出现在报纸,杂志以及电视,收音机中的新闻。美国传媒,作为美国“软权力”的强有力的体现,美国文化产业的支柱之一。本文通过新闻中的模糊限制语来分析美国新闻,进一步论述美国传媒与美国文化的关系,以及它们如何体现典型的美国思维,价值观,以及美国的国家利益。(本文来源于《东北大学》期刊2009-06-01)

王连连[7](2008)在《美国新闻英语中模糊限制语的语用分析》一文中研究指出模糊限制语作为模糊语言家族中重要的一员在二十世纪60年代就引起了语言学家们的注意。1965年美国查德教授在其着名文章《模糊集》中首次表明了语言中的模糊限制语现象。1972年美国语言学家拉科夫在他的文章《语义标准和模糊概念逻辑的研究》中首次提出了“模糊限制语”这一概念,并定义其为“把事物弄得模模糊糊的词语”。(拉科夫, 1972:195)拉科夫主要在语义方面对模糊限制语进行了分析研究。在80年代模糊限制语渐渐深入到语用以及语篇领域,语言学家Prince, Frader和Bosk(1982)从语用角度分析了模糊限制语并做了分类。Prince(1982)他们把模糊限制语分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。模糊限制语在语用领域的研究取得了很大进步并成为主要研究方向。我国学者如伍铁平教授,何自然教授在80年代开始也对模糊限制语的功能进行了研究。新闻作为一种大众媒体深深影响了人们的生活,美国新闻英语作为新闻语言的一种在词法和句法上都有自己特点。新闻英语要求表达客观、及时、准确。模糊限制语具有间接性、可取消性、标志性以及不确定性等特点,而美国新闻英语中模糊限制语的运用有其特殊的语用地位和特点。论文所选取的语料是来自美国《时代》周刊和《新闻周刊》上的40篇新闻节选,包括社会、政治、商业和艺术四个方面。根据模糊手段的运用,本文首先根据语言学家在语用角度对模糊限制语的研究和分类,把语料中的模糊限制语手段从语用方面分为词汇和非词汇两种,并对模糊限制语的范围和特点做了阐释。本文对模糊限制语手段在美国新闻英语中出现的频率做了统计,得出模糊限制语尤其是词汇模糊限制语在美国新闻英语中的使用是很广泛的,并且模糊限制语在社会新闻语篇中出现的频率是最高的。语用分析理论主要涉及到合作原则和会话含义,论文根据模糊限制语在美国新闻英语中的特点,结合合作原则和会话含义分析了模糊限制语在新闻英语中的运用。模糊限制语在美国新闻英语中的运用会违反或遵守合作原则中的某一规则,这种运用在美国新闻中有特殊的语用功能。模糊限制语的特点和会话含义的特征相互关联,模糊限制语在美国新闻英语中有特定的会话含义并起到了特殊的语用作用。模糊限制语在美国新闻英语中的运用恰恰符合新闻的特点并起到了准确客观、简洁和自我保护的作用。通过对模糊限制语在美国新闻英语中的语用分析,本文还说明了对模糊限制语的理解有助于提高新闻英语的学习和教学能力,并且能够丰富交际手段使人们的交际更灵活。(本文来源于《山东师范大学》期刊2008-04-28)

丹尼[8](2007)在《从美国校园枪击案报道看新闻英语》一文中研究指出媒体报道具有为公众设置议题的重要功能,很多事件经过媒体的报道之后都演变成为了公众关注的焦点,甚至有可能成为影响社会舆论和公共政策的"媒体事件(media event)"。2007年4月16日,美国弗吉尼亚理工大学发生了震惊世界的校园枪击案,韩裔学生赵承熙在短短不到九分钟的时间里在该校工程系教学楼内射出170发子弹,造成30余人死亡,之后饮弹自尽。在当前这样一个全球化浪潮正在汹涌澎湃的时代中,校园枪击事件无疑引发了全球性的瞩目,很多媒体报道都援引了"美国历史上最惨烈的枪击案(the deadliest shooting rampage in American history)"这种说法来描述这一事件。就在4月16日当天,《纽约时报》就以"弗吉尼亚理工枪击事件造成33人死亡(Virginia Tech Shooting Leaves 33 Dead)"为题对此事件进行了大篇幅的深入报道。在此,本文引用了该报道的节选,希望从针对这一突发事件的媒体报道中简要归纳出一些新闻英语的特点,以飨读者。(本文来源于《英语沙龙(实战版)》期刊2007年Z1期)

美国新闻英语论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

新闻报道作为一种大众传媒,深刻地影响着英语语言。美国新闻英语的词汇结构特色之一就是常常使用带连字符的复合词。复合构词法,作为英语构词中一种极其常见的手段,是创造新词和传达新思想的重要方式。基于美国当代英语语料库(COCA),本文先从语料库的新闻分库中提取这些复合词,对美国新闻英语连字式复合词的理据进行了深入的分析。该研究采用定量分析和定性分析相结合的方法从理据分析角度来描述美国新闻英语连字式复合词的形成规律和内在机制,并试图进一步探讨美国价值和社会体系。本文以美国当代英语语料库(COCA)中高频连字式复合词为研究对象,对其进行词汇理据分类研究。这些连字式复合词全部都来自美国当代英语语料库的分语料库:新闻英语语料库。通过结合COCA新闻语料库的词汇分布情况和英语连字式复合词相关定义,本文作者选取符合条件的词汇,删除那些不符合标准的词汇,重新建立了一个符合本文研究目标的小型语料库。为了方便研究,本文使用语料库标记手段,对不同词汇理据进行相关的标记和统计,并提供了简明扼要的对比分析。在此过程中,本文作者分别对不同词汇理据进行深入研究并对特定词汇进行深度分析,进一步探讨美国新闻英语连字式复合词特色。本文使用语料库软件Concordance对数据进行处理,数据分析以定量研究为主、定性研究为辅。在所搜集的高频连字式复合词中,绝大部分都有形态理据,以便更加高效简明的传递信息。居于第二位的则是带有语义理据的连字式复合词,可以达到让新闻报导更加生动形象的目的。本文所搜集的连字式复合词较少带有语音理据和词源理据。此外,通过对高频连字式复合词的研究,结合相关搭配和语言语境,本文发现美国社会文化以及价值观体系也影响着高频连字式复合词的使用。本文共有五章。第一章是绪论,涵盖研究背景介绍、语料库介绍以及美国新闻英语特征介绍等。第二章是文献综述,包括国内相关学术研究介绍和国外学者的研究论述,详细介绍了新闻英语,尤其是美国新闻英语在国内外的研究发展水平,并且同时阐述了词汇理据以及连字式复合词等研究在国内外获得的学术进展。第叁章是理论框架和研究方法介绍,包括不同词汇理据分类和词汇理据特征描述、连字式复合词分类和COCA语料库数据收集,最后对提取的相关数据分类。第四章是研究结果与讨论,这也是本文的核心部分。首先根据连字式复合词的词汇理据展开分类讨论,得出从自建语料库统计的结果,然后对结果进行讨论,最后分析其原因。第五章是总结全文,总结了主要研究成果,指出了研究局限并提出了进一步的研究方向。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

美国新闻英语论文参考文献

[1].李文瑞.探析美国新闻英语中委婉语的文化内涵[J].校园英语.2019

[2].邹梦香.基于COCA语料库的美国新闻英语连字式复合词理据研究[D].武汉理工大学.2016

[3].黄广芳,倪豪杰.娱乐新闻英语的语篇元功能特征——以美国杂志《公告牌》为例[J].湖北工业大学学报.2015

[4].陈玲.美国新闻英语中委婉语的文化研究[D].山东师范大学.2012

[5].郑慧敏.基于中国日报和美国之音新闻英语听力材料的听力理解对比研究[D].上海交通大学.2010

[6].晁凡.美国网络新闻英语中的模糊限制语的语用分析[D].东北大学.2009

[7].王连连.美国新闻英语中模糊限制语的语用分析[D].山东师范大学.2008

[8].丹尼.从美国校园枪击案报道看新闻英语[J].英语沙龙(实战版).2007

标签:;  ;  ;  

美国新闻英语论文-李文瑞
下载Doc文档

猜你喜欢