导读:本文包含了对外汉语学习词典论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:学习词典,对外汉语,词典学,汉语词典,汉语学习,语料库,多模态,语言认知,词条,汉语教师
对外汉语学习词典论文文献综述
洪桂治[1](2019)在《融媒体升级对外汉语学习词典》一文中研究指出在学习任何一种语言的过程中,词典都是必不可少的。外国人学习汉语同样需要汉语词典的辅助。目前,国内出版了不少供外国人使用的汉语学习型词典,但遗憾的是,其使用率并不高。据词典学家章宜华教授调查,英国五大英语学习词典在国内占有93.19%的市场份额;而仅有6.(本文来源于《中国社会科学报》期刊2019-06-04)
吴芸[2](2018)在《对外汉语学习词典配例研究》一文中研究指出“对外汉语词典被认为是对外汉语教学中与教师、教材并列的叁大支柱之一”,我国汉语国际教育事业日趋成熟,但对外汉语学习词典的发展并不能满足师生学习汉语的要求。词典包括诸多微观项目,在对外汉语学习词典中,配例几乎占有与释义同等重要的位置,但现有的词典配例还不能很好地发挥它应有的功能。本文认为配例的功能就是帮助使用者掌握词的用法,以此观点为指导思想,本文研究如何通过配例的形式和内容实现配例的功能。本文以词典学、词汇学和语言学理论为理论指导,在前人大量研究的基础上探讨配例的形式和内容应该达到什么样的预期标准,并针对《商务馆学汉语词典》(以下简称《学汉》)的50个动词的配例进行全面的描写与分析,为进一步提高《学汉》配例的质量提供参考意见。本文的主要内容包括两个方面:一是在前人的研究之上,运用语言学理论特别是词汇学理论和词典学理论系统地分析“理想”配例的的功能,其一级功能是帮助学习者掌握词语的用法,二级功能是释义功能、语法功能、文化功能和印证功能。本文将系统分析配例是如何通过形式和内容两条途径去实现功能的。二是在前文研究的基础上,对样本配例作出客观、全面的描写与分析。本研究的创新之处在于为词典“理想”配例提出了衡量标准,并以配例预期功能为指导目标,从内容、形式两个方面,全面描写、分析样本配例。本文认为动词配例和《学汉》整体配例的关系是部分与整体的关系,动词配例既体现自身的特点,也会体现整体配例的特点,《学汉》配例的编纂理念会指导动词配例的编纂。所以,本文通过对动词的配例样本描写、分析,能够提出部分优化配例的建议,以期能够促进《学汉》配例的发展,推动对外汉语学习词典的建设。(本文来源于《广西大学》期刊2018-05-01)
张炯亮[3](2018)在《对外汉语学习词典动词例证研究》一文中研究指出蒸蒸日上的汉语国际教育事业对汉语工具书的要求越来越高,对外汉语学习工具书的编纂也日益受到研究者的关注和重视,据笔者粗略统计,目前已出版了超过130本对外汉语学习词典。数量虽还算可观,但质量或良莠不齐,对外汉语学习词典的编纂理论与实践基础都很薄弱,词典编纂在诸多方面都亟待提高。例证作为词典微观结构的重要构成部分,其作用不言而喻,但目前对例证的宏微观研究却较少涉及,且对外汉语学习词典常有例证语料过时、冗长多余、类型分配不合理、无阶段性和层级性等诸多不科学合理的问题。鉴于此,笔者在总结前人关于对外汉语学习词典例证设置方法和原则等理论依据的基础上,将《汉语常用词用法词典》作为研究对象,选取其样本页的所有动词及例证,并对例证整理统计,分析例证的数量、类型以及长度,将定量分析与问卷调查相结合,分析评价例证存在的问题和优劣,提出对外汉语学习词典及例证编纂的改进意见。本文共六章,第一章阐述了研究背景、研究目的及意义、研究对象及研究方法。第二章对对外汉语学习词典例证的整体分析与研究,归纳总结前人关于对外汉语学习词典的例证的功能、例证设置原则与方法理论依据。第叁章选用《汉语常用词用法词典》为研究对象,抽取其样本页中的所有动词,对这些动词的义项及其例证进行整理统计,以词典初级研究者的视角对例证的数量、类型以及长度进行统计与分析,发现并分析了不少存在问题的例证。第四章笔者将定量分析与问卷调查研究相结合,通过外国留学生对外汉语学习词典使用概况调查及外国留学生对《汉语常用词用法词典》部分抽样动词例证的满意度调查,分析和评价例证存在的问题和优劣。在此基础上第五章提出对外汉语学习词典例证及词典编纂的改进意见并大胆提出研发和编纂以智能手机平板电脑为平台的多媒体词典的设想。第六章对本文进行总结,阐明了作者基于此研究而得出的展望及本文的研究不足。(本文来源于《四川外国语大学》期刊2018-04-01)
汤璐[4](2018)在《面向初级汉语学习者的对外汉语电子词典收词研究》一文中研究指出在汉语国际教学中,词典的作用非同小可,随着大数据时代的到来,对外汉语词典也逐渐从纸质走向电子。在如此迅猛的发展下,由中国人自主开发创建并使用的对外汉语电子词典却少之又少,专门面向初级汉语学习者的电子词典更是寥寥无几。在此基础上,本文立足于研究出适合初级汉语学习者的对外汉语电子词典的收词,在回顾已有的对外汉语词典的发展和收词情况的基础上,在探索并确定初级汉语电子词典的收词原则后,在收词依据中有针对性地收取初级词汇,从而确立面向初级汉语学习者的对外汉语电子词典的词汇表。本文第一章阐明研究的背景、缘由以及综述了在对外汉语纸质词典的收词和电子词典发展以及研究近况。第二章研究了纸质和电子词典的发展状况以及词汇的收录情况,其中纸质词典重点研究了适合初级学习者的《当代汉语学习词典》,电子词典选择了使用比较广泛的“pleco”词典进行研究,吸取优缺点。第叁章从语言学习软件编写特点和词典选词原则出发,确立在收词时应秉持的原则。第四章先根据扫盲运动中的启示和二语习得顺序理论确定初级水平收词数量。然后再依据《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》,《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,《新汉语水平考试大纲HSK1-6级》,《汉语国际教育音节汉字词汇等级划分》,《国际汉语教学通用课程大纲》以及《汉语教程》中的初级词汇进行收录。最后在附录中列出本文研究出的面向初级汉语学习者的对外汉语电子词典的六个组成词表,并在对比词表中进行分析,反观对比五本依据书目中初级词汇的收录情况,帮助初级汉语学习者迅速掌握反复检验的词汇,更好地运用到日常交际生活中,从而促进汉语国际教育事业的发展。(本文来源于《四川外国语大学》期刊2018-04-01)
李英,陈春红[5](2018)在《对外汉语学习词典情态动词释义模式的对比研究》一文中研究指出本文从释义信息项与释义句法结构两大方面对英语、汉语外向型词典情态动词的释义情况进行对比分析。研究发现,汉语词典主要利用短语结构与语词来解释词义,词义信息以概念意义为主;英语词典则利用比较复杂的短语与从句来解释词义,词义信息丰富,主要包括语义信息与语用信息,"使用情景"是英语词典独有的释义信息项。文章认为,汉语词典的释义应避免以词释词,多使用短语结构突出词语的语用信息特别是使用情景。(本文来源于《国际汉语》期刊2018年00期)
郑定欧[6](2017)在《从对外汉语学习词典的词类标记谈“助动词”》一文中研究指出本文从对外汉语学习词典的研制和应用的角度讨论"助动词",指出英语的"助动词"和汉语的"助动词"差异很大,以至于必须坚持从汉语事实出发重新厘定其内涵,并在对叁个动词分类表进行比较的基础上提出包含2大类、16小类的分类法。(本文来源于《国际汉语教学研究》期刊2017年04期)
曾丹[7](2017)在《论对外汉语学习型词典“比较”条目的编纂》一文中研究指出从第二语言习得者的学习需求出发,对外汉语学习型词典专门开辟了"比较"板块,用以辨析以近义词为主体的易混淆词语。通过统计分析《商务馆学汉语词典》和《汉语教与学词典》中的"比较"条目,我们认为:第一,"比较"条目对外国人学习汉语近义词有重要指导作用,需要予以足够的重视;第二,"比较"条目编纂的关键评价标准应是恰不恰当,而非越多越好;第叁,"比较"条目的释义要始终坚持"同中求异"的原则,在描述相似点的基础上,重点分析近义词语之间的细微差别,应关注词语的概念义辨析及其在语句中的组合分布情况;第四,"比较"条目的用例应贴近现实交际场景,尽量避免超纲词汇和复杂句,预测外国学习者可能出现的偏误,列出正误对比语例。(本文来源于《现代语文(语言研究版)》期刊2017年09期)
刘艺[8](2017)在《多模态视域下对外汉语学习词典图文关系研究》一文中研究指出本文选取了两本具有代表性的对外汉语学习词典——《商务馆学汉语词典》和《当代汉语学习词典》作为研究对象,以多模态语篇分析中的图文关系理论为理论框架,从图文的逻辑语义关系和图文的衔接语义关系两个角度,对我国对外汉语学习词典中插图与词目释义的图文关系展开了研究分析。本文的分析结构主要由纵向的分析与横向的比较两个维度构成。首先,在纵向分析上,本文对两本词典插图的数量及分布、插图与词目释义的逻辑语义关系和衔接语义关系分别进行了详细的分析探讨,总结了我国对外汉语学习词典插图的发展趋势,掌握了我国对外汉语学习词典图文关系呈现出的大致面貌。研究发现,我国对外汉语学习词典中图文释义的词目主要包括名词、动词及少量的量词,不涉及形容词等其他词性;在图文关系层面,插图与词目释义主要呈现出详述类逻辑语义关系和同义类衔接语义关系。(本文第二章)接着,本文将我国对外汉语学习词典与英语学习词典的图文关系进行了横向的比较。结果显示,两类词典的图文关系分布大致相同,但是在相同关系类别下的插图设计存在差异。通过对比发现,我国对外汉语学习词典可以继续发挥增强型插图的优势,但同时也要不断完善例举型插图的设计。(本文第叁章)最后,本文结合各家所长,按照不同词性的分类角度,为对外汉语学习词典插图的设计提出了相关建议。(本文第四章)总之,无论是在理论分析还是研究对象上,本研究都向前迈出了新的一步。本文吸收了最新的图文关系理论研究成果,运用多模态视域下的图文关系理论对我国对外汉语学习词典的图文关系展开多模态研究,为我国对外汉语词典插图的编纂以及多模态教材的开发建设提供了新视角,拓展了新思路。(本文来源于《暨南大学》期刊2017-06-25)
朱虹[9](2017)在《编写对外汉语学习分级词典的设想》一文中研究指出目前,对外汉语学习词典的编纂仍处于起步阶段,对词典配例的研究并不多见。本文从词典配例编纂的层级性出发,提出从对外汉语学习分级词典的配例的词汇、语法、语义几个角度,编写对外汉语学习分级词典的设想。(本文来源于《文学教育(上)》期刊2017年06期)
屈梅[10](2017)在《从汉语教材的词目看对外汉语学习词典的编写》一文中研究指出汉语教材是留学生学习的主要依托对象,《发展汉语》适合长期进修汉语的学习者使用并有一定的权威性,同时,考虑到综合课是集听、说、读、写于一体的课型以及词典在中高级阶段的适用性,因此本文以《发展汉语》中高级综合课的汉语教材为例;教材之外的汉语词典在学习中也起着举足轻重的作用,从当前来看,汉语词典分为两类,一类是汉语母语者使用的内向型汉语词典,主要目的是深化对母语的认知;另一类是针对汉语作为第二语言的学习者编写的外向型汉语词典,也称对外汉语学习词典,主要帮助学习者提高汉语运用能力。查阅发现,汉语常用语词典和针对HSK考试的词典已有很多,但针对一套或几套汉语教材编写的汉语词典数量为零,而两者之间存在着紧密的联系,因此,从教材看汉语词典的编写就有很大的针对性了。本文在总结以往研究成果的基础上,以《发展汉语》为主,参阅《博雅汉语》,分析词语编排的合理性和亟待改进的地方,包括词语的释义、例证,及其他方面的内容,同时选取了国内有代表性的几部对外汉语学习词典:《商务馆学汉语词典》、《现代汉语800词》、《汉语常用词用法词典》、《汉语水平考试词典》,以检索方式、释义、例证等为内容进行考察,通过《留学生汉语词典使用情况调查》和《从教师视角调查对外汉语学习词典的使用情况》两份调查问卷,以及与部分教师和留学生的访谈,了解对外汉语学习词典在当前汉语教与学中的地位和作用。本文采用调查问卷法、访谈法、定性与定量分析法、文献阅读法和分析与归纳法,从调查问卷的分析结果和汉语教材出发,尝试探讨如何结合汉语教材编写一部对外汉语学习词典。研究发现,当前对外汉语学习词典主要的不足之处在于,释义复杂、例证偏离生活化、语用成分缺失、汉字内容涉及得少等,因此本文的研究重点是分析当前词典的利弊,并结合HSK动态作文语料库,提出词典中亟待改进的地方,包括检索方法的选择、释义的合理性、例证的实用性、近义词的辨析、文化局限词的特殊处理、语用和语境的分配,以及拼音、字形知识的延伸等方面,从本文讨论的以教材为对象的词典出发,包含上述内容,并在此基础上对一部分词目做出编排结构的探索。(本文来源于《陕西师范大学》期刊2017-06-01)
对外汉语学习词典论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
“对外汉语词典被认为是对外汉语教学中与教师、教材并列的叁大支柱之一”,我国汉语国际教育事业日趋成熟,但对外汉语学习词典的发展并不能满足师生学习汉语的要求。词典包括诸多微观项目,在对外汉语学习词典中,配例几乎占有与释义同等重要的位置,但现有的词典配例还不能很好地发挥它应有的功能。本文认为配例的功能就是帮助使用者掌握词的用法,以此观点为指导思想,本文研究如何通过配例的形式和内容实现配例的功能。本文以词典学、词汇学和语言学理论为理论指导,在前人大量研究的基础上探讨配例的形式和内容应该达到什么样的预期标准,并针对《商务馆学汉语词典》(以下简称《学汉》)的50个动词的配例进行全面的描写与分析,为进一步提高《学汉》配例的质量提供参考意见。本文的主要内容包括两个方面:一是在前人的研究之上,运用语言学理论特别是词汇学理论和词典学理论系统地分析“理想”配例的的功能,其一级功能是帮助学习者掌握词语的用法,二级功能是释义功能、语法功能、文化功能和印证功能。本文将系统分析配例是如何通过形式和内容两条途径去实现功能的。二是在前文研究的基础上,对样本配例作出客观、全面的描写与分析。本研究的创新之处在于为词典“理想”配例提出了衡量标准,并以配例预期功能为指导目标,从内容、形式两个方面,全面描写、分析样本配例。本文认为动词配例和《学汉》整体配例的关系是部分与整体的关系,动词配例既体现自身的特点,也会体现整体配例的特点,《学汉》配例的编纂理念会指导动词配例的编纂。所以,本文通过对动词的配例样本描写、分析,能够提出部分优化配例的建议,以期能够促进《学汉》配例的发展,推动对外汉语学习词典的建设。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
对外汉语学习词典论文参考文献
[1].洪桂治.融媒体升级对外汉语学习词典[N].中国社会科学报.2019
[2].吴芸.对外汉语学习词典配例研究[D].广西大学.2018
[3].张炯亮.对外汉语学习词典动词例证研究[D].四川外国语大学.2018
[4].汤璐.面向初级汉语学习者的对外汉语电子词典收词研究[D].四川外国语大学.2018
[5].李英,陈春红.对外汉语学习词典情态动词释义模式的对比研究[J].国际汉语.2018
[6].郑定欧.从对外汉语学习词典的词类标记谈“助动词”[J].国际汉语教学研究.2017
[7].曾丹.论对外汉语学习型词典“比较”条目的编纂[J].现代语文(语言研究版).2017
[8].刘艺.多模态视域下对外汉语学习词典图文关系研究[D].暨南大学.2017
[9].朱虹.编写对外汉语学习分级词典的设想[J].文学教育(上).2017
[10].屈梅.从汉语教材的词目看对外汉语学习词典的编写[D].陕西师范大学.2017