导读:本文包含了言语语言文化论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:跨文化语言,言语行为,语用失误
言语语言文化论文文献综述
彭宁[1](2019)在《语用规则视角下跨文化语言言语行为语用失误研究》一文中研究指出语用失误是由于言语表达者没有合理的使用言语行为来达到传达言外之力的目的,也可以说是言外之力没有得到言语表达者理解和接受。本文通过从文化差异、社交规则不同、语用能力等方面的原因共同导致出现言外之力的丧失、误解以及不被接受。对于语用失误的言语行为理论的分析从而加强人们对跨文化交际的理解,并且在了解跨文化交际、提升语用能力以及加强文化交际意识等方面具备理论与实践意义。(本文来源于《当代旅游》期刊2019年08期)
尹洪雪[2](2019)在《俄汉言语礼节语言定型差异的文化阐释》一文中研究指出俄汉言语交际在中俄文化交流中占有非常重要的作用,通过言语交际可建立两国之间的联系,交际者不会在每种情况下都使用全新的表达方式,所以提取出了一些典型的固定言语表达式,即所谓的"语言定型"。鉴于语言和文化之间的相互联系,该文从文化差异的角度阐释俄汉言语礼节语言定型差异,这为中俄文化交流提供了理论基础和实践意义。(本文来源于《文化创新比较研究》期刊2019年01期)
尹洪雪[3](2018)在《跨文化交际视域下俄汉言语礼节语言定型对比研究》一文中研究指出当前,随着中俄跨文化交流的显着增强,提高两国之间跨文化交际的效率成为重要任务之一。根据俄汉言语礼节的特点,在特定场合选择适合的语言定型是至关重要的。本文在中俄跨文化交际的框架下,结合俄汉言语礼节表达手段的不同,选取生活中典型的称呼语、问候语、恭维语等言语礼节作为分析素材,着重剖析了语言定型的差异及类别,为顺利达到交际目的提供了理论依据。(本文来源于《芒种》期刊2018年12期)
张伟平[4](2017)在《言语形式背后的初中文言文教学——略论意象性语言学习和文化语境建构》一文中研究指出初中文言文教学应当对文言词句独具的意象性和文化内涵进行分析传达,将已逐渐两极分化的"文""言"教学连接起来,在传统的文言文教学基础上侧重进行语言文化特征的学习,从而建立初中生头脑中文言文的基本语境,为他们后一阶段的学习奠定基础。(本文来源于《教学月刊·中学版(语文教学)》期刊2017年12期)
展悦[5](2017)在《语言文化研究中一个亟待开拓的方向——语言和言语的关系》一文中研究指出结构主义兴起之后,很多学者都主张以语言为研究对象,把语言单位及其关系形式化、模式化、规则化。他们尽量和言语保持一定距离,避免和个人的、临时的、偶发的因素相粘连,从而掌握语言单位某些重要的特征。虽然这种研究取得了很大成绩,但是后来的研究情况表明,只有将语言单位放在多学科、多角度、多层次中开展研究,才能对其有全面和整体的把握。本文旨在说明语言的研究离不开言语,两者构成了一个有机整体。二者关系是语言文化研究中亟待开拓的一个方向。(本文来源于《边疆经济与文化》期刊2017年08期)
师孟玲,何佳霖,王圣宇[6](2016)在《跨文化语境下中美大学生请求类言语行为的礼貌语言策略使用研究》一文中研究指出本研究以调查的方式探究中美大学生在不同人际关系的情境下使用母语提出请求和回应请求的表达特点和礼貌程度,以及权势身份意识在中美大学生社会交往中的话语策略选择和使用中产生的影响。研究发现,在请求类语境中,中美受试者都很重视交际目的任务型的"有效性"原则,与美国人相比,中国人更多受到社会关系型谈话制约,对权势等级更为敏感。本研究结果旨在为跨文化教学及实践提供指导及实证依据。(本文来源于《教育现代化》期刊2016年31期)
张芬[7](2016)在《从文化和语言角度对比英汉言语幽默》一文中研究指出言语幽默是几乎存在于所有的文化中的一种语言艺术,是一种可以提升言语交际质量的有效手段,也能反映出说话者的学识、智慧、经验以及语言运用的技巧。本文通过分析英汉言语幽默的相似性以及差异性,来找到英汉言语幽默使用差异的根源——文化因素。加深人们对英汉文化的了解,让不同语言和文化背景的人都能享受到言语幽默带来的欢愉,从而更好地进行跨文化交际。(本文来源于《考试与评价》期刊2016年09期)
吴晨[8](2016)在《从语言教学跨文化交际视角下的非言语交际研究》一文中研究指出人类交际手段可分为言语交际及非言语交际,但作为一种更加古老的交际手段,非言语交际却常受到忽视。本文以典型的非言语交际手段为例,探讨在跨文化视角下的非言语交际差异。(本文来源于《知识经济》期刊2016年05期)
张斌华[9](2014)在《东莞地名语言及文化研究——兼论言语社区理论在地名研究中的应用》一文中研究指出地名是一种语言符号,也是一种文化符号。东莞作为岭南文明的重要发源地、中国近代史的开篇地、改革开放后的世界工厂,其地名有着显着的语言和文化特征。本文以言语社区理论为指导,分析了东莞地名的构词特征,并重点阐释了其文化内涵。文章还对东莞地名的规范化问题提出了具体的意见。(本文来源于《东莞理工学院学报》期刊2014年04期)
雷宁[10](2014)在《浅析《通天塔》中非言语语言的跨文化传播》一文中研究指出本文以《通天塔》为例,浅析非言语语言是如何进行跨文化的传播,并在跨文化传播中所遇到的一些问题,以及最后作者对影片中跨文化传播的思考。本文选取影片中具有代表性的非言语语言的传播镜头以及故事,运用霍尔理论从非言语语言的身势动作、空间距离等方面进行分析,从影片中的点睛语句"最暗的夜,最亮的光"可以映射出作者对跨文化传播的乐观。在全球化的背景下,非言语语言在跨文化传播中是非常重要,并且呈现积极性的态度。(本文来源于《新闻传播》期刊2014年03期)
言语语言文化论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
俄汉言语交际在中俄文化交流中占有非常重要的作用,通过言语交际可建立两国之间的联系,交际者不会在每种情况下都使用全新的表达方式,所以提取出了一些典型的固定言语表达式,即所谓的"语言定型"。鉴于语言和文化之间的相互联系,该文从文化差异的角度阐释俄汉言语礼节语言定型差异,这为中俄文化交流提供了理论基础和实践意义。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
言语语言文化论文参考文献
[1].彭宁.语用规则视角下跨文化语言言语行为语用失误研究[J].当代旅游.2019
[2].尹洪雪.俄汉言语礼节语言定型差异的文化阐释[J].文化创新比较研究.2019
[3].尹洪雪.跨文化交际视域下俄汉言语礼节语言定型对比研究[J].芒种.2018
[4].张伟平.言语形式背后的初中文言文教学——略论意象性语言学习和文化语境建构[J].教学月刊·中学版(语文教学).2017
[5].展悦.语言文化研究中一个亟待开拓的方向——语言和言语的关系[J].边疆经济与文化.2017
[6].师孟玲,何佳霖,王圣宇.跨文化语境下中美大学生请求类言语行为的礼貌语言策略使用研究[J].教育现代化.2016
[7].张芬.从文化和语言角度对比英汉言语幽默[J].考试与评价.2016
[8].吴晨.从语言教学跨文化交际视角下的非言语交际研究[J].知识经济.2016
[9].张斌华.东莞地名语言及文化研究——兼论言语社区理论在地名研究中的应用[J].东莞理工学院学报.2014
[10].雷宁.浅析《通天塔》中非言语语言的跨文化传播[J].新闻传播.2014