共识真理观论文-朱明海

共识真理观论文-朱明海

导读:本文包含了共识真理观论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:翻译审美批评,审美价值,共识真理观

共识真理观论文文献综述

朱明海[1](2012)在《翻译审美批评的共识真理观》一文中研究指出对于同一部译作的审美价值,不同的翻译审美批评主体见仁见智。本文提出,一部译作审美价值的实现,取决于翻译审美批评主体达成的共识。为此,需要翻译审美批评主体不断进行审美交流与争辩,最终接受一种更具说服力的论点,从而达成审美共识。这就是翻译审美批评的共识真理观。(本文来源于《译林(学术版)》期刊2012年02期)

黄四宏[2](2009)在《在对话中生存的译者——从共识性真理观的视角重新审视译者主体》一文中研究指出在以前的翻译研究范式中,由于受片面的真理观的指导,译界对译者主体的定位缺乏正确的认识。针对这一事实,本文从建构主义研究范式的真理观基础,即共识性真理观出发,考察了译者主体和其他主体的关系,认为共识性真理观能正确地为译者的主体性定位,即在对话协商中与其他翻译主体共存。(本文来源于《北京第二外国语学院学报》期刊2009年08期)

朱明海[3](2008)在《翻译审美批评的共识真理观》一文中研究指出一篇文学作品通常因其具有审美价值而被欣赏。那么对这样的原作进行翻译,译作的价值又如何呢?译作是否有人欣赏呢?除了普通译作读者的反应外,作为特殊读者的翻译批评家对译作的评论就是人们所关注的。然而不同翻译批评家往往对同一译作的评论不一, 甚至有天渊之别。那么,就文学翻译而言,一部译作的审美价值如何才能实现呢?这就涉(本文来源于《中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编》期刊2008-11-01)

刘悦笛[4](2006)在《美的真理观:“共识观”与“解释学”的统一》一文中研究指出由“美的哲学”观之,“美”必定具有某种“真理”性的诉求,“美的真理观”理应得到充分论证。然而,在尼采之前的欧洲哲学史上,美与真的断裂,却一直被视为主流观念。一“真理符合论”缘何拒斥“美”?在“前柏拉图—希腊”(pre-PlatonicGreece)的所谓(本文来源于《哲学动态》期刊2006年08期)

吕俊[5](2005)在《共识性真理与建构主义翻译学——论建构的翻译学之真理观》一文中研究指出本文指出不同的翻译研究范式是以不同的真理理论为指导的:语文学范式的翻译研究以心灵真理观为基础,结构主义语言学范式的翻译研究以符合论真理观为指导,而解构主义范式的翻译研究以本体论真理观为依据。作者在分析和批判这些真理观的基础上指出,建构的翻译学应以共识性真理观作为指导,并进而分析了这一真理理论的特点以及同翻译学建构的关系。(本文来源于《外语学刊》期刊2005年06期)

乔世东[6](2004)在《社会工作价值与共识真理观》一文中研究指出社会工作价值是社会工作专业的灵魂,后现代思潮的兴起对社会工作价值产生了很大的冲击,从而易影响人们的价值选择、价值判断,导致社会工作价值观上的虚无主义和相对主义。本文认为,通过哈贝马斯的共识观来重塑社会工作价值是完全可能的,也是可行的。(本文来源于《社会工作》期刊2004年05期)

共识真理观论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

在以前的翻译研究范式中,由于受片面的真理观的指导,译界对译者主体的定位缺乏正确的认识。针对这一事实,本文从建构主义研究范式的真理观基础,即共识性真理观出发,考察了译者主体和其他主体的关系,认为共识性真理观能正确地为译者的主体性定位,即在对话协商中与其他翻译主体共存。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

共识真理观论文参考文献

[1].朱明海.翻译审美批评的共识真理观[J].译林(学术版).2012

[2].黄四宏.在对话中生存的译者——从共识性真理观的视角重新审视译者主体[J].北京第二外国语学院学报.2009

[3].朱明海.翻译审美批评的共识真理观[C].中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编.2008

[4].刘悦笛.美的真理观:“共识观”与“解释学”的统一[J].哲学动态.2006

[5].吕俊.共识性真理与建构主义翻译学——论建构的翻译学之真理观[J].外语学刊.2005

[6].乔世东.社会工作价值与共识真理观[J].社会工作.2004

标签:;  ;  ;  

共识真理观论文-朱明海
下载Doc文档

猜你喜欢