导读:本文包含了商务英语翻译教学论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:高职,商务英语教育,翻译
商务英语翻译教学论文文献综述
郭焱飚[1](2019)在《基于需求分析的高职商务英语翻译教学研究》一文中研究指出随着当前国家对高等教育的不断普及和我国国际化程度日益加深,需要大量的商务英语翻译人才,但目前的高职教育未能快速适应市场发展的需求。本文以分析高职商务英语翻译教学的现状作为切入点,对高职商务英语翻译教学方法做出研究,提出有针对性的相关教学建议和方法,进而提高课堂教学质量。(本文来源于《英语画刊(高级版)》期刊2019年33期)
张谦[2](2019)在《探析“互联网+”时代翻转课堂在商务英语翻译教学中的应用》一文中研究指出现代化教学实践中,学校越来越重视大数据技术的应用,并结合"互联网+"时代采用翻转课堂教学模式,使商务英语翻译教学质量得到保证。基于此,以翻转课堂作为研究对象,结合商务英语翻译教学现状,探究翻转课堂实践必要性,从课前准备与课堂教学两方面阐述"互联网+"时代下对商务英语翻译翻转课堂的有效应用。(本文来源于《现代职业教育》期刊2019年31期)
刘岩[3](2019)在《混合式学习模式下商务英语翻译智慧教学的建构与实践》一文中研究指出混合式学习是一种发挥网络在线学习和传统课堂教学优势的新型学习模式,其特点是在传统课堂教学的基础上依托互联网平台和手机应用软件平台开展教学、管理、评估活动。商务英语翻译课程采取混合式学习模式融合线上线下教学内容,转变教师和学生的角色,实现泛在学习,提高学生的翻译水平。商务英语教学过程中通过互联网技术实现系统化、自主化、个性化的教学管理,构建数字化客观评价体系,从而培养高素质的翻译人才,实现智慧教学。(本文来源于《高教学刊》期刊2019年20期)
崔启虎[4](2019)在《浅谈大学商务英语翻译教学对企业国际贸易业务存在的主要问题与应对对策》一文中研究指出随着经济时代的不断发展变化,我国的企业国际贸易业务也在不断的发展,所需英语人才越来越多。商务英语翻译是企业保证国际市场竞争力的有力武器,直接影响该企业在国际贸易上的地位,让我国的经济、文化发展能够跟上时代发展的脚步。在大学商务英语教学中,应当提高教学的质量,从而为社会为企业培养更多优秀的人才,促进经济和社会的不断发展。本文分析了商务英语翻译自身存在的特点,以及如何进行企业国际贸易业务的英语翻译,最后,系统总结了商务英语繁育教学中存在的主要问题与应对对策。英语在我们的生活中应用的越来越广泛,所以,大学教师在对商务英语翻译进行教学的时候,应当采用多种教学方法相结合,从而提高教学的效率,从而促进学生更好的掌握大学英语的(本文来源于《财富时代》期刊2019年10期)
李毓,柴茂[5](2019)在《基于内容的商务英语翻译多模态教学》一文中研究指出本文从内容依托教学法(Content-Based Instruction)的视角探讨商务英语翻译的多模态教学方式。分析了CBI的含义、多模态话语综合分析理论,阐述并分析了基于内容的多模态教学的方法与策略,并以我国高校商务英语翻译学科核心知识为例,探讨基于内容的商务英语翻译多模态教学的意义。(本文来源于《浙江海洋大学学报(人文科学版)》期刊2019年05期)
崔倩[6](2019)在《大数据时代高职商务英语翻译翻转课堂教学设计与实施》一文中研究指出为顺应大数据时代的要求,高职商务英语翻译课程教学可采用翻转课堂教学模式,从课前准备、课堂教学、课后指导叁个方面入手,科学合理设计教学流程,以增进师生互动。(本文来源于《九江职业技术学院学报》期刊2019年03期)
钮敏[7](2019)在《任务教学法在商务英语翻译教学中的运用》一文中研究指出新时期,全球经济一体化持续深入背景下,各国之间的经济交流和文化传播越发普遍,语言翻译工作也因此备受瞩目。英语是当今世界应用最为广泛的语言,做好英语翻译,可以为文化的传播和交流提供良好支撑。商务英语在经济全球化背景下得到了越发广泛的应用,也使得我国对于商务英语翻译人才的需求不断高涨。不过就目前来看,在商务英语翻译教学中,存在各种各样的问题,不仅影响了教学的有效性,也使得高校输出的翻译人才无法切实满足市场需求。基于此,该文从任务教学法的内涵出发,结合当前商务英语翻译教学中存在的问题,对任务教学法在商务英语翻译教学的运用进行了分析和讨论,希望能够促进商务英语翻译教学质量的提高。(本文来源于《海外英语》期刊2019年16期)
毛静林[8](2019)在《翻转课堂与传统课堂的深度融合探索——以《商务英语翻译》创新教学模式为例》一文中研究指出翻转课堂与传统课堂各有利弊,新形势下不能单纯诉诸某一种模式,要将两者有机融合取长补短。《商务英语翻译》的操作方式是,将不适于面授的置于线上供自学,将艰深的放在课内按传统方式传授,通过课堂讨论、练习、集中讲解巩固内化。实践表明,融合课堂利于提升自学能力、沟通交流能力以及营造宽松的学习氛围,但不利于掌控在线学习成效,要从在线资源、教学环节、监督等方面加以改进,打造能使学生各方面能力得到提升的新型教学模式。(本文来源于《台州学院学报》期刊2019年04期)
卢娣娣[9](2019)在《关于商务英语翻译技巧的教学探研》一文中研究指出商务英语翻译技能是商务英语专业学生需要习得的一项重要技能。商务英语翻译技巧的教学有利于培养学生商务英语翻译的技能。本文将从商务英语翻译技巧中的句子语序的调整,专业词汇的理解和一词多义或一义多词的选择的教学叁方面来浅谈关于商务英语翻译技巧的教学探研。(本文来源于《智库时代》期刊2019年33期)
吴书麟[10](2019)在《《商务英语翻译》课程教学研究综述》一文中研究指出《商务英语翻译》是商务英语专业的必修课程,根据教育部高等学校教学指导委员会编写的《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准》,《商务英语翻译》这门课程是商务英语专业的核心课程。其重要性不言而喻。近年来,越来越多的高校开设了商务英语专业,对这门课程教学的研究也有所增加。但主要研究对象还是普通的英语翻译课程教学,对具有专业知识丰富,跨学科性强等自身特点的商务英语翻译教学研究不多。目前,还有不少高校在这门课程的教学上存在教学方法陈旧,照搬普通英语翻译课程教学方法,学生积极性不高,教材编写不够专业,教师自身商务知识不足等问题。因此,有必要对本课程教学的研究进行回顾,总结前人的经验教训,为进一步深入研究,最终提高教学质量打下基础。(本文来源于《海外英语》期刊2019年13期)
商务英语翻译教学论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
现代化教学实践中,学校越来越重视大数据技术的应用,并结合"互联网+"时代采用翻转课堂教学模式,使商务英语翻译教学质量得到保证。基于此,以翻转课堂作为研究对象,结合商务英语翻译教学现状,探究翻转课堂实践必要性,从课前准备与课堂教学两方面阐述"互联网+"时代下对商务英语翻译翻转课堂的有效应用。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
商务英语翻译教学论文参考文献
[1].郭焱飚.基于需求分析的高职商务英语翻译教学研究[J].英语画刊(高级版).2019
[2].张谦.探析“互联网+”时代翻转课堂在商务英语翻译教学中的应用[J].现代职业教育.2019
[3].刘岩.混合式学习模式下商务英语翻译智慧教学的建构与实践[J].高教学刊.2019
[4].崔启虎.浅谈大学商务英语翻译教学对企业国际贸易业务存在的主要问题与应对对策[J].财富时代.2019
[5].李毓,柴茂.基于内容的商务英语翻译多模态教学[J].浙江海洋大学学报(人文科学版).2019
[6].崔倩.大数据时代高职商务英语翻译翻转课堂教学设计与实施[J].九江职业技术学院学报.2019
[7].钮敏.任务教学法在商务英语翻译教学中的运用[J].海外英语.2019
[8].毛静林.翻转课堂与传统课堂的深度融合探索——以《商务英语翻译》创新教学模式为例[J].台州学院学报.2019
[9].卢娣娣.关于商务英语翻译技巧的教学探研[J].智库时代.2019
[10].吴书麟.《商务英语翻译》课程教学研究综述[J].海外英语.2019