英语拟声词论文-王琳

英语拟声词论文-王琳

导读:本文包含了英语拟声词论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:拟声词,英语,翻译,直译法

英语拟声词论文文献综述

王琳[1](2018)在《英语拟声词翻译技巧对比与分析》一文中研究指出拟声词是模仿事物或动作的声音的词,存在于所有语言体系中。拟声词的翻译可大略分为直译法、转译法、零翻译、风韵译等。由于英汉两种语言分属不同语系,存在着语境及文化的差异性,对译法进行研究对比,选择使用恰当的方法,可以使译文更富生命力。(本文来源于《内蒙古电大学刊》期刊2018年05期)

童小雨[2](2016)在《从认知语义学视角解读英语拟声词的语义范畴》一文中研究指出英语中的拟声词采用了拟声法这种极为基础的构词法,且大多数词语从产生到现在经历了非常复杂的语义变化。本文选取了130个英语拟声词中的多义词,结合认知词汇语义学中的范畴理论和概念隐喻、概念转喻理论,从真实语料、词源信息和辞典释义叁方面着手,分析这些多义词的语义扩大机制,发现英语多义拟声词的语义扩大有叁个显着特点:1)英语多义拟声词从一个声音出发,通过概念转喻将发声体、产生该声音的动作以及作为结果的声音和其他可视化效果联系起来,并通过概念隐喻将源认知域和与其呈系统相似的其他认知域联系起来;2)其语义扩大的基础是人在体验声音现象时各种感官,尤其是听觉和视觉的综合作用;3)语义扩大过程中的概念转喻和概念隐喻不是孤立产生作用的,许多语义扩大过程是二者共同作用的结果。(本文来源于《厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集》期刊2016-12-14)

霍欣琰[3](2016)在《从英语拟声词出发反思语言符号任意性理论》一文中研究指出语言符号与其所表达概念之间是否存在必然联系是一个古老的话题,索绪尔提出的语言符号的任意性给现代语言学带来了重大影响。文章以英语拟声词为例,探讨语言符号的任意性。(本文来源于《牡丹江教育学院学报》期刊2016年05期)

董宏程[4](2015)在《英语、汉语拟声词的审美功能》一文中研究指出拟声词是对声音的模拟,是语言中的一种普遍现象,英语和汉语中都有丰富的拟声词。从符号学角度论出发,论述了英、汉拟声词作为规约性符号所具备的审美功能及其在审美功能上的差异。(本文来源于《新课程(下)》期刊2015年11期)

武漫丽[5](2015)在《从英语拟声词出发反思语言符号任意性理论》一文中研究指出语言学家索绪尔认为语言符号具有任意性,这一理论的提出给现代语言学造成了深远的影响,在他的理论中,英语拟声词并没有被归类到语言的系统中成为语言的有机组成部分。但是,索绪尔的理论是否正确?本文将逐一进行解析,通过研究分析证明英语拟声词大量存在,并且可以作为语言系统中的有机组成部分并以此论证语言符号的任意性不是绝对的而是相对于能指和所指层面而言的。(本文来源于《湖北函授大学学报》期刊2015年09期)

李颖[6](2015)在《小议俄语、英语、汉语中的拟声词》一文中研究指出本文对俄语、英语、汉语中拟声词进行对比研究,总结出其相同之处:叁种语言中的拟声词都是对自然界声音的模仿,拟声词研究历史悠久,拟声词语音结构相似,拟声词句法功能相似,拟声词修辞效果相似。其不同之处:叁种语言中的拟声词表达不同;同一种声音的拟声词表达形式各异;汉语地方方言形式多样,使用频率高于俄语和英语;英语和俄语拟声词可以作主语,汉语拟声词却无此功能。对俄、英、汉叁种语言的拟声词进行对比研究将极大地促进语言学的发展。(本文来源于《吉林省教育学院学报(中旬)》期刊2015年03期)

陈静[7](2014)在《英语拟声词的音义结合特点》一文中研究指出拟声不仅是世界各民族普遍存在的语言现象,也是一种重要的文学修辞手段。英语拟声词的拟声方式有基本拟声和次要拟声。本文主要分析英语拟声词语音与词义结合的自然客观性和丰富复杂性,希望能增强英语学习者对英语语言、思维的认识,提高词汇习得与阅读赏析能力。(本文来源于《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》期刊2014年04期)

马志馨[8](2014)在《英汉拟声词在大学英语教学中的应用》一文中研究指出为解决学生的英语词汇能力难以提高的问题,本文根据拟声词的分类分析了拟声词的音义,拟声词一般说来可以粗分为两类,人的自然发声和人对外界声音的模拟。人对外界声音的模拟才是真正的拟声词。外界的声音有动物的叫声,万籁之音以及语音象征。列举了大量例子分析了拟声词的音义,并且深入探讨从英语词汇的音义角度进行英语教学实践的可行性。(本文来源于《吉林省教育学院学报(中旬)》期刊2014年08期)

张保培[9](2013)在《基于原始语根假说的英语拟声词研究》一文中研究指出拟声不仅仅是一种构词法或修辞手段,更是探寻语言起源与发展的切入点。基于原始语根假说,通过英汉对比归纳英语拟声词的音义特点和语法功能,即英语拟声词多为单音节结构,而音节的重迭可以表示动作的延长或重复;其多义性是词性转移和隐喻性语义引申的结果;主要作动词和名词使用。分析拟声词的音义关系,认识到英语单词的首辅音表示类别意义,元音表示语义的分化或细化,而尾辅音表示语法意义,解释了语言符号的理据性,有助于英语学习者认识词根变体,扩大词汇量。(本文来源于《洛阳师范学院学报》期刊2013年09期)

杨梓[10](2012)在《英语拟声词的应用与翻译》一文中研究指出运用典型案例分析法,研究有价值的真实的双语语料作为典型进行进一步比较,来阐释英语与翻译的问题。英语拟声词一般而言分为两类:一阶和二阶。对英语和汉语拟声词比较研究,针对来源、使用、结构以及句法四个大方面。而且,对于拟声词的英译汉,创新性地运用了叁个基本原则,即服从原则、补充原则和避免原则。这些研究结果对语言习得、翻译以及以后的深入研究具有重要意义。(本文来源于《长春理工大学学报(社会科学版)》期刊2012年10期)

英语拟声词论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

英语中的拟声词采用了拟声法这种极为基础的构词法,且大多数词语从产生到现在经历了非常复杂的语义变化。本文选取了130个英语拟声词中的多义词,结合认知词汇语义学中的范畴理论和概念隐喻、概念转喻理论,从真实语料、词源信息和辞典释义叁方面着手,分析这些多义词的语义扩大机制,发现英语多义拟声词的语义扩大有叁个显着特点:1)英语多义拟声词从一个声音出发,通过概念转喻将发声体、产生该声音的动作以及作为结果的声音和其他可视化效果联系起来,并通过概念隐喻将源认知域和与其呈系统相似的其他认知域联系起来;2)其语义扩大的基础是人在体验声音现象时各种感官,尤其是听觉和视觉的综合作用;3)语义扩大过程中的概念转喻和概念隐喻不是孤立产生作用的,许多语义扩大过程是二者共同作用的结果。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

英语拟声词论文参考文献

[1].王琳.英语拟声词翻译技巧对比与分析[J].内蒙古电大学刊.2018

[2].童小雨.从认知语义学视角解读英语拟声词的语义范畴[C].厦门大学外文学院第九届研究生学术研讨会论文集.2016

[3].霍欣琰.从英语拟声词出发反思语言符号任意性理论[J].牡丹江教育学院学报.2016

[4].董宏程.英语、汉语拟声词的审美功能[J].新课程(下).2015

[5].武漫丽.从英语拟声词出发反思语言符号任意性理论[J].湖北函授大学学报.2015

[6].李颖.小议俄语、英语、汉语中的拟声词[J].吉林省教育学院学报(中旬).2015

[7].陈静.英语拟声词的音义结合特点[J].宁德师范学院学报(哲学社会科学版).2014

[8].马志馨.英汉拟声词在大学英语教学中的应用[J].吉林省教育学院学报(中旬).2014

[9].张保培.基于原始语根假说的英语拟声词研究[J].洛阳师范学院学报.2013

[10].杨梓.英语拟声词的应用与翻译[J].长春理工大学学报(社会科学版).2012

标签:;  ;  ;  ;  

英语拟声词论文-王琳
下载Doc文档

猜你喜欢