本族语语料库论文-于腾腾

本族语语料库论文-于腾腾

导读:本文包含了本族语语料库论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:扩展意义单元,语料库驱动,同义副词强化语

本族语语料库论文文献综述

于腾腾[1](2019)在《英语同义副词强化语的扩展意义单位对比研究》一文中研究指出副词强化语经常用于英语口语和书面语。然而,许多英语学习者只根据其含义选择使用它们而不进一步联系语境考虑使用地是否恰当,这种现象是很常见的。他们使用副词强化语尤其是同义副词强化语时,带有很大的随意性,这可能导致不当使用甚至误用。然而,到目前为止,尽管他们在选择合适的英语副词强化语时犯了很多错误,但大多数中国英语学习者还没有意识到学习副词强化语的重要性。本文采用辛克莱提出的扩展意义单位模型,研究了中国英语学习者和英语母语者对叁个英语同义副词强化语的使用情况,旨在找出两者之间的差异。具体来说,将从搭配、类连接、语义韵、语义趋向方面考察其使用特点。所选的叁个同义副词强化语为completely,fully,totally。本研究是关于两组人的对比研究,因此选择WECCL和COCA作为语料来源。叁个副词强化语作为检索的节点词。为了使研究结果更加科学可靠,从距离节点词间距为4的范围内挑选出每个节点词的搭配词中MI值大于3的显着搭配词进一步分析,排除偶然搭配词。借助于AntConc 4.3.4可以从WECCL和COCA中抽取出每个副词强化语的索引行。通过分析显着搭配词和相应的索引行,分别找出WECCL和COCA中每个节点词的搭配、类连接、语义韵和语义趋向。最后,对这叁个副词强化语的使用进行比较,找出中国英语学习者与英语母语者的差别。本研究结果如下。(1)中国英语学习者把每个副词强化语和不同的搭配词搭配,它们的搭配词很少重合。但在英语母语者的使用中,completelly和totallly的搭配词有很多一样的。此外,中国英语学习者和英语母语者对每个副词强化语的搭配词都有自己的偏好并且中国英语学习者使用的搭配方式不如英语母语者多样。(2)中国英语学习者掌握completely和totally的类连接,仍有一定的困难。尽管他们和英语母语者使用的类连接类型相同,但每种类连接类型的占比差异显着。(3)completely;fully和totally的语义韵差异显着。对于中国英语学习者来说,completely和totally具有由积极和消极语义韵混合而成的混合语义韵倾向。fully具有由积极和中性语义韵混合而成的混合语义韵倾向。对于英语母语者来说,completelly和totally带有消极语义韵倾向。fully带有由积极和中性语义韵混合而成的混合语义韵倾向。(4)在中国英语学习者和英语母语者的使用中,每个副词强化语具有自己最常用的语义趋向。从搭配、类连接、语义韵、语义趋向等方面分析,可得出结论:中国英语学习者对副词强化语掌握得不够好。因此,中国英语学习者对于英语副词强化语用法的学习还需要加强。此外,completelly,fully和totolly不是完全同义词。因此,应加强对同义副词强化语的区分。(本文来源于《山东大学》期刊2019-05-27)

梁俊敏[2](2019)在《基于语料库的中国英语学习者与本族语者口语评注性状语使用的对比研究》一文中研究指出评注性状语是表达个人感受、态度、价值判断或评价的一种状语,如frankly speaking,personally,to be honest等。评注性状语是英语语法中的一个不可或缺的结构,许多语言学家和语法家都对这一语法现象进行了研究,而中国学者对这一结构的探讨多集中于基本的定义和用法,并没有更深入的研究。本研究主要对比了中国英语学习者和英语本族语者使用评注性状语的类型、数量和位置的异同,这是十分必要的,也是有指导意义的。本研究以中介语对比分析理论和语料库语言学为理论指导,通过对比分析比较了中国英语学习者与本族语者在口语中使用评注性状语的异同。研究具体涉及以下几个研究问题:1)语料库数据显示中国英语学习者和英语本族语者使用评注性状语的情况是怎样的?2)在中国英语学习者口语语料库和英国国家语料库中,评注性状语在口语中使用的前十位分别是什么?它们的使用区别在哪里?3)与本族语者相比,中国英语学习者存在多用或少用评注性状语的情况么?4)如果存在这种情况,影响中国英语学习者多用或少用评注性状语的因素可能有哪些?本研究基于语料库,选取英国国家语料库和BNC和中国英语学习者口笔语语料库SECCL中的评注性状语,以百万分率为标准频率,对比了两者使用情况的差异显着性。根据BNC的词性赋码以及评注性状语的词性特征设计出需要检索的条目A-Z*ly_AV0,.*ly_AV0,,*ly_AV0,|;*ly_AV0,,*ly_AV0.,通过BNC内置功能分析了评注性状语的频率分布、位置分布、不同年龄、不同地区的使用特征等;运用词性标注软件Tree-tagger对SECCL的语料数据进行标注,使用AntConc软件分析了评注性状语的使用频率等情况。最后利用SPSS软件及对数似然率综合分析了英语本族语者和中国英语学习者使用评注性状语的差异显着性。数据分析得出以下评注性状语的使用特征:(1)评注性状语多用于对话,用来给予回应或评价;(2)评注性状语的使用区域没有明显的地域差别;(3)处于15至24岁区间的人使用评注性状语的频率较高,这从侧面证明了学校教育对使用评注性状语的影响;(4)相比于男性而言,女性使用评注性状语的频率更高,她们更乐于表达观点和态度;(5)在评注性状语的使用位置上,中国英语学习者和本族语者都喜欢把它放在句首使用,这表明两者在使用习惯上相似,但中国英语学习者有句首使用过度的趋势。通过语料库数据分析,本研究发现了中国英语学习者和英语本族语者在口语中使用评注性状语的相似和不同之处:(1)中国英语学习者语料库中使用频率最高的前10个评注性状语为suddenly,secondly,finally,firstly,actually,thirdly,fortunately,recently,unfortunately,really,而英国国家语料库中评注性状语使用频率最高的前十位分别是really,obviously,actually,exactly,absolutely,certainly,probably,firstly,secondly,basically(2);中国英语学习者与英语本族语者相比,使用评注性状语的位置大致相同,但总体使用数量上远远小于本族语使用者;(3)虽然在口语中都依赖有限的评注性状语,但中国英语学习者有过度使用或少用某些评注性状语的情况;(4)在评注性状语的使用位置上,中国英语学习者和英语本族语者都喜欢将其放在句首使用,但评注性状语放在句尾的使用情况明显少于本族语使用者。影响中国英语学习者使用评注性状语的因素是多方面的,如汉语的使用迁移、语料来源于考试数据的影响,教学和教材影响等。研究得出理论和教学实践两方面的启示。在理论层面上,本研究补充了中介语对比分析理论的实践案例,证实了语料库语言学是一种科学的理论框架。在实践层面上,本研究结合研究结果给评注性状语在英语教学中的运用提出了叁点建议。第一,教师应明确指导学生如何使用评注性状语以及使用的评注性状语的语义和位置特点;第二,教材应选用更加真实可靠语料作为教学实例;第叁,学生要致力于学习更灵活有效的表达方式,而非墨守传统的语法规则。总之,对于评注性状语的语料库研究,不仅考察了这种语法现象的具体使用情况,而且了解了本族语者与中国学习者的使用差异,对英语教学有一定的启示。本文在研究方法和数据来源上还存在一些不足之处,需要以后用更加完善和更新的数据来弥补。(本文来源于《西南大学》期刊2019-04-02)

何力[3](2018)在《基于语料库的中国学者和英语本族语学者英语学术论文中情态动词对比研究》一文中研究指出学术论文作为人类知识生产和传播的重要渠道,其核心价值在于论文所推广的研究新成果。论文推广过程中所采用的情态策略有助于提高同行学者或潜在读者对研究成果的理解度和接受度。作为情态的重要表达方式以及情态意义的主要载体,情态动词是论文作者呈现研究成果,表达怀疑肯定,进行推理判断以及构建人际意义的重要手段,也是读者理解作者观点、态度、立场的重要切入口。近年来,国内外学者对情态动词的研究成果丰硕,但相关研究多属通用语或日常用语中情态动词的研究,特定领域、特殊体裁中情态动词的考察相对较少;关注的多是摘要或论文中某一部分的情态动词,整体语篇中情态动词的研究不足;国内研究大多追随西方学术研究趋势,实证分析相对匮乏。这为本研究提供了充分的研究空间,本研究对后继研究具有一定的理论意义和实践意义。本研究采用基于语料库的对比研究方法,对中国学者和英语本族语学者在石油天然气实验研究论文中9个核心情态动词的使用特征进行探究,旨在回答以下叁个问题:(1)中国学者和英语本族语学者在石油天然气实验研究论文中情态动词的使用特征是什么?(2)中国学者和英语本族语学者在石油天然气实验研究论文中情态值的使用特征是什么?(3)中国学者和英语本族语学者在石油天然气实验研究论文中情态序列的使用特征是什么?研究语料来自于自然科学领域4本非常具有影响力的SCI国际期刊(Journal of Natural Gas and Engineering,Journal of Petroleum Science and Engineering,Petroleum Exploration and Development,Fuel)。自建语料库包括 2016 年到 2017 年间刊发的300篇英文实验研究论文,中国学者和英语本族语学者各150篇。依据语料库分析软件Antconc3.2.Ow等统计出的关于9个核心情态动词的相关数据,本文对学术论文中的情态动词、情态值和情态序列进行初步探索,旨在发现中国学者和英语本族语学者对于情态动词的使用特征。研究结果表明:在情态动词分布上,两个学术群体的情态动词使用量都很高,选择范围也都十分广泛。其次,两个群体在高频和低频出现情态动词上有基本相同的选择倾向。但在情态动词使用上,两个学术群体仍存在着一些差异。总体上,英语本族学者比中国学者更多或更广泛地使用着情态动词;此外,中国学者与英语本族语学者在个别情态动词的使用上依然存在着显着差异。从情态值上来看,两个学术群体都倾向于选择中低量值的情态动词,特别是低量值情态动词。然而,相较于英语本族语学者,中国学者倾向于过多使用低量值情态动词,过少使用中高量值情态动词。就情态序列而言,两个学术群体在情态序列的选择和情态动词与序列之间的搭配上都丰富多样,对一些情态序列有着相同的选择倾向。同时,相对于英语本族语学者,中国学者在一些情态序列的使用上又存在过多使用或过少使用的差异性特征。本研究利用语料库对学术论文中情态动词进行了多维对比研究,对中国学者撰写实验研究论文有一定的启示意义,这样他们学术观点在国际学术交流中更容易被国际学者所接受。(本文来源于《西南石油大学》期刊2018-06-01)

曾菲[4](2018)在《基于语料库的中国英语学习者和英语本族语者近义词使用对比研究》一文中研究指出英语词汇是二语学习的基石,同时也是人类交流和整个二语教学的基础。近义词在整个词汇中占有很大的比重,这使它成为词汇学习过程中的难点和必学要点。因此,如何让学生在庞大而复杂的英语词汇体系中更好的掌握近义词语的使用和辨析成了二语教学过程中的一大难题。作为二语词汇学习的新视角,语料库语言学的兴起和发展为二语的词汇教学提供了大量真实有效地语境和例子,通过对比英语本族语者和二语学习者在近义词词汇方面的使用差异,改变了传统词汇教学的思路,为二语词汇教学的发展提供了帮助。本研究借助布朗语料库(BROWN)和中国英语学习者语料库(CLEC),采用了基于语料库的中介语对比分析方法,借助统计学中WordNet、、Antconc 3.4.4w等软件,从频数、搭配、语义韵叁个方面对同义词stay和remain,rather和quite两组词语分别进行研究,目的在于研究英语本族语者使用这两组词的方法以及特点,并分析对比中国英语学习者与英语本族语者的使用差异,以及探究中国不同英语水平学习者使用近义词的方法特点和使用差异。研究结果表明:在使用频数方面,中国英语学习者在stay一词上有过度使用的现象,而使用remain存在不足。在使用rather一词时存在使用不足的现象,而在使用quite一词上有过度使用的现象;在搭配方面,remain一词的显着性搭配词语较为丰富,但与英语本族语者相比,中国英语学习者使用stay和remain后的搭配词种类较为简单,而英语本族语者词汇搭配丰富很多。Rather和quite两个词语的显着性搭配词语种类少且数量少,这与英语本族语者有很大的差异;在语义韵方面,rather具有消极的语义趋势,而quite具有积极的语义趋势,这与英语本族语者使用大致相同。基于这些研究发现,本论文对英语教师在近义词词汇教学以及词典编撰等方面中提出了以下建议。1.在进行近义词词汇教学时,改变传统的近义词教学方法,借助大量数据库中的信息,提供词汇频率、搭配的一些量化数据,相信会更客观、更高效地发现近义词之间的异同,更加准确的使用词语。2.英语本族语者语料库具有丰富地道的自然语料,可作为中国学生英语考试题库的语料来源。基于本族语者的语料库作为中国学生的试题库的资料来源十分必要。3.在词典编撰方面,语料库中大量真实有效地例子为编撰者提供了很好的资料。(本文来源于《重庆师范大学》期刊2018-06-01)

熊贞[5](2018)在《基于语料库的EFL硕士论文与英语本族语者学术论文中四词词块的对比研究》一文中研究指出在过去的一百年多中,语言学家们一直从不同方面研究频繁出现的多词序列。如今,随着语料库语言学的发展,词块—作为一种在特定的语域中频繁出现的特殊的多词序列,越来越受到人们的重视,这也凸显了学术写作能力的重要性。词块是成功理解学术语篇的重要组成部分。本研究分析了两个语料库中的四词词块:一个是GXUN语料库,它由77篇硕士论文组成,其作者是2008到2014级的外国语言学及应用语言学专业和英语语言文学专业。另一个语料库是布朗家族语料库,它包含了Brown语料库,Frown语料库,FLOB语料库,LOB语料库,共计83篇学术论文,均由英语为本族语的作家所写。本研究旨在回答以下问题:1)两个语料库中四词词块的频率分布如何?2)两个语料库中四词词块的结构和功能特征是什么?3)两个语料库中四词词块在结构和功能有何异同?本研究采用Biber(1999)对词块的定义和结构分类和Biber(2003)对词块的功能分类,并以CQPweb作为主要研究工具来检索两个语料库中四词词块,对其使用进行了定量分析,并对其功能进行了定性分析。这项研究的结果表明:1)GXUN的研究生在论文写作中使用的四词词块比英语为本族语者学术论文中更多。在这两个语料库中,有10个相同的四词词块在使用频率上存在显着差异,其中GXUN的研究生过度使用了8个四词词块,2个四词词块使用不足。2)GXUN的研究生和以英语为本族语者的作者都大量的使用短语类词块而非从句类词块,特别是用介词短语类的词块最多。然而,GXUN的研究生重复使用某些名词短语类和介词短语类的词块。比学术研究者使用更多的动词类的词块,尤其体现在被动词类型的词块。此外,GXUN的研究生论文中还常使用口语类型的词块,例如:we can see/find that.3)对两个语料库中四词词块的功能分析表明,GXUN的研究生和以英语为本族语的作者都更倾向于使用词块来表达指示性作用。然而,GXUN的研究生有使用主题相关类,区分/聚焦类来表达指示功能的偏好,而以英语为本族语的作者更倾向于使用时间/地点/文本指向类来表达指示功能。此外,GXUN的研究生使用的立场类词块和篇章组织类词块都比英语为本族语的作者要少。4)GXUN的硕士论文中的情态立场型词块往往是“被动动词+介词短语片断”的结构,英语为本族语的学术论文中往往使用“预指代词it+形容词片段”结构类型来表达情态立场。此外,在“话题导入/聚焦”功能类别中,GXUN的在硕士论文中通常是用动词类的结构,而以英语为本族语的学术论文常使用介词短语类结构。最后,本研究为我国研究生学术写作提供了教学启示,尤其是布朗家族的四词词块将为GXUN的研究生写出更学术化的论文提供了一个参考。同时也为教师,特别是为GXUN的教师提供了教更学术化词块的见解。(本文来源于《广西民族大学》期刊2018-05-01)

刘嘉[6](2018)在《基于语料库的中国学者和本族语学者在学术论文中情态动词应用的对比研究》一文中研究指出情态动词虽然形式简单,但无论在语义还是语用用法方面都较为复杂,作为传统语法的核心构成,情态动词是最为常见的情态表达方式。情态动词在英语中的使用相当广泛,可以表达说话人对某一事件或行为的主观态度和观点。中外许多学者曾从不同角度对情态动词进行了深入广泛的研究。对于国内学者们而言,能够在学术论文中精准无误地使用情态动词是一个挑战。因此有必要针对学术语篇中情态动词的使用进行深入细致地分析。作为各国专家学者进行学术交流的重要手段,学术论文成为学术界关注的焦点。在当前学术写作研究领域,学术英语的语篇分析是研究热点之一。在计算机技术迅猛发展的形势下,语料库的研究方法已被普及应用于学术英语的语篇分析中,这不失为一个重大转折点。过去,主要采用定性分析法来对海量学术英语语篇进行分析,而如今有了语料库,可以综合采用定性分析法、定量分析法进行研究。另外,基于海量学术英语语篇的语言研究也能够提升究结果的更精准性,能够为国内学者更加精准无误地使用情态动词起到良好的指导作用。本文依据Coates和Biber的研究成果选择了九大核心情态动词can,could,may,might,must,shall,should,will和would作为研究对象运用定量的方法,基于CRAC和COCA语料库,采用对比分析方法,对国内学者和本族语者在学术论文写作中情态动词使用的差别进行研究,并依据Mindt的情态含义分类理论从语义特征方面进行了对比分析。研究结果表明:国内学者存在情态动词过度使用现象。具体而言,情态动词CAN,WIIL,SHOULD常被过度使用,而COULD,WOULD,SHALL,MUST,MIGHT往往被过少使用;本族语者与国内学者在情态动词的使用方面存在明显差别。国内学者往往不常使用COULD和WOULD情态动词。本文通过语料库的对比分析,使国内学者了解到情态动词的过度使用或使用不足甚至误用的具体问题,进而使国内学者在学术论文撰写阶段,使其情态动词的使用方式更接近于本族语者。(本文来源于《兰州理工大学》期刊2018-05-01)

杨玲[7](2018)在《本族语者与中国学习者对英语分裂不定式的使用:一项基于语料库的调查》一文中研究指出语法是语言的一个重要组成部分;人类使用语言都在一定程度上自觉遵循语言内部的语法规则。分裂不定式是一个典型的被频繁使用却又饱受争议的语法结构,是指在to和动词原形之间插入一个或多个词语的不定式。大多数的语言学家和语法学家都严格遵循古语法所规定的语言现象,因此认为分裂不定式是不合乎语法规则的、错误的语言现象。然而,文学大师以及作家们似乎更擅长使用这种结构,也正是因为这样,分裂不定式的使用才越来越频繁。本文采用基于语料库的研究方法,选取英国国家语料库BNC和中国学习者语料库CLEC作为研究对象,选取百万分率为标准频率,分析了英语本族语者和中国学习者使用分裂不定式的情况,并且对比了两者使用频率的差异显着性。根据BNC的词性赋码以及分裂不定式的词性结构特征设计出需要的检索条目,通过BNC的内置功能分析了分裂不定式的频率分布,口笔语使用频率以及不同年代的使用频率等。运用词性标注软件Tree-tagger对CLEC的语料数据进行标注。应用AntConc软件分析了分裂不定式插入词语的使用情况和中国学习者使用分裂不定式的情况。最后利用SPSS软件来分析了英语本族语者和中国学习者使用分裂不定式的差异显着性。研究发现,在英国国家语料库中存在着大量的分裂不定式结构,总数达4,359个。其中一个分裂词的分裂不定式远远多于两个分裂词的分裂不定式,频率最高的前10个分裂词分别为actually,just,really,further,even,fully,simply,completely,always,finally。分裂不定式大量存在于口语语料库中,频率达121.81每百万词,高于笔语语料库中的35.16每百万词。在不同的年代,笔语语料库中分裂不定式的使用情况有着显着的差异,60年代开始逐渐增多,80年代中后期达到顶峰;同时,分离不定式使用者的年龄和性别在不同年代的情况也纳入了分析。笔语语料库中,美式英语里分裂不定式的使用高于英式英语中的使用。口语语料库中,从社会地位来说,高级管理人员使用分裂不定式的频率高于其他阶级人员;从教育程度来说,19岁毕业或者更高学历已毕业人员比在校学生更喜欢使用分裂不定式。在中国学习者语料库中,分裂不定式的总数是51个,其中两个分裂词的分裂不定式只有1个。从学习者程度来说,英语专业高阶学习者使用分裂不定式的频率最高,其次是非英语专业的高阶学习者。在英国国家语料库的笔语子语料库和中国学习者语料库的对比研究下发现,两者使用分裂不定式的频率没有显着的差异,反映了中国学习者严格遵循语法规则,尽量避免分裂不定式的使用。总之,通过对分裂不定式的语料库研究,不仅考察了这种备受争议的语法现象的具体使用情况,而且了解了本族语者与中国学习者的使用差异,对英语教学有一定的启示。本文在研究方法和分析手段上还存在着一些不足之处,需要以后用更完善的方法和更先进的技术手段来弥补。(本文来源于《西南大学》期刊2018-04-02)

裴弼赢[8](2017)在《基于语料库的中国大学英语学习者与英语本族语者书面语中话语标记语使用情况的对比研究》一文中研究指出话语标记语是一种在日常交际和写作中常见的语言现象。作为一种有助于促进话语理解的重要衔接手段,它不仅可以唤起听话者注意、表明说话人的情感和态度,还能够参与语篇的组织、使话语变得连贯。因此,自20世纪70年代以来,话语标记语受到了语言学家们的广泛关注,并成为语言学界的研究热点之一。另外,在当今中国大学英语学习者的平时写作以及考试作文中议论文是最常见的文体,而议论文本身是一种表达论点与论据之间因果关系的说理性文体,那么,能否恰当地使用表达因果关系的这类话语标记语在一定程度上将决定一篇议论文的成败。鉴于此,本文在研究整体话语标记语的同时,在沿用同一个分类框架的情况下又对因果类话语标记语做了深入细致的分析。目前,对于中国大学英语学习者书面语中话语标记语的实证性对比研究尚未形成完整的体系,因此,本研究具有重要的理论和实践意义。本文基于王立非和祝卫华的话语标记语分类框架,采用中介语对比分析法,调查了中国大学英语学习者与英语本族语者在书面语中对话语标记语尤其是因果类话语标记语的用法的不同。用于研究的两个语料库为:中国学生英语口笔语语料库(2.0版)以及鲁汶英语本族语者作文语料库。本研究借助于免费的研究工具AntConc3.2.1,在两个语料库中对分类框架里的75个话语标记语分别进行了频率检索,并提取了用于研究的相关索引行。对所得数据进行分析后,得出如下研究结果:(1)中国学习者使用整体话语标记语的密度远高于本族语者,但丰富度却低。(2)中国学习者与本族语者对15类话语标记语的使用:在频率排名上较为相似,但在大多数类话语标记语的使用频率上差别很大。其中,中国学习者使用有含义的填充语的频率远远高于本族语者,这表明中国学习者在英语书面语中有明显的口语化倾向。(3)中国学习者使用因果类话语标记语的密度比本族语者高。(4)中国学习者习惯将属于副词连接词的因果类话语标记语用于句首位置,而本族语者常将其用在句中位置。(5)中国学习者在对话语标记语的使用上存在一些明显过多或过少的情况,同时,对因果类话语标记语的使用还存在一些典型的错误情况。以上种种研究结果表明中国大学英语学习者在话语标记语的熟练程度上与英语本族语者存在较大差距。通过对以上研究结果的产生原因进行分析,本研究得出了一些针对中国英语教学的启示:英语教师应注意避免过分强调话语标记语在加强话语衔接连贯中的作用;在平时的教学中,教师应重视那些学生们陌生的、掌握不好的话语标记语的教学,尤其对因果类话语标记语的相关语法知识要做重点讲授;同时,教师还要有意识地加强学生的语体意识,引导学生避免母语负迁移及过度概括的错误,注意培养学生中西文化差异的敏感度;另外,英语教师应尝试采用基于语料库的教学方法,这不仅有助于话语标记语的教学,也对学生输出更加地道的中介语大有裨益。在本文的最后部分,笔者指出了一些本研究的不足之处,同时也为今后有关话语标记语的研究提供了可行的研究方向。(本文来源于《东北师范大学》期刊2017-05-01)

朱欣君[9](2017)在《基于语料库的中国高中生和英语本族语者写作中程式化序列使用对比研究》一文中研究指出在过去,程式化语言在外语学习中的作用被认为是微不足道的。传统观点认为语言可以通过学习语法规则而习得。因此,语法在语言习得中的作用被夸大而程式化语言在语言习得中处于边缘地位。然而,在最近的二十年里,程式化语言吸引了认知语言学、心理语言学以及语料库语言学等领域的研究兴趣。Alison Wray(2002)首次将语言的程式化定义为“程式化序列”,指“超过一词,在人类大脑中作为一个整体单元存储和提取的语言序列”。程式化序列往往被看作是在语言输出中可以直接舶来的一个整体的语言单位。最近的研究者们(Nattinger&DeCarrico,1992;Lewis,1993,1997)认为程式化序列可以提高语言流利性和准确性,减少大脑加工语言消耗并且增强语言产出的地道性。他们倾向于将这种以范例为中心的语言作为语言输入的基本单位而不是以语法为核心的语言输入。本研究以“程式化序列”为出发点,调查中国高中生英语书面写作中“程式化序列”的真实使用状况。本研究结合定量和定性的方法来完成两个主要研究目标。第一个目标试图证明在英语写作测试中,“程式化序列”的使用频率是否与学习者的英语水平相关。第二个研究目标旨在比较中国学习者和本族语者“程式化序列”使用分布、结构特点和语用功能的异同。首先,本研究以369篇来自甘肃兰州两所省级示范性高中八个班级的高叁学生英语作文文本为研究对象。在研究中,要求参与者在模拟高考考试的环境中,在30分钟内完成两篇研究设计的模拟高考英语作文。根据制定的评分标准,本研究将收集的369篇作文文本按成绩高低分为四个等级(从第五级到第二级)。其次,使用语料库分析软件AntConc 3.2.2从第五等级(优秀水平)的作文文本中提取3至6词长的词语序列并经过人工筛选,最终得到有效的程式化序列及其出现频率。然后,将从第五等级(优秀水平)作文文本中提取的有效程式化序列作为参照标准,分别放入第四等级(良好水平)、第叁等级(适当水平)以及第二等级(较差水平)中,分别得到第五等级(优秀水平)作文中的程式化序列在这叁个等级作文中的出现频率。接着,本研究使用SPSS 20.0统计软件将第四至第二等级的学生作文成绩作为因变量,程式化序列出现的频率作为自变量进行了叁次相关分析。根据相关分析的结果,程式化序列的使用频率与学生的英语写作成绩显着相关。为了完成第二个研究目标,本研究采用自建语料库和部分英语本族语作文语料库(LOCNESS)作为比较的数据来源。本研究使用AntConc 3.2.2并经过人工筛选,从两个语料库中得到有效的程式化序列及其出现频率。参照Altenberg(1998)对程式化序列做出的叁大结构分类,本研究将程式化序列分为完整分句(包括独立分句和从属分句),分句成分(包括单一分句成分和多种分句成分)以及不完全词组。一系列的卡方检验用于检验在两个语料库中,程式化序列的出现频率在分布和每种结构分类下是否呈显着性差异。研究结果表明:(1)根据卡方检验的结果,两个语料库中程式化序列的总体分布呈显着性差异。中国高中生比本族语者在书面语中使用更多3至6词长的程式化序列。两个语料库中3词长的程式化序列所占比例最大。随着词长的增加,程式化序列出现频率呈现下降趋势;(2)对于程式化序列的结构特点,两个语料库中分句成分所占比例最大,其次是完整分句,不完全词组所占比例最小。根据卡方检验结果显示,两个语料库中独立分句、从属分句和不完全词组呈显着性差异;单一分句成分有差异而多种分句成分无差异。尽管中国学生在写作中使用更多的完整分句和分句成分,他们在写作中使用的不完全词组少于本族语者。中国高中生在英语写作中存在过度使用和避免使用的倾向。更具体的说,过度使用完整分句和分句成分,而避免使用不完全词组;(3)对于程式化序列的语用功能,中国学生可以使用和本族语者几乎相同的语用功能。然而,在实现这些语用功能时,他们的表达方式相对固定。这意味着他们记忆了大量相对固定的程式化序列,在写作时他们会提取所需的程式化序列应用其中;(4)在Altenberg(1998)对单一分句成分所做的六类功能分类的基础上,本研究还发现单一分句成分还有表示原因、结果和条件叁种功能。基于本研究的发现,本文在英语教学和学习方面提出一些建议,希望这些建议对语言教学者和学习者有所裨益。(本文来源于《兰州大学》期刊2017-04-01)

王学扬[10](2016)在《从情态动词使用维度探究英语学习者与英语本族语者语料库差异》一文中研究指出一、引言目前,就写作而言,中国英语学习者与英语本族语者还是存在一定差异,本文从情态动词维度对比EFL学习者与Editorials语料库里的美国报纸(纽约时报,华盛顿邮报以及洛杉矶时报)差异。研究发现英语学习者使用情态动词的总频率比本族语者使用频率要高。本文将运用中介语理论分析此现象,希望通过此研究,给英语学习者一些启示,提高英语学习者的写作水平。二、文献回顾情态动词是英语动词系统中的重要组成部分,用来表示(本文来源于《校园英语》期刊2016年33期)

本族语语料库论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

评注性状语是表达个人感受、态度、价值判断或评价的一种状语,如frankly speaking,personally,to be honest等。评注性状语是英语语法中的一个不可或缺的结构,许多语言学家和语法家都对这一语法现象进行了研究,而中国学者对这一结构的探讨多集中于基本的定义和用法,并没有更深入的研究。本研究主要对比了中国英语学习者和英语本族语者使用评注性状语的类型、数量和位置的异同,这是十分必要的,也是有指导意义的。本研究以中介语对比分析理论和语料库语言学为理论指导,通过对比分析比较了中国英语学习者与本族语者在口语中使用评注性状语的异同。研究具体涉及以下几个研究问题:1)语料库数据显示中国英语学习者和英语本族语者使用评注性状语的情况是怎样的?2)在中国英语学习者口语语料库和英国国家语料库中,评注性状语在口语中使用的前十位分别是什么?它们的使用区别在哪里?3)与本族语者相比,中国英语学习者存在多用或少用评注性状语的情况么?4)如果存在这种情况,影响中国英语学习者多用或少用评注性状语的因素可能有哪些?本研究基于语料库,选取英国国家语料库和BNC和中国英语学习者口笔语语料库SECCL中的评注性状语,以百万分率为标准频率,对比了两者使用情况的差异显着性。根据BNC的词性赋码以及评注性状语的词性特征设计出需要检索的条目A-Z*ly_AV0,.*ly_AV0,,*ly_AV0,|;*ly_AV0,,*ly_AV0.,通过BNC内置功能分析了评注性状语的频率分布、位置分布、不同年龄、不同地区的使用特征等;运用词性标注软件Tree-tagger对SECCL的语料数据进行标注,使用AntConc软件分析了评注性状语的使用频率等情况。最后利用SPSS软件及对数似然率综合分析了英语本族语者和中国英语学习者使用评注性状语的差异显着性。数据分析得出以下评注性状语的使用特征:(1)评注性状语多用于对话,用来给予回应或评价;(2)评注性状语的使用区域没有明显的地域差别;(3)处于15至24岁区间的人使用评注性状语的频率较高,这从侧面证明了学校教育对使用评注性状语的影响;(4)相比于男性而言,女性使用评注性状语的频率更高,她们更乐于表达观点和态度;(5)在评注性状语的使用位置上,中国英语学习者和本族语者都喜欢把它放在句首使用,这表明两者在使用习惯上相似,但中国英语学习者有句首使用过度的趋势。通过语料库数据分析,本研究发现了中国英语学习者和英语本族语者在口语中使用评注性状语的相似和不同之处:(1)中国英语学习者语料库中使用频率最高的前10个评注性状语为suddenly,secondly,finally,firstly,actually,thirdly,fortunately,recently,unfortunately,really,而英国国家语料库中评注性状语使用频率最高的前十位分别是really,obviously,actually,exactly,absolutely,certainly,probably,firstly,secondly,basically(2);中国英语学习者与英语本族语者相比,使用评注性状语的位置大致相同,但总体使用数量上远远小于本族语使用者;(3)虽然在口语中都依赖有限的评注性状语,但中国英语学习者有过度使用或少用某些评注性状语的情况;(4)在评注性状语的使用位置上,中国英语学习者和英语本族语者都喜欢将其放在句首使用,但评注性状语放在句尾的使用情况明显少于本族语使用者。影响中国英语学习者使用评注性状语的因素是多方面的,如汉语的使用迁移、语料来源于考试数据的影响,教学和教材影响等。研究得出理论和教学实践两方面的启示。在理论层面上,本研究补充了中介语对比分析理论的实践案例,证实了语料库语言学是一种科学的理论框架。在实践层面上,本研究结合研究结果给评注性状语在英语教学中的运用提出了叁点建议。第一,教师应明确指导学生如何使用评注性状语以及使用的评注性状语的语义和位置特点;第二,教材应选用更加真实可靠语料作为教学实例;第叁,学生要致力于学习更灵活有效的表达方式,而非墨守传统的语法规则。总之,对于评注性状语的语料库研究,不仅考察了这种语法现象的具体使用情况,而且了解了本族语者与中国学习者的使用差异,对英语教学有一定的启示。本文在研究方法和数据来源上还存在一些不足之处,需要以后用更加完善和更新的数据来弥补。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

本族语语料库论文参考文献

[1].于腾腾.英语同义副词强化语的扩展意义单位对比研究[D].山东大学.2019

[2].梁俊敏.基于语料库的中国英语学习者与本族语者口语评注性状语使用的对比研究[D].西南大学.2019

[3].何力.基于语料库的中国学者和英语本族语学者英语学术论文中情态动词对比研究[D].西南石油大学.2018

[4].曾菲.基于语料库的中国英语学习者和英语本族语者近义词使用对比研究[D].重庆师范大学.2018

[5].熊贞.基于语料库的EFL硕士论文与英语本族语者学术论文中四词词块的对比研究[D].广西民族大学.2018

[6].刘嘉.基于语料库的中国学者和本族语学者在学术论文中情态动词应用的对比研究[D].兰州理工大学.2018

[7].杨玲.本族语者与中国学习者对英语分裂不定式的使用:一项基于语料库的调查[D].西南大学.2018

[8].裴弼赢.基于语料库的中国大学英语学习者与英语本族语者书面语中话语标记语使用情况的对比研究[D].东北师范大学.2017

[9].朱欣君.基于语料库的中国高中生和英语本族语者写作中程式化序列使用对比研究[D].兰州大学.2017

[10].王学扬.从情态动词使用维度探究英语学习者与英语本族语者语料库差异[J].校园英语.2016

标签:;  ;  ;  

本族语语料库论文-于腾腾
下载Doc文档

猜你喜欢