形容词与名词搭配论文-余莲

形容词与名词搭配论文-余莲

导读:本文包含了形容词与名词搭配论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:形容词,搭配错误

形容词与名词搭配论文文献综述

余莲[1](2018)在《对“形容词+名词”搭配常见错误分析》一文中研究指出同学们常出现的搭配错误可分为语法和语义错误两种类型,语法错误分为四类:定语或表语形容词的误用、定语位置误用、词性误选、形容词固定短语误用;语义错误又分为无生命体名词接有生命表语误用、数量形容词误用、同源形容词混淆、名词误选、冗余、假定近义形容词替代六种类型。一、语法层面的形容词与名词搭配错误分析1.定语或表语形容词的误用英语形容词中有些词汇通常只做表语或者定语,同学们在使用中易将作表语的形容词误用为作定语,或者(本文来源于《语数外学习(高中版下旬)》期刊2018年12期)

陈衫霓,胡怀燕[2](2018)在《基于语料库的现代汉语常用词搭配研究——以动词“喜欢”、形容词“专门”和名词“学生”为例》一文中研究指出现代汉语常用词经常成词块形式出现,形成固定或半固定的搭配关系,搭配形式较为丰富,具有很强的调查价值。基于国家语委语料库,本文选取动词、名词、形容词各一,对其搭配特点进行调查,归纳其常用搭配形式。基于此,对比《现代汉语学习词典》的相关词条,指出该词典的优缺点,并提出相关的建议。(本文来源于《安徽文学(下半月)》期刊2018年03期)

赵信娴[3](2018)在《中国学习者英语口语“形容词——名词”的搭配特征——基于语料库的对比研究》一文中研究指出本文使用英国国家语料库(BNC)与中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)中的口语语料,对比20个高频形容词及其"形容词—名词"搭配的不同特征。研究发现中西方文化差异导致学习者口语词汇缺乏地道性;母语负迁移导致学习者搭配时词汇滥用及缺乏多样性,对二语习得及教育有指导意义。(本文来源于《文教资料》期刊2018年06期)

杨吉菲[4](2017)在《英汉形容词与头部名词的搭配研究》一文中研究指出形名搭配研究对词汇学和句法学的研究起着桥梁和枢纽的作用。人体词语属于词汇系统中的基础词汇。头部,位于人体最高处,是人体最关键的部分。因此,本文将以"head/头"、"ear/耳"、"eye/眼"、"nose/鼻"、"mouth/嘴"等头部名词为研究对象,在概念隐喻和转喻理论中理想认知模型的指导下,以语义成分分析法为手段,以英汉语料库和词典为工具,分析它们与各类形容词的搭配过程中其语义发生变化的过程以及它们的搭配特点。本研究结论如下:1)英汉头部名词与不同类型的形容词搭配过程中语义发生转移。总体来说,英语中头部名词的转移程度大于汉语中的头部名词。其中"mouth"和"head"的语义转移程度最大。2)英汉形容词与头部名词的组合概念是由本身义或者转义以及增值义组成的。其组合概念主要是由形容词通过隐喻、头部名词通过转喻而获得的,且头部名词起着更重要的作用。头部名词主要通过部分与整体、生产、感知、处所等理想认知模型发生语义转移,其中部分代整体这一模型最为突出。英语中语义主要基于头部名词的形貌以及功能特征发生转移,而汉语中语义多基于头部名词的形貌特征发生转移。3)由于受到名词所代表实体的属性、认知等因素的影响,英汉头部名词与形容词的搭配都具有语义一致性、相关性、特殊性的特点。本研究丰富了形容词与头部名词的跨语言对比研究。本研究对语言研究与教学来说,具有重要的意义。(本文来源于《延边大学》期刊2017-06-05)

盛蔚[5](2017)在《中国英语中形容词和名词搭配研究及其在英汉学习词典中的呈现》一文中研究指出英语的全球化不可避免地伴随着它的本土化。中国英语作为英语的一种变体,中国人在使用它时就会带有中国自身的特色。中国拥有世界上最庞大的英语学习者群体。因此,对中国英语的研究是很有必要的。通过研究不仅能够提高中国英语学习者的二语习得能力,而且有利于用英语来介绍中国的文化。本文旨在研究中国英语中评价性形容词与名词搭配的特点。为了实现研究目标,本文自建了小型的中国英语语料库,并以美国当代语料库为参考语料库。研究的主要发现有:1)根据在两个语料库中的出现频率,中国英语中形容词与名词的搭配可以分为两类,一是相对高频的搭配,另一种是中国英语中独有的搭配。2)高频形容词名词搭配包括新政策,主要国家,重大进展,新农村,重要思想,等等。3)领导干部,重要平台,最高立法机关,重要共识等搭配属于中国英语中独有的。4)中国英语中形容词与名词的搭配特点包括:一些搭配发生了语义变异;中国英语中独有的搭配源于中国人固定的语言表达方式和思维方式;一些独有的搭配甚至直接来源于中国特有的政治,机构和经济。这些搭配涵盖了中国的政治,经济,文化,社会等各个方面。5)现有英汉学习词典在形容词名词搭配的呈现方面有一些不足。搭配的数量远远不够。缺少有效的处理搭配的方式。当需要表达有中国特色的事物时,英汉学习词典不能充分满足中国学习者的需求。最后,基于对现有英汉学习词典中的形容词名词搭的调查以及世界英语和意义驱动的多维释义理论,本文就英汉学习词典呈现中国英语中的形容词名词搭配在英汉学习词典中的呈现模式提出了建议。(本文来源于《广东外语外贸大学》期刊2017-05-08)

孙慧莉,慕田子[6](2017)在《初级水平韩国留学生单音节形容词与名词搭配使用情况研究》一文中研究指出基于初级水平韩国留学生作文语料库,以"A单(的)+N"为研究框架,考察单音节形容词与名词搭配的使用频次、偏误频次、偏误率及搭配词名词的丰富情况等,并将偏误用例从语义和语法两个角度进行归类,在与母语语料库对比的基础上形成对初级水平韩国留学生单音节形容词与名词搭配的使用情况分析。研究发现,学习者自主使用单音节形容词与名词搭配时,与其日常生活相关的、较先习得的搭配的使用频率较高,而学习者也会因为表达需要而自己创造搭配,从而造成偏误。这提示我们在教学中应注重对学习者进行搭配规则的教授,循序渐进地安排教学。(本文来源于《牡丹江教育学院学报》期刊2017年03期)

侯丹丹[7](2016)在《英语专业学生写作中形容词名词搭配错误分析》一文中研究指出词汇是英语学习和教学的中心部分。然而,只是学习单词的形式和意义是不够的,对于提高第二语言的熟练程度没有太大作用。尽管学习者学习英语很多年并且掌握了大量的词汇,但是他们仍然会在词语搭配上犯错误,这已经影响了他们的英语交际和写作。国内外的很多研究者研究词语搭配尤其是动词名词搭配。然而,形容词名词搭配仅次于动词名词搭配。所以,不能忽视形容词名词的搭配学习。基于词语搭配和语料库的研究方法,根据错误分析的理论,这篇论文研究了来自某师范大学英语专业大二学生作文中的形容词名词搭配错误。这篇论文中,软件AntConc 3.2.1提取了自制语料库中的搭配错误。然后,Excel 2003用来处理数据并制成柱形图和表格,方便分析数据。所有这些步骤都是为了回答接下来的两个问题:1、英语写作中发现的形容词名词搭配错误主要有哪些类型及其频率是多少?2、造成这些形容词名词搭配错误的主要原因有哪些?主要的研究发现如下:形容词名词搭配错误被分成7类,分别为误用形容词名词搭配中的表语形容词,误用形容词名词搭配中的名词,误用形容词名词搭配中的形容词,过度概括形容词名词搭配,字面翻译导致的形容词名词搭配错误,误用意思重迭的形容词或名词,误用形容词名词搭配中的动词过去分词式的形容词。并且每一种错误类型都详细地举例说明。数据显示最显着的3种错误类型分别是字面翻译导致的形容词名词搭配错误,误用形容词名词搭配中的动词过去分词式的形容词以及误用形容词名词搭配中的形容词。它们的频率分别为56.3%,19.7%和14.1%。通过数据分析,访谈和问卷调查,找到了造成形容词名词搭配错误的可能的原因。并且,在学习和教学方面提出了避免形容词名词搭配错误的建议。这篇论文从错误分析的角度研究了形容词名词搭配错误,并且找到了可能造成错误的原因。希望老师和学生都能重视词汇搭配,尤其是形容词名词搭配。(本文来源于《沈阳师范大学》期刊2016-06-03)

吴启竞[8](2015)在《基于语料库的中国英语专业大学生写作中形容词名词搭配错误的研究》一文中研究指出本文总结了中国英语专业大学生英语写作中形容词名词搭配错误的类型,并基于形名错误搭配产生的原因,对外语教学中的形名搭配提出了可行性建议。(本文来源于《校园英语》期刊2015年20期)

叶幸[9](2015)在《基于语料库的中国英语学习者写作中的形容词名词的搭配研究》一文中研究指出在应试教育的模式下,课堂教学和教材是中国学生获取语言输入的主要途径。应试教育下的英语教师和媒体工作者在教学和编写英文报刊的过程中,滥用误用英文表达的现象比较普遍,使学生很少有机会接触地道权威的语言材料。因此,学生对于英语中地道的词汇搭配积累很少。近年来,越来越多的专家和学者致力于研究目标语的词汇搭配,包括分类研究及其特征描述。有的学者对比研究英语本族语者和第二语言学习者词汇搭配的不同,并对第二语言学习者学习目的语的搭配进行分析。20世纪七八十年代,语料库语言学的兴起为词汇搭配研究提供了科学支撑。尽管如此,通过对语料库语言学搭配研究的相关文献资料的检索,笔者发现基于语料库语言学的搭配研究相对较少,同时这些研究大部分针对的是动词名词的搭配研究,而对于学习者出错率排名第二的形容词名词搭配这一类型,研究得较少,对于中国不同年龄的英语学习者的词汇搭配的差异研究更少,因此,本研究选取五个本族语者和第二语言学习者都常用的评价性形容词,且"advanced", "rich", "prosperous", "strict", "colorful",以中国英语学习者语料库CLEC为基础,以本族语者语料库COCA为参照语料库,对中国高中生以及非英语专业和英语专业的大学生使用形容词-名词的搭配进行特征描述和列表分析,同时,对比这些搭配在COCA语料库中的使用,分析这五个形容词-名词搭配在本族语者和第二语言学习者中产生差异的原因。该研究的目的在于帮助学生培养积累地道形容词-名词搭配的意识和能力。研究发现:第一,中国学生在使用形容词-名词高频词汇时,易将母语直接翻译成目标语,主观臆造形容词,产生语言石化现象。母语作为中介语,对目标语有正迁移和负迁移的作用。受负迁移的影响,中国学生喜欢直接按照字面意义将母语翻译成目标语言。第二,在中国学生的形容词-名词高频词汇搭配中,名词所搭配的评价性形容词对象较为稳定且简单,如在修饰“历史”,“文化”之类的词时,更倾向于使用“丰富的”这一形容词。这是由于中国学生没有在日常学习英语的过程中,积累地道固定表达和搭配的意识和实践。第叁,中国学生喜欢用抽象又概括的形容词来修饰名词,而本族语者则喜欢用具体形象的形容词来修饰名词。这是由于中国学生与本族语者的心理词汇的表征方式不同。受到隐喻的影响,中国学生习惯用一些词语表达隐喻含义,并将其迁移到目标语的学习中。第四,中国学生没有掌握同义的形容词的语义差别,出现在不同语境中滥用乱用的现象。这是由于中国学生习惯于使用中英词典,以及缺少地道的语言材料输入。第五,中国学生喜欢在英语作文中频繁使用“繁荣的社会”“繁荣的祖国”。这是由于中国学生受中国国内报刊喜欢用积极的词汇来赞美政治现象的影响。(本文来源于《陕西师范大学》期刊2015-05-01)

张露[10](2015)在《基于语料库的基本动词名词形容词搭配提取计量研究》一文中研究指出随着对外汉语教学实践的不断深入,词汇的教学越来越受到人们的重视,甚至被视为教学的中心,动词、名词和形容词是词汇系统中非常重要的叁个部分。基于这种情况,本文以前人研究为基础,从基本动词、基本名词和基本形容词词表中按基本序的高低截取了单双音节动词、名词和形容词各前50个,对其搭配进行语料库的提取与分析。本文首先从《人民日报》、《读者》、《青年文摘》及《小说月报》等报纸和杂志2002至2011年语料建构成的超大规模真实文本中,使用Ant Conc软件进行搭配的机器提取。而后综合搭配词的频数、MI值和T值,并结合语言学知识,对提取结果进行人工的筛选,圈定作为研究对象的各基本动词、名词和形容词的常见搭配。接下来,我们根据常见搭配词出现在节点词左边与右边的频次,结合语义特征,参照原始语料,对提取结果进行分析,建立类联接,概括这些基本动词、名词、形容词的常规语法功能。最后,本文从搭配的角度对留学生在使用汉语时发生的偏误进行分析,将搭配上的偏误分为叁类:语法搭配上的偏误、语义搭配上的偏误和语音搭配上的偏误,并以双音节动词“喜欢”的教学为例,将词语搭配提取计量研究与对外汉语词汇教学联系起来,真正将词语搭配的教学落到实处。本文在大数据计量分析的基础上观察这些最基本的单、双音节动词、名词、形容词的语法功能,克服了以往相关研究大多依靠个人语感或有限语料所带来的主观限制性强的弊端。客观、全面的实证研究不仅为第二语言教学中的教和学提供了本文所研究词项的搭配特征和语义特征,为学习者提供了直观、科学的语言搭配板块,还为词典的编纂、对外汉语教材编写中的词汇处理及例句选用等问题提供了一种科学的思路。(本文来源于《湖南大学》期刊2015-04-10)

形容词与名词搭配论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

现代汉语常用词经常成词块形式出现,形成固定或半固定的搭配关系,搭配形式较为丰富,具有很强的调查价值。基于国家语委语料库,本文选取动词、名词、形容词各一,对其搭配特点进行调查,归纳其常用搭配形式。基于此,对比《现代汉语学习词典》的相关词条,指出该词典的优缺点,并提出相关的建议。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

形容词与名词搭配论文参考文献

[1].余莲.对“形容词+名词”搭配常见错误分析[J].语数外学习(高中版下旬).2018

[2].陈衫霓,胡怀燕.基于语料库的现代汉语常用词搭配研究——以动词“喜欢”、形容词“专门”和名词“学生”为例[J].安徽文学(下半月).2018

[3].赵信娴.中国学习者英语口语“形容词——名词”的搭配特征——基于语料库的对比研究[J].文教资料.2018

[4].杨吉菲.英汉形容词与头部名词的搭配研究[D].延边大学.2017

[5].盛蔚.中国英语中形容词和名词搭配研究及其在英汉学习词典中的呈现[D].广东外语外贸大学.2017

[6].孙慧莉,慕田子.初级水平韩国留学生单音节形容词与名词搭配使用情况研究[J].牡丹江教育学院学报.2017

[7].侯丹丹.英语专业学生写作中形容词名词搭配错误分析[D].沈阳师范大学.2016

[8].吴启竞.基于语料库的中国英语专业大学生写作中形容词名词搭配错误的研究[J].校园英语.2015

[9].叶幸.基于语料库的中国英语学习者写作中的形容词名词的搭配研究[D].陕西师范大学.2015

[10].张露.基于语料库的基本动词名词形容词搭配提取计量研究[D].湖南大学.2015

标签:;  ;  

形容词与名词搭配论文-余莲
下载Doc文档

猜你喜欢