导读:本文包含了商品品牌译名论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:商品中译名,拟定策略,翻译
商品品牌译名论文文献综述
鄢莉[1](2014)在《进口商品品牌中译名拟定策略探析》一文中研究指出本文根据国外商品翻译中译名时所应注意的事项,并结合实例从法律、语言学、社会文化以及消费者心理学角度来对命名策略原则进行简要分析。(本文来源于《科教导刊(中旬刊)》期刊2014年11期)
张佰英,赵彤,刘思诚[2](2013)在《商品译名对品牌营销的作用》一文中研究指出商品名称是消费者对产品的第一印象,作为企业文化最直接的表现形式,商品名称可以影响消费者对产品质量的判断,尤其对于一些跨国企业来说,好的商品译名可以更快打开异国消费市场,拉近与消费者之间的距离,达到事半功倍的效果。反之,则不仅会造成经济上的损失,更会影响企业形象。基于阐述翻译商品名称时应该注意的因素,分析这些因素对品牌营销的影响,从而使商品译名符合当地特有的民俗文化、特定的语境和消费者的审美情趣。(本文来源于《对外经贸》期刊2013年07期)
张丹[3](2002)在《商品品牌的译名及文化》一文中研究指出外国品牌英译汉时应遵循中国社会的文化背景、传统心理及其对译名的影响 ;翻译商品品牌时 ,应既不失其自身特色 ,又体现其文化内涵 ,与消费者审美情趣相适应 ,以满足广大消费者的心理需求。(本文来源于《渭南师范学院学报》期刊2002年01期)
姜坪[4](1995)在《商品品牌的译名》一文中研究指出外国商品若要进入中国市场,都需要一个好的中文译名,以适应市场的需求,使消费者易于辨认和记忆。商品品牌的翻译是最见功夫的事,因为除了要音义并重,配合产品本身的特性,还要符合国人的风俗习惯,为人们所乐意接受。一个好的译名不仅有利于市场竞争,而且还能给人以美的享受,成功的例子倒也不乏。"可口可乐"(CoCA COLA)的译名当属扛鼎之作,甚至比英文原名更好,令人拍案叫绝。它除了顾及原文的音译外,更说明了饮料应有的条件。美味可口,饮后快乐。据说,当年可口可乐公司是以重金征得此名的。如今"可口可乐"已是家喻户晓,绝佳的译名功不可没。"露华浓"是化妆品"REVLON"的中文译名,从译名可知,叁个字是出于李白的"云想衣裳花想客,春风拂槛露华浓",引经据典,音义并重,非常贴切,既显得女性化,又显得高雅艳丽,用作化妆品品牌再适合不过。"健牌"香烟(KENT)的译名亦属(本文来源于《中国广告》期刊1995年03期)
周小兵[5](1994)在《商品品牌译名分析》一文中研究指出商品品牌译名分析周小兵改革开放以来,中国大陆出现了许多带有外文品牌或外文名称的商品。这些商品可以分为两大类。第一类是国外进口的商品,第二类是大陆或台湾香港生产的商品,为了出口,需要外文品牌和外文名称。后一类又可以分为两小类。第一小类是先在国内、区内销...(本文来源于《语文建设》期刊1994年02期)
商品品牌译名论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
商品名称是消费者对产品的第一印象,作为企业文化最直接的表现形式,商品名称可以影响消费者对产品质量的判断,尤其对于一些跨国企业来说,好的商品译名可以更快打开异国消费市场,拉近与消费者之间的距离,达到事半功倍的效果。反之,则不仅会造成经济上的损失,更会影响企业形象。基于阐述翻译商品名称时应该注意的因素,分析这些因素对品牌营销的影响,从而使商品译名符合当地特有的民俗文化、特定的语境和消费者的审美情趣。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
商品品牌译名论文参考文献
[1].鄢莉.进口商品品牌中译名拟定策略探析[J].科教导刊(中旬刊).2014
[2].张佰英,赵彤,刘思诚.商品译名对品牌营销的作用[J].对外经贸.2013
[3].张丹.商品品牌的译名及文化[J].渭南师范学院学报.2002
[4].姜坪.商品品牌的译名[J].中国广告.1995
[5].周小兵.商品品牌译名分析[J].语文建设.1994