词汇文化语义论文-刘建海

词汇文化语义论文-刘建海

导读:本文包含了词汇文化语义论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:英语词汇,词汇教学,认知语言学,学习英语

词汇文化语义论文文献综述

刘建海[1](2018)在《认知语言学视角下英语词汇的文化语义分析》一文中研究指出一、英语词汇的文化语义英语词汇具有丰富的文化语义,要想更全面地理解英语词汇的语义,就要更多地学习英语词汇的文化内容。从认知语言学的角度来学习英语词汇,可以将英语词汇和社会文化背景相结合,强调学习语言词汇的文化语义。词汇是语言的重要表现形式,词汇的文化语义是在此基础上延伸的内容,了解词汇的文化语义特点有利于更具体地掌握英语词汇。词汇文化语义具有鲜明的民族性。一方面是概念意义的民族性,例如,英语中(本文来源于《中国教师》期刊2018年S2期)

韩秋英[2](2018)在《俄语文化语义词汇种类分析》一文中研究指出语言是文化的载体,不同文化的语言在语音、语法等各方面是不尽相同的。所有语言的产生都和它们自身特有的语言体系相关,并且受各个民族的独特文化、习惯影响,不同语言之间就会产生不对应现象。所以俄语文化语义词汇能够独一无二地反映俄罗斯民族文化。正文部分分别研究讨论了俄语的各种不对应词、俄语成语和背景内涵词汇。俄语文化语义词汇包含了俄国的文化精髓,对这些词汇进行分类和掌握,有助于提高语言表达能力,更好的进行跨文化交流。(本文来源于《长江丛刊》期刊2018年11期)

沈艳萍[3](2017)在《认知语言学视角下的纳西传统词汇文化语义初探》一文中研究指出基于纳西语文化词汇的调查,本文旨在从认知语义学及认知人类学的角度出发,运用认知语义学的原型理论及认知模式理论和人类文化学的文化模式理论,解释纳西文化词汇文化语义产生的内在机制和认知规律的可行性,并指出纳西传统词汇的文化语义是在其概念意义的基础之上,在纳西民族文化模式的作用下,概念范畴中的某些属性得到突显而形成的转义。(本文来源于《北方文学》期刊2017年24期)

王晓庆[4](2017)在《认知语言学视角下英语词汇的文化语义探究》一文中研究指出随着经济全球化的不断发展,世界各国的联系越发紧密,英语作为全球使用最广泛的语言,在国际交流与合作中发挥着极其重要的作用。众所周知,语言和文化密不可分,各个国家由于生活、政治、价值观等原因在对同一个概念的词汇进行解释时,文化语义常有不同。本文首先对英语词汇文化语义的演变进行相关阐述,然后利用认知语言学来分析英语词汇文化语义产生的根源和特点,最后在认知语言学有关理论的指导下探讨英语词汇的学习。(本文来源于《芒种》期刊2017年14期)

金小雪[5](2016)在《认知语言学视角下英语词汇的文化语义研究》一文中研究指出英语词汇的文化语义在跨文化交际中起着重要作用,本研究在对英语词汇文化语义的定义进行阐述的基础上,应用认知语言学的理论来分析英语词汇文化语义产生的根源和特征,最后对如何将英语词汇语义的相关理论运用到英语教学中进行了探讨。(本文来源于《考试周刊》期刊2016年51期)

沈南洋[6](2016)在《跨文化语义关系下的德语词汇教学》一文中研究指出词汇教学的根本目的是培养学生的语言交际能力。当今的词汇教学突破传统的教学模式,把语义摆在一个重要的位置。语言既是文化的产物,也是文化的载体。不同的民族语言在其漫长的发展过程中形成了各自不同的特点。因此在跨文化的视阈下认识词汇的文化含义是词汇学习的重要前提。(本文来源于《语文学刊(外语教育教学)》期刊2016年05期)

时妍[7](2015)在《满语方位词汇文化语义探析》一文中研究指出满语方位词中表示空间概念的基本词汇有dergi(上、东)、wargi(下、西)、julergi(南、前)、amargi(北、后)、fejergi(下)、dorgi(内)、tulergi(外)等。满语方位词汇的语音和语义很大一部分继承了女真语,其语义演变不仅受词义引申规律的影响,同时也深受汉族文化和蒙古族文化的影响,从而构成满语方位词汇独特的语义演变模式和文化内涵。(本文来源于《满族研究》期刊2015年02期)

梁影[8](2015)在《对俄汉古老抒情诗歌词汇民族文化语义的研究》一文中研究指出论文以俄汉古老抒情诗歌词汇的民族文化语义对比分析为主要内容,结合文化语言学、认知语言学、对比语言学和语义学等学科的相关理论,采用描写和对比分析的方法,在分析俄汉古老抒情诗歌中的颜色词、鸟类词和人体词的派生意义的基础上,着重阐释其文化内涵。分析俄汉语中这叁部分词汇民族文化语义的异同,对其民族文化语义关系进行分类,指出古老抒情诗歌中这叁部分词汇具有的民族特点及其成因,并研究俄汉古老抒情诗歌词汇的民族文化语义的变迁。论文的绪论部分中阐述了论文研究的背景、目的和意义,介绍国内外学者对民族文化语义、民族文化语义对比研究和俄汉颜色词、人体词和鸟类词研究的现状,以及论文的理论依据和选题依据。论文的第二部分和第叁部分中分别对俄、汉古老抒情诗歌中颜色词、鸟类词和人体词的派生意义及引申历程进行描写和分析,进而揭示其中蕴含的民族文化语义。在分析部分中,作者分析了俄汉古老抒情诗歌词汇民族文化语义的特点及其成因;归纳了俄汉古老抒情诗歌词汇民族文化语义的关系类型及翻译方法;研究了俄汉古老抒情诗歌词汇的民族文化语义的变迁。作者认为不同的文化背景催生出具有独特民族文化语义的词汇,俄汉古老抒情诗歌中颜色词、鸟类词和人体词的民族文化语义的对比研究有利于更好地了解俄汉两个民族,深入挖掘现代文化观念产生的根源,同时对俄语教学也具有一定的指导作用,最终达到促进跨文化交际顺利进行的目的。(本文来源于《东北林业大学》期刊2015-05-01)

张露[9](2014)在《俄语文化语义词汇种类研究》一文中研究指出俄语文化语义词汇反映了俄罗斯民族的文化、传统和历史,它是俄语中的民族文化成分。本论文中文化语义词汇主要指不对应词、背景词汇、文化伴随意义词汇和创新词汇,还包括含有上述词的成语、口语固定表达形式(如谚语、俗语、谜语)和名言警句等。民族文化成分既可以通过概念来传达,也可以透过成语背景来表现。俄汉词汇的文化内涵十分丰富,但在很多方面存在着不对应现象。语言是文化的载体,不同文化的语言在语音、语义、语法、语形上都有很大的差异。每一种语言的产生都有它自身特有的语言体系与结构,再加上每个民族都拥有独特的生活习惯、思维方式、行为规范、价值观念、语言心理、和文化传统,两种语言之间就会存在语义和文化上的不对应现象。俄语和汉语分属于两个完全不同的语系,这就形成了俄汉两种语言在多种层面上的不对应。俄语背景词汇在外族文化中具有不可替代性。俄语背景词汇是俄罗斯民族文化在词汇中直接或者间接的反映,词汇中载有明确的民族文化信息,同时也含有深层民族文化含义。背景词汇可以反映说话人的社会背景和个人特征——方言(反映说话人的生活地域和社会地位)、正式程度(如,礼貌用语、口语、俚语)、语域(使用的场合和专业范围,如,广告用语、法律用语等)。俄语背景词汇是在社会因素、民族历史、宗教信仰、风俗习惯、社会心理等综合作用下产生的,本文着手分析俄语背景词汇的常见类型、用法及产生原因,揭示出词汇与文化之间的关系,从而能够更深刻地掌握俄语词汇。俄语词汇的文化伴随意义指的是一个单词或者词组基本概念以外的附属意义,表达各种不同的评价色彩和感情色彩。这也是文化伴随意义的潜在内容。伴随意义词汇的形成源于民族文化之间的差异。俄语创新词汇则包括新词的产生、旧词新意、新词取代旧词等类型,同样也是俄语所特有的词汇类型,这些词同样反映着俄罗斯人民的日常生活和文化底蕴。随着社会的进步,人们思维的创新,必然会产生一些新兴词汇来适应日益发展的社会,生活中的很多词语都被重新评价了,陈旧的词汇被赋予了新的含义,或者词义扩展使其富有了新的意义。另外,一些陈旧的词汇逐步退出了人们的生活,取代它们的则是富有活力的新鲜词汇。俄语成语折射民族文化,富有自己的成语语义,一些成语源自于俄罗斯过去和目前所独具的现象,在外族文化中没有与之相匹配的事物,属于不对应词语。不对应成语无法在另一种语言中直意理解。需要指出的是,不对应成语只是一个相对的范畴。除此之外,俄语成语作为俄语语言体系中不断发展、创新的现象,是言语交际取之不尽的源泉,从人文哲学角度上说成语又是一种独特的世界观在语言中的反映。另外,掌握一定数量的俄语成语并准确地理解和运用,可以极大地提高语言表达的技巧和能力,改善与人沟通的方法。谚语、俗语、谜语以及名言警句等是俄罗斯语言文化的宝贵财富,具有不朽的深远价值。俄语成语不仅凝练、精辟、曼妙、贴切,而且还具有极其宝贵的文学鉴赏价值。它就像一面镜子反映了民族的历史和文化、生产活动和精神生活、价值观念和宗教信仰等,它是直接与语言文化相关联的一种方法,是语言的精髓,这些固定形式中积累和传承着人类进步的思想和丰富的经验,反映了俄罗斯人民的日常生活、民族历史、社会秩序和世界观等。俄语文化语义词汇发展的过程是潜移默化的。它与客观事物紧密相连,新事物的出现、人们观念的创新、社会生活的改变必然会引起俄语文化语义词汇的变化,因为人们时时刻刻都在使用着这些词汇,词汇在影响着人们的同时,也被人们潜移默化地改变和影响着,它们总是处在不同时期不同程度地流逝和更新中。随着信息时代的发展,词汇变化的速度日益增加,只有了解了促进俄语文化语义词汇变化的因素、把握俄语词汇变化的规律,才能准确地使用它。在现代生活中,词汇积极地影响着我们的生活,因此,词汇的发展也逐步达到了更高的发展阶段。本论文由引言、正文、结语和参考文献等四部分组成。正文共五章,第一章分析不对应词及其分类,第二章论述背景词汇、伴随意义词汇及新兴词汇,第叁章研究文化语义成语,第四章和第五章包括俄语口语固定形式(谚语、俗话和谜语)、名言警句及其分类。本论文研究结论:文化语义词包括不对应词、背景词、伴随意义词、新兴词汇,以及包含这些词的成语、口头语形式(谚语、俗话和谜语等)和名言警句等;揭示文化语义成分,深入理解俄罗斯文化,是顺利进行跨文化交际的前提。(本文来源于《河北师范大学》期刊2014-05-20)

王雪梅[10](2014)在《俄语词汇的民族文化语义成分》一文中研究指出本文通过分析含语义文化成分的词汇所主要出现的领域及对词汇语义结构中的不同文化成分地位的划分来研究词汇-语义现象。这不但对外语教学,翻译理论及实践非常重要,而且对对比-类型学语言的研究也同样有着重要的意义。(本文来源于《俄语学习》期刊2014年01期)

词汇文化语义论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

语言是文化的载体,不同文化的语言在语音、语法等各方面是不尽相同的。所有语言的产生都和它们自身特有的语言体系相关,并且受各个民族的独特文化、习惯影响,不同语言之间就会产生不对应现象。所以俄语文化语义词汇能够独一无二地反映俄罗斯民族文化。正文部分分别研究讨论了俄语的各种不对应词、俄语成语和背景内涵词汇。俄语文化语义词汇包含了俄国的文化精髓,对这些词汇进行分类和掌握,有助于提高语言表达能力,更好的进行跨文化交流。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

词汇文化语义论文参考文献

[1].刘建海.认知语言学视角下英语词汇的文化语义分析[J].中国教师.2018

[2].韩秋英.俄语文化语义词汇种类分析[J].长江丛刊.2018

[3].沈艳萍.认知语言学视角下的纳西传统词汇文化语义初探[J].北方文学.2017

[4].王晓庆.认知语言学视角下英语词汇的文化语义探究[J].芒种.2017

[5].金小雪.认知语言学视角下英语词汇的文化语义研究[J].考试周刊.2016

[6].沈南洋.跨文化语义关系下的德语词汇教学[J].语文学刊(外语教育教学).2016

[7].时妍.满语方位词汇文化语义探析[J].满族研究.2015

[8].梁影.对俄汉古老抒情诗歌词汇民族文化语义的研究[D].东北林业大学.2015

[9].张露.俄语文化语义词汇种类研究[D].河北师范大学.2014

[10].王雪梅.俄语词汇的民族文化语义成分[J].俄语学习.2014

标签:;  ;  ;  ;  

词汇文化语义论文-刘建海
下载Doc文档

猜你喜欢