语言文化意义论文-侯松,刘慧梅,高佳燕

语言文化意义论文-侯松,刘慧梅,高佳燕

导读:本文包含了语言文化意义论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:文化遗产,语言原真性,话语,遗产意义

语言文化意义论文文献综述

侯松,刘慧梅,高佳燕[1](2019)在《语言原真性与文化遗产的意义生成——以浙江衢州“周王庙”为中心》一文中研究指出"语言原真性"理念主张超越西方"权威化遗产话语"框架及其物质性检验方式,通过保留原真语言保护遗产及其意义传承。这一基于中国传统历史话语智慧的原真性概念可进一步分为历史语言原真性和当代语言原真性两个方面。以浙江衢州"周王庙"为例,原真语言运用在文化遗产意义建构中的重要作用,传统地方志如何运用历史和当代原真语言建构、传承"周王庙"的文化意义,以及我们如何基于原真语言民族志叙事探索此遗产的话语重构与当下意义接续两大方面都给予了充分的展现。(本文来源于《东南文化》期刊2019年05期)

寇佳[2](2019)在《高职英语语言教学融入英美文化的意义及策略》一文中研究指出在高职英语教学中,语言教学占据的比例较大,而英美文化的合理运用,可以拓展学生的视野,增强学生学习英语的积极性和主动性,还能提升他们的英语交际能力和英语能力。就高职英语语言教学中融入英美文化的意义、问题进行分析,提出相关策略,以促进高职英语语言教学水平进一步提升。(本文来源于《中国校外教育》期刊2019年33期)

杜翠芳[3](2019)在《语言教学融入英美文化的意义及策略》一文中研究指出高职英语教学更强调培养学生的实践应用能力,在高职英语教学时融入英美文化背景,可以完善英语教学体系,丰富英语教学实践要素,对提高英语教学的整体质量,解决传统英语教学的弊端有重要价值。(本文来源于《山西青年》期刊2019年12期)

周净[4](2019)在《语言人类学视域下纳西东巴文在东巴经中的文化意义阐释》一文中研究指出语言人类学认为文字能帮助人类克服时空局限进行文化交流,利用书写符号中的"隐喻"、"组合"等形式进行深层次的文化解读。以语言人类学为视角,结合克洛德·列维—斯特劳斯(Claude Levi-Strauss)的"横组合"和"纵聚合"为研究路径,围绕东巴经的书写形式、释读方式探究东巴文在东巴经中的文化意义阐释。(本文来源于《昆明冶金高等专科学校学报》期刊2019年03期)

刘淑娟[5](2019)在《浅析网络语言对社会文化的影响及意义》一文中研究指出随着互联网信息数据的迅猛发展和网络社交圈的广泛运用,网络的普及催生了大量的各具特色的网络热词和新词,许多词语正以即热即火、求新求异、充满独特性的方式延伸到我们的日常生活的各个方面。网络语言在丰富了语言表达形式和表达效果的同时,也会时常出现网络语言的失范问题,给社会文化带来一些负面影响。因此,我们一定要大力提倡网络语言对社会文化的正面影响,充分发挥网络语言的积极有效作用,进一步促进网络语言的持续、健康的发展。(本文来源于《边疆经济与文化》期刊2019年05期)

张丹丹[6](2019)在《探析新时代网络语言对汉语言文化发展的影响及意义》一文中研究指出随着我国现代科学技术得到了前所未有的创新发展,移动信息技术以及互联网已经成为人们日常工作生活中不可或缺的一部分。但是,新时代网络语言的涌现也给我国汉语言文化的发展带来机遇与挑战。文章主要从新时代网络语言的基本特征着手,进一步分析了新时代网络语言对汉语言文化发展的主要影响和重要意义,并提出了新时代网络语言背景下汉语言文化发展的有效策略,望对未来新时代网络语言背景下现代汉语言文化发展提供相应借鉴。(本文来源于《大观(论坛)》期刊2019年03期)

李佳[7](2019)在《论俄语“汉源词汇”研究对中国语言文化在一带一路沿线俄语国家传播的意义》一文中研究指出一带一路背景下中国积极践行文化输出与文化认同战略,力争中国在世界体系的话语权。语言作为文化的载体,在文化传播过程中不可避免地发生本民族语言与其他语言的接触,在接触过程中定会发生外来词介入和语言影响等结果。本文将重点分析汉源词汇在语言接触过程中的介入特点,提出"词汇沉淀"概念和"词汇沉淀"研究的价值,分析在俄汉语言接触中产生"词汇沉淀"的原因,探究汉源"词汇沉淀"作为语言对外推广政策与文化输出战略成效的重要依据。(本文来源于《北方文学》期刊2019年08期)

李鸿杰[8](2018)在《高职英语语言教学中英美文化融入的意义及策略》一文中研究指出为了改善高职英语语言教学的现状,进而提高学生的学习质量,实现学生文化素养与中英文化交际能力的有效提升,文章基于当前的高职英语课堂教学现状,对在高职英语语言教学中融入美英文化的重要意义进行了详细阐述,进而探讨了相关教学策略,以期对当前的高职英语课堂教学质量的提升提供有效参考。(本文来源于《现代交际》期刊2018年21期)

罗艳[9](2018)在《汉语言文学与传统文化意义的融合发展——以茶文化为例》一文中研究指出汉语言文学是一门古老的学科,主要包括文学史、语言学和文论等方面内容。汉语言文学凝聚了人文情怀和人文思想,是继承以及弘扬我国传统文化的关键载体,肩负着对本民族语言、文学和文化进行研究和传承的责任。而茶文化是我国传统文化的重要组成部分,凝蕴含着许多珍贵的文化元素,与中华民族具有密不可分的联系。本文以茶文化为例,对汉语言文学与传统文化意义的融合发展进行了研究,以期能够促进汉语言文学进一步发展。(本文来源于《福建茶叶》期刊2018年11期)

许锐[10](2018)在《跨文化“翻译”——探寻动作和语言背后的意义》一文中研究指出舞蹈文化交流中的"翻译"绝不仅仅是文字上的翻译,而是一种跨文化"翻译"—深刻地存在于舞蹈动作与文字语言两个不同的层面。翻译学认为中文和英文最重要的区别是意合(parataxis)与形合(hypotaxis),中文注重意义上的理解与连贯,英文注重语言形式上的逻辑与连接,前者较感性而后者较理性。这实际上反映出中国和西方文化思维方式的不同。但当代中国舞蹈创作对情感与叙事的偏好,以及学界研究对概念与判断的关注,似乎并没有体现出这种区别。因此跨文化"翻译"的实质在于共同探寻动作与语言背后的意义。在今天复杂的全球化的背景下,中国舞蹈的跨文化交流必然面临着舞蹈观念、技术体系、美学取向等种种冲突与挑战。这是中国舞蹈当代跨文化交流的某种困境,但也是突破前行的机遇。跨文化的真正意义不仅仅在于认识到文化的多样与差异,更在于跨越文化的障碍,在更高层面达成理解—其中的中国智慧万万不可忽视。(本文来源于《当代舞蹈艺术研究》期刊2018年03期)

语言文化意义论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

在高职英语教学中,语言教学占据的比例较大,而英美文化的合理运用,可以拓展学生的视野,增强学生学习英语的积极性和主动性,还能提升他们的英语交际能力和英语能力。就高职英语语言教学中融入英美文化的意义、问题进行分析,提出相关策略,以促进高职英语语言教学水平进一步提升。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

语言文化意义论文参考文献

[1].侯松,刘慧梅,高佳燕.语言原真性与文化遗产的意义生成——以浙江衢州“周王庙”为中心[J].东南文化.2019

[2].寇佳.高职英语语言教学融入英美文化的意义及策略[J].中国校外教育.2019

[3].杜翠芳.语言教学融入英美文化的意义及策略[J].山西青年.2019

[4].周净.语言人类学视域下纳西东巴文在东巴经中的文化意义阐释[J].昆明冶金高等专科学校学报.2019

[5].刘淑娟.浅析网络语言对社会文化的影响及意义[J].边疆经济与文化.2019

[6].张丹丹.探析新时代网络语言对汉语言文化发展的影响及意义[J].大观(论坛).2019

[7].李佳.论俄语“汉源词汇”研究对中国语言文化在一带一路沿线俄语国家传播的意义[J].北方文学.2019

[8].李鸿杰.高职英语语言教学中英美文化融入的意义及策略[J].现代交际.2018

[9].罗艳.汉语言文学与传统文化意义的融合发展——以茶文化为例[J].福建茶叶.2018

[10].许锐.跨文化“翻译”——探寻动作和语言背后的意义[J].当代舞蹈艺术研究.2018

标签:;  ;  ;  ;  

语言文化意义论文-侯松,刘慧梅,高佳燕
下载Doc文档

猜你喜欢