心理使役动词论文-刘璐

心理使役动词论文-刘璐

导读:本文包含了心理使役动词论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:英语心理使役动词,语料库,对比中介语分析,语义凸显层级模型

心理使役动词论文文献综述

刘璐[1](2018)在《中国大学生英语口语中的心理使役动词研究》一文中研究指出心理动词是人类心理活动在语言中的反映,是描述人类心理活动或心理状态的动词(戴曼纯、刘晓英,2008)。根据心理动词感事题元角色的不同位置,Levin(1993:38)和Pesetsky(1995:52)据此将心理动词分为主语经验(ES)动词和宾语经验(EO)动词,二者又被称为心理状态动词(PSVs)和心理使役动词(PCVs)。句中感事角.色和句法位置映射的任意性给英语学习者带来了很多困难。本论文以文秋芳等主持建立的“中国英语学习者口语语料库”(SECCL)为研究对象,以美国当代英语语料库(COCA)和英国国家语料库(BNC)二者口语语料的谈话和对话部分作为参照语料库。论文根据张京鱼(2001)的心理使役动词分类法,将心理使役动词分为震惊类、满意类和担忧类动词,本文重点研究中国英语专业大学生的3类典型心理使役动词在口语中的使用情况,采用中介语对比分析法(CIA),并对结果用语义层级凸显模型进行分析。本文旨在探讨四个问题:(1)中国学生对叁种不同类别的心理使役动词习得程度是差别如何?(2)中国英语专业大学生与英语本族语者使用心理使役动词及其相关谓词结构的频率差异如何?(3)与英语本族语者相比,中国英语专业大学生使用心理使役动词有哪些显着过度使用或误用的搭配?(4)结果是否与语义凸显层级模型的预测相符合,如果不符,可能的原因有哪些?这项研究主要有五点发现。首先,在使用词汇使役形式和迂回使役结构方面,英语学习者与本族语者之间没有显着差异,这与语义突显层级模型关于英语学习者更倾向过多使用迂回使役结构较少使用词汇使役形式的预测不相符。其次,在五个心理使役相关的结构中,中国学习者对状态使役结构使用的语法正确率高,但使用频率显着高于本族语者,这证实了语义突显层级模型中英语心理谓词语义透明度的规则。第叁,在叁类心理使役动词中,担心类动词习得效果最差,这是因为该类动词有状态和使役两种用法,对学习者造成一定负担,因此其使役形式的凸显度较低,进而较难习得。第四,V-ing形容词的心理谓语结构的误用频率较高,对比零形式使役的心理动词,-ing词缀模糊了使役词汇中原有的零位使役形态,削弱语义凸显度,使得错误率较高。最后,中国英语专业学习者倾向于过度使用“轻动词+名词”结构,其原因可归结为该结构语法难度低,符合中文认知习惯,并且习得于英语学习的早期阶段。(本文来源于《北京外国语大学》期刊2018-05-16)

张玉香[2](2017)在《基于事件结构理论的英语心理使役动词习得研究》一文中研究指出英语心理使役动词是描述人的心理活动的一类动词,它和汉语心理使役动词一样,具有两种表达结构,即词汇使役结构和句法使役结构,但两种语言偏重不同。由于母语迁移的影响,二语习得者在学习英语心理使役动词过程中,倾向于过多使用汉语常用的句法使役结构,心理谓词错误屡见不鲜,这给二语习得者带来了很大的困难。Farrar等人的实验研究证明,事件结构知识和语言习得紧密相关,事件背景知识的发展有利于第二语言的学习。因此,基于事件结构理论对大学生进行心理使役动词习得研究在理论上是可行的。近年来,国内外很多研究者调查研究了中国学生习得英语使役动词的情况,但应用事件结构进行习得研究的还比较少。本研究从事件结构出发,根据Pustejovsky以动词为中心分析发展的事件结构研究,以心理使役动词为切入点,通过重点讲解使役动词的事件结构,引导学生学习词汇含义及用法,以研究探讨基于事件结构的心理使役动词的习得效果。本研究拟验证与解答以下叁个研究问题:第一,传统教学与基于事件结构理论的教学,哪种教学方法能够更有效地促进心理使役动词的习得?第二,在两个教学组中,学生们更倾向于使用哪种使役结构进行表达,词汇使役结构还是句法使役结构?第叁,在基于事件结构理论的教学中,习得心理使役动词的学习效果如何?本实证研究由前测、实验教学、即时后测和延时后测四个步骤组成。受试者为青岛理工大学琴岛学院大学一年级两个自然班的学生,每班30人,男女比例和年龄无明显差别。随机选取一个班为实验组,另一个班为对照组。在实验教学开始一周前,对两个班的学生进行前测,以确定两组受试的目标词汇知识基本处于同等水平。实验教学为期3周,实验组接受以事件结构为理论基础的教学,对照组接受传统方法教学。实验教学结束后进行即时后测,4周后再进行延时后测。其中,前测、即时后测和延时后测的试题形式和知识点相同,试题难度基本一致,但具体考题完全不同。实验结果表明,在即时后测中,两种教学方法都有助于成绩的提高:在习得句法使役结构方面,两组的成绩没有明显差异;但是在习得词汇使役结构方面,基于事件结构教学的实验组的成绩明显高于基于传统教学的对照组的成绩。在延时后测中,实验组的成绩,包括句法使役结构成绩和词汇使役结构成绩,与即时后测的成绩相比没有显着差异。这说明传统教学与基于事件结构的教学都有助于心理使役动词的习得,但是基于事件结构的教学更有利于二语学习者习得词汇使役结构且长期效果较好。基于本实证研究的实验结果及其分析,得出以下启示:习得心理使役动词与学会使用词汇使役结构进行表达,应先理解英语本族语者表达习惯及其隐藏在表达习惯背后的思维方式,增加和强化对目标词汇表达结构的可理解性输入,激发学生对词汇表达结构的注意和关注,以更好地习得心理使役动词。尽管本实证研究做了一些积极尝试,但由于各方面条件所限,仍存在样本单一、即时后测与延时后测之间的时间间隔不够长等不足。希望后续研究弥补上述不足,更加深入更加全面地研究心理使役动词教学与习得。(本文来源于《山东财经大学》期刊2017-05-01)

黄兰芳[3](2017)在《认知语言学视角下的英汉心理使役动词对比研究》一文中研究指出心理使役动词在英汉语言中广泛存在,因其语义、句法的特殊性以及它与说话者情感状态紧密相关,引起了国内外学者的普遍关注与研究。本文基于语料实例,从认知语言学视角下的图形背景理论对英汉心理使役动词从形态学和句法学两个方面进行对比,旨在归纳总结英汉心理使役动词的异同之处。在梳理前期中外心理使役动词的研究理论之后,文章在主体部分,即第四章从形态学和句法学两个层面进行对比。结果发现,首先在形态学方面,就英汉心理使役动词的构成来看,普遍存在叁种构词方式:使役词汇化、使役同形转换以及复合使役。通过在COCA和CCL语料库的实例搜索,作者发现英语心理使役动词主要由使役词汇化和使役同形转换构成,缺失复合使役,然而在汉语心理使役动词中,主要是由使役同形转换以及复合使役构成,缺失使役词汇化。在此现象的基础上,作者尝试运用图形背景理论进行解释这一现象的原因。作者认为在英汉心理使役动词的构成中,尤其在英语的使役词汇化和汉语的复合使役中,图形背景现象普遍,而且在这两项中,词根是图形,词缀是背景,换而言之,引起心理状态的部分是背景,表示心理状态的词是图形。因为在这类词中,决定他们意思的是词根,具有决定性作用,符合人们认知方式。其次,在句法学方面,英汉心理使役动词在句法上的比较首先考虑的是句子主语和宾语的选择,英汉语关于这一点基本保持一致,认为在使役心理动词句中,主语既可以是使役动作或行为的发出者,也可以是导致宾语产生某种心理变化的主要原因。宾语是动作或者行为的真正发出者,是使役心理动词使用成立的必要条件,所以宾语既是主语作用的对象,是结果的发出者,大部分宾语都是和人或者人相关的事物。另一方面,文章从句子结构探讨英汉心理使役动词。作者归纳总结发现,汉语常用的关于心理使役动词的句型:NP1+VP+NP2,NP2+很+VP以及汉语所特有的"把"和"被"句型。英语常见的关于心理使役动词的句型有NP1+VP+NP2,NP1+VP+P+NP2和NP2+VP。文章更尝试运用Talmy的图形背景理论的因果原则、依存原则和时序原则对英汉语中共存的NP1+VP+NP2句式进行分析。因为心理使役动词存在逻辑上的因果关系,结合图形背景的观点可以看出,NP1是背景,NP2是图形。文章从词素和句法层面分析了英汉心理使役动词之后,归纳总结出英汉心理使役动词总体来说差异性大于相似性。这是因为心理使役动词和语言使用者的主观程度,对世界的认知以及民族习惯紧密相关。首先在词素层面,英语心理使役动词主要是由词汇化形成,而汉语则是通过迂回使役结构来表达。在句法层面,除了英汉两种共有的表达方式:迂回使役结构以及NP1+VP+NP2之外,汉语拥有更多的句式表达。(本文来源于《安徽大学》期刊2017-05-01)

李颂平[4](2016)在《英语中的心理使役动词》一文中研究指出英语中有些动词很像古代汉语中的动词使动用法,这类动词表示人的思想感情,心理反应,可叫做心理使役动词,本文对他们进行分类,并总结常见用法。1.心理使役动词的分类英语中有一类动词很像古代汉语中的动词使动用法,这类动词表示人的思想感情,心理反应,具有"使……"的性质或特点,我们把它们叫做心理使役动词。它们有别于一般的心理动词,如hate,like,love等,使用这些动词作谓语时,其宾语是承(本文来源于《中学生英语》期刊2016年46期)

段媛媛[5](2016)在《中国英语学习者心理使役动词习得情况认知研究》一文中研究指出词汇是语言的基本组成成分之一,词汇习得在二语习得中自然受到重视。心理使役动词(psych causative verb)作为心理动词的一种,在诸多领域也备受关注,如:interest,concern,surprise,encourage等词。现有对心理使役动词的研究主要从语言学、二语习得等方面进行。语言学研究主要以神经语言学、认知语言学两个维度居多,其中,神经语言学主要研究了各学段尤其是儿童在心理使役动词习得过程中的大脑运作机制,以及普遍语法理论对其产生的影响;认知语言学则侧重从心理使役动词本身的语义特征、功能及其语义句法结构互动等方面进行较为全面的认知层面的研究与讨论。而二语习得主要对本族语者和英语学习者的心理使役动词的习得和使用进行了对比研究,强调母语迁移的影响甚大。但是,从构式语法的角度对心理使役动词误用的探讨尚付阙如。鉴于此,本文试图对中国英语学习者书面语中对英语心理使役动词误用情况进行探索,并尝试着重从构式语法的角度对其做出解释,以期为心理使役动词的研究与教学提供一定的启示。本文以BNC语料库和CLEC语料库为研究工具,随机选取6个高频误用心理使役动词为研究对象,收集其在使用过程中的误用情况,并对其进行鉴别与归类,拟回答以下叁个研究问题:1.中国英语学习者书面语中心理使役动词的误用情况有哪些?2.中国英语学习者书面语中心理使役动词误用情况在在初高中英语写作子语料库St2,大学非英语专业写作子语料库St3*St4与大学英语专业写作子语料库St5*St6中的分布情况如何?3.中国英语学习者书面语中心理使役动词误用的主要原因有哪些?其误用分布情况在叁个子库中呈现不同的原因是什么?通过对所收集数据的分析和讨论,本文研究发现:1.中国英语学习者书面语中心理使役动词误用情况比较常见,大致分为以下七类:心理使动构式中心理使役动词的数和时态的误用;心理使动构式中心理使役动词固定短语搭配误用;心理使动构式中心理使役动词词性使用误用;心理使动构式中心理使役动词意义误用;心理使动构式中心理使役动词介词搭配误用;心理使动构式中心理使役动词语态误用以及过度使用迂回使役结构;心理使动构式中心理使役动词重复出现,指代内容不明。2.中国英语学习者对心理使役动词的误用情况,在初高中英语写作子语料库St2,大学非英语专业写作子语料库St3*St4与大学英语专业写作子语料库St5*St6中的分布情况有所不同。数据显示,英语语言水平低的学生心理使役动词误用比率高于英语语言水平高的学生。就语言层面而言,这是语言差异和母语所致;就认知层面而言,这可能是由于对心理使动构式的认知不足所致。3.心理使役动词误用的原因可从认知和语言两个层面得到较好解释。就语言层面而言:误用分为语际和语内两方面。语际原因主要为母语负迁移影响;语内原因为心理使役动词的语义精细化不足。就认知层面而言:心理使动构式在传承过程中导致构式使动义的流失。也就是说,在心理使役动词的习得过程中,学生虽习得其语义,但不全面,更不能精确使用其直接使动形式,取而代之的是高频使用的迂回使役结构。而对于心理使役动词误用情况在叁个子语料库之间分布差异,从构式语法的角度来看,英语水平低的学生把握了其形式,缺少对这类动词所出现的形式和意义配对的把握。4.从语言和认知(尤其是构式语法)两个视角对心理使役动词的误用进行分析可在一定程度上丰富前人分析词汇误用的认知语言学相关理论。(本文来源于《四川外国语大学》期刊2016-04-01)

周岸勤[6](2016)在《中国学生对英语心理使役动词的习得研究》一文中研究指出本研究通过句子组合任务考察了叁个水平组的中国学习者对英语心理使役动词的习得情况。结果表明,被试能够克服母语迁移而使用心理使役动词后接感事(V+E)的英语结构,而且高水平英语学习者对这种结构的使用率显着高于低水平英语学习者;另外,高水平被试在缀化心理使役动词上V+E结构的使用率高于低水平被试,而在原形和转化心理使役动词上没有这种差异;形态在一定程度上影响中国学习者对英语心理使役动词的使用,而语义和词频不影响。(本文来源于《当代外语研究》期刊2016年02期)

黄娜[7](2015)在《基于语料库的大学生英语心理使役动词使用研究》一文中研究指出心理动词自上世纪70年代以来一直是理论语言学和应用语言学研究的热点之一。心理动词是人类心理活动在语言上的反映,是描述人的心理活动或者心理状态的一类动词,有两个论元。它依据经验者题元角色的指派位置,分为主语经验者(ES)动词,即心理状态动词(PSVs),和宾语经验者(OS)动词,即心理使役动词(PCVs)。心理状态动词和心理使役动词论元和句法功能的“错配”给英语学习者带来了困扰。心理动词错误是一种全局性错误,因为这类错误严重影响整体组织、阻碍正常交际。大部分英语心理使役动词在语义和句法上跟相对应的汉语心理使役动词存在较大差别,作为英语词汇的重要组成部分,学好心理使役动词对学好英语有至关重要的作用。随着计算机的快速发展,语料库成为语言研究的一个重要工具,被广泛应用于语言研究的各个领域。本研究基于中国学习者英语语料库(COLEC)和英语本族语者语料库:美国现代英语语料库和英国国家语料库(COCA,BNC),采用对比分析(CA)的方法,运用Wordsmith 6.0检索软件对语料库进行分析。根据张京鱼的心理使役动词分类法,将心理使役动词分为震惊类、满意类和担忧类动词,本文重点研究中国非英语专业大学生的3类典型心理使役动词的使用情况。旨在探讨四个问题:(1)中国非英语专业大学生与英语本族语者使用心理使役动词的频率是否存在差异?(2)中国非英语专业大学生与英语本族语者在使役结构的选择上是否存在差异:词汇使役句和句法使役句?(3)与英语本族语者相比,中国非英语专业大学生使用心理使役动词出现了哪些偏误现象?(4)偏误出现的可能原因有哪些?通过对中国学习者英语语料库,美国现代英语语料库和英国国家语料库的研究发现:(1)与英语本族语者相比,中国非英语专业大学生使用shock类心理使役动词的频率较正常,而过多使用了satisfy和worry类词。(2)中国非英语专业大学生比英语本族语者更多使用了心理使役动词的句法使役结构,而过少使用了其词汇使役结构。(3)与英语本族语者相比,中国非英语专业大学生在心理使役动词的搭配上也存在差异,使役形式转化为状态结构时,所搭配介词掌握不牢,“担心”(worry about)词组使用过度。(4)与英语本族语者相比,中国非英语专业大学生正常使用心理使役动词所派生的过去分词形式形容词,而过少使用其现在分词形式的形容词。中国非英语专业大学生出现英语心理使役动词使用错误的可能原因有:过度利用中文母语正迁移,受中文母语负迁移影响,英语心理使役动词输入不够,英语学习和使用过程中采用规避策略,中文本族语者与英语本族语者的认知方式存在差异等。针对大学生对英语心理使役动词的使用情况,本文最后给英语心理使役动词的学习和教学提出了实际建议:培养零位使因意识,熟知英语心理使役动词包含零使因;加强介词练习,掌握英语中纷繁复杂的各类介词;改变心态,不逃避英语心理使役动词的使用,不惧怕犯错。(本文来源于《湘潭大学》期刊2015-04-15)

常辉[8](2014)在《语义和形态对中国学生习得英语心理使役动词的影响》一文中研究指出本研究在控制词频的基础上,通过句子组合任务,探讨语义和形态对中国学生习得英语心理使役动词的影响。结果显示,语义和形态都发挥了重要作用,语义影响通过母语迁移发挥作用,形态影响通过目标语输入发挥作用。研究结果验证了Zhang(2007)对心理使役动词分类的合理性,并支持"语义突显层级模型",不支持"接口假说"。(本文来源于《现代外语》期刊2014年05期)

唐琼[9](2014)在《中国二语学习者英语心理使役动词习得的实证研究》一文中研究指出心理动词是用来描述心理活动的词语。根据论元的表达,Pesetsky(1995)将心理动词分为Subject Experiencer (SE)和Object experiencer (OE)。比如Alice likes the movie和例子The movie pleases Alice中,两句话表达了同样的意思,但是句法结构却完全不同。前者的感受者出现在主语位置,而后者的感受者出现在宾语位置,造成了主宾倒置的现象,这种现象在心理词汇习得中对二语学习者造成了很大的困难。而且OE类动词被认为是含有一个隐性零使役,使得学习者习得这类动词时更为困难。其他使役表达如“使”“令”“让”等显性使役结构在汉语中十分常见,而在英语中较多使用词汇使役或是零位使役。由此,两类语言的差异必定会对二语习得者习得这类词语造成一定的影响。根据汉语和英语心理使役用法特征,张(2001)将OE类动词进一步分为:Shock类、Satisfy类、以及Worry类,其中Worry类是本研究的重点。根据语言迁移理论和学习者对零位使役的敏感度,本论文在叁组不同水平的学习者之间进行了调查,目的是发现他们在习得此类动词中所遇到的问题。研究主要基于以下叁个问题展开:(1)大学英语学习者在习得SE和OE类动词会产生困难吗?(2)大学英语学习者在用OE类动词产出使役表达时,有什么偏好?(3)对于不同水平的学习者,对于OE类动词的习得会有什么不同?研究的结果主要从叁个方面展开了讨论。首先,在习得心理使役动词时,初级水平者在习得这类动词时问题最多所以母语迁移最有可能发生二语学习者的初级阶段。其次,学习者对零位使役不敏感,造成了心理使役动词习得困难,且不同水平的习得者偏好不同。最后,相比低水平英语学习者,高水平学习者对零使役有更高的敏感度且受母语影响较少。(本文来源于《陕西师范大学》期刊2014-05-01)

刘蔚[10](2013)在《英语心理使役动词被动结构探讨》一文中研究指出英语心理使役动词的被动结构,即v-ed句式是英语二语习得的一个难点。本文就英语心理使役动词的分类,语义及其主、被动句论元的颠倒匹配,"半被动语态"结构,英语心理使役动词v-ed分词与相应介词的搭配关系等方面对英语心理使役动词的被动结构进行了句法特性探讨。(本文来源于《黄冈师范学院学报》期刊2013年01期)

心理使役动词论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

英语心理使役动词是描述人的心理活动的一类动词,它和汉语心理使役动词一样,具有两种表达结构,即词汇使役结构和句法使役结构,但两种语言偏重不同。由于母语迁移的影响,二语习得者在学习英语心理使役动词过程中,倾向于过多使用汉语常用的句法使役结构,心理谓词错误屡见不鲜,这给二语习得者带来了很大的困难。Farrar等人的实验研究证明,事件结构知识和语言习得紧密相关,事件背景知识的发展有利于第二语言的学习。因此,基于事件结构理论对大学生进行心理使役动词习得研究在理论上是可行的。近年来,国内外很多研究者调查研究了中国学生习得英语使役动词的情况,但应用事件结构进行习得研究的还比较少。本研究从事件结构出发,根据Pustejovsky以动词为中心分析发展的事件结构研究,以心理使役动词为切入点,通过重点讲解使役动词的事件结构,引导学生学习词汇含义及用法,以研究探讨基于事件结构的心理使役动词的习得效果。本研究拟验证与解答以下叁个研究问题:第一,传统教学与基于事件结构理论的教学,哪种教学方法能够更有效地促进心理使役动词的习得?第二,在两个教学组中,学生们更倾向于使用哪种使役结构进行表达,词汇使役结构还是句法使役结构?第叁,在基于事件结构理论的教学中,习得心理使役动词的学习效果如何?本实证研究由前测、实验教学、即时后测和延时后测四个步骤组成。受试者为青岛理工大学琴岛学院大学一年级两个自然班的学生,每班30人,男女比例和年龄无明显差别。随机选取一个班为实验组,另一个班为对照组。在实验教学开始一周前,对两个班的学生进行前测,以确定两组受试的目标词汇知识基本处于同等水平。实验教学为期3周,实验组接受以事件结构为理论基础的教学,对照组接受传统方法教学。实验教学结束后进行即时后测,4周后再进行延时后测。其中,前测、即时后测和延时后测的试题形式和知识点相同,试题难度基本一致,但具体考题完全不同。实验结果表明,在即时后测中,两种教学方法都有助于成绩的提高:在习得句法使役结构方面,两组的成绩没有明显差异;但是在习得词汇使役结构方面,基于事件结构教学的实验组的成绩明显高于基于传统教学的对照组的成绩。在延时后测中,实验组的成绩,包括句法使役结构成绩和词汇使役结构成绩,与即时后测的成绩相比没有显着差异。这说明传统教学与基于事件结构的教学都有助于心理使役动词的习得,但是基于事件结构的教学更有利于二语学习者习得词汇使役结构且长期效果较好。基于本实证研究的实验结果及其分析,得出以下启示:习得心理使役动词与学会使用词汇使役结构进行表达,应先理解英语本族语者表达习惯及其隐藏在表达习惯背后的思维方式,增加和强化对目标词汇表达结构的可理解性输入,激发学生对词汇表达结构的注意和关注,以更好地习得心理使役动词。尽管本实证研究做了一些积极尝试,但由于各方面条件所限,仍存在样本单一、即时后测与延时后测之间的时间间隔不够长等不足。希望后续研究弥补上述不足,更加深入更加全面地研究心理使役动词教学与习得。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

心理使役动词论文参考文献

[1].刘璐.中国大学生英语口语中的心理使役动词研究[D].北京外国语大学.2018

[2].张玉香.基于事件结构理论的英语心理使役动词习得研究[D].山东财经大学.2017

[3].黄兰芳.认知语言学视角下的英汉心理使役动词对比研究[D].安徽大学.2017

[4].李颂平.英语中的心理使役动词[J].中学生英语.2016

[5].段媛媛.中国英语学习者心理使役动词习得情况认知研究[D].四川外国语大学.2016

[6].周岸勤.中国学生对英语心理使役动词的习得研究[J].当代外语研究.2016

[7].黄娜.基于语料库的大学生英语心理使役动词使用研究[D].湘潭大学.2015

[8].常辉.语义和形态对中国学生习得英语心理使役动词的影响[J].现代外语.2014

[9].唐琼.中国二语学习者英语心理使役动词习得的实证研究[D].陕西师范大学.2014

[10].刘蔚.英语心理使役动词被动结构探讨[J].黄冈师范学院学报.2013

标签:;  ;  ;  ;  

心理使役动词论文-刘璐
下载Doc文档

猜你喜欢