曲培校山东省诸城市密州街道王铁小学262200
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
一、文化教育的内容
在英语教学实践中,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现在以下七个方面:
1、感谢和答谢
一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”,如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thankyou”几乎用于一切场合、所有人之间,即使父母与子女、兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thankyou”,公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thankyou”,这是最起码的礼节。当别人问是否要吃点或喝点什么时(Wouldyoulikesomethingtoeat/drink?),我们通常习惯于客气一番,回答“不用了”、“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声:“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。
2、赞美
在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌、外表、新买的东西、个人财物、个人在某方面出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力(打扮)的结果,而不是她的天生丽质,因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:“Thankyou!”
3、隐私
中国人初次见面问及年龄、婚姻、收入表示关心,而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。如中国人表示关心的“你去哪儿”(Whereareyougoing)和“你在干什么”(Whatareyoudoing),在英语中就成为刺探别人隐私、审问监视别人的话语而不受欢迎。
4、打招呼
中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”(Haveyouhadyourdinner?)如果你跟英语国家的人这样说,他们会认为你是想请他们吃饭。英语国家人打招呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。
5、介绍
“Whatisyourname?”对于它在何种情况下使用却鲜有解释。实际上,英语国家的人在谈话时一般先介绍自己的名字,如“Iam…”,对方自然会即刻说出自己的姓名。即使在填写表格、面谈等场合需要问及姓名时,只说“Yourname,please?”或“MayIknowyourname?”如果使用“What’syourname?”他们将有一种被审问的感觉。
6、节日
中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如NewYea’sDay)外,双方还各有自己独特的节日:中国有theSpringFestival、theDragonFestival、Mid—AutumnDay等;英语国家有Valentine’sDay(情人节)、Easter(复活节)、AprilFool’sDay(愚人节)、Mother’sDay(母亲节)、ThanksGivingDay(感恩节)和ChristmasDay(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人和英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受;接受后一般也当面不打开,如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
7、词汇的文化内涵
在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letterdays”(节假日),尤其在中国,红色象征着革命和社会主义等积极意义。但英语中的“red”还意味着危险状态或使人生气,如“redflag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“inthered”,别以为是盈利,相反,是表示亏损、负债。
二、文化教育的方法
文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
1、加强中西文化差异的比较
要将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。
2、利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化
可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;可运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染;可向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;可邀请中外“英语通”作中外文化差异方面的专题报告;可组织英语角、英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。
总之,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在交际中正确运用语言。