中国笔画的几种变体

中国笔画的几种变体

一、关于汉字笔画的几种变化形式(论文文献综述)

罗薇[1](2021)在《《汉语官话语法试编》研究》文中研究说明《汉语官话语法试编》是俄国历史上第一部正式出版的、专为高等教育编写的汉语语法教科书。在当时的社会背景下,该书既是一部实用的汉语教材,也是一部传承俄罗斯汉学研究传统、充分吸收以往欧洲人汉语学习与研究成就的集大成之作,同时也是较早以普通语言学理论解释汉语的学术着作。本文将以1902年首版为基础,结合施密特个人档案、拉脱维亚大学所藏施密特个人藏书中的相关资料,从成书的历史背景、俄罗斯人的汉语学习与研究传统、欧洲人学习汉语的历史、世界语言学史以及俄罗斯汉语教育史的角度挖掘该书的特点和价值。该书写作的主要基础来源于俄罗斯人研究与学习汉语的传统。得益于作者施密特在彼得堡大学所受的东方学专业训练,俄国汉学、尤其是彼得堡大学汉学学派汉语教学的传统、以及俄国人的语言研究传统对施密特写作《汉语官话语法试编》产生了深刻影响。首先,在俄国汉语研究的强项方面,如语法分析系统、汉字分析法等方面,施密特广泛采纳了前辈学者的观点,并且在传统汉学的基础上提出适应新局势的新的教学思路和方法。此外,对俄国人学习汉语的继承还表现在另一些方面,如:延续俄国汉学研究的传统项目,同时关注汉、满、蒙三语,又根据海参崴东方学院对学生掌握东亚语言的要求增添了日语、朝鲜语以及越南语等语言材料。其次,继承彼得堡学派对中国历史语言文化的基本观点,认为包括汉语在内的中国文化与世界其他地区文化一样,可以通过一般方法被科学地认识、研究,汉语并非是某些欧洲汉学家认为的“停滞不前”的、处于其原始状态的一种低级语言,而是具有与其文化相关的理据性,需要理性地认识。再次,彼得堡汉学学派注重积累史实材料,在研究汉语时,施密特大量收集、引用丰富的语言材料和例证,这也是施密特作为瓦西里耶夫弟子最突出的传承特点之一。俄罗斯人早期对汉语的认识主要来源于驻北京东正教使团成员论着和西方人的汉语教材,另外还有大量从中国运回的中文原典。俄罗斯人对汉语的认知从一开始就具有三方面的视野,他们既传承本国人的研究,又善于参考西方、中国的研究和学习资料。一方面,该书吸收了当时欧洲和中国学术界对汉语的最新研究成果,是一部在系统、科学的文献综述基础之上的学术着作,对欧洲其他汉学家的观点、成果和语言材料进行整合,从中得出更进一步的观点,从而成为外国人汉语教材编着史发展到19、20世纪之交时具有综述性、整合性的一部着作。另一方面,《汉语官话语法试编》中对欧洲人汉语学习资料的运用还在于对其中收集的语言材料进行分类、精选,找到最适合编入该书的范例。最后,《汉语官话语法试编》的特点还在于将以往欧洲汉学家、语言学家的资料,利用科学的分析方法将之整合纳入他的语法系统中—一汉语实用语法系统是作者要着重教授的内容,也是这部教材相比于一些欧洲汉学家语料搜集式的汉语教科书更具优势之处。《汉语官话语法试编》一书并非只有零散的语法点汇集,而是强调汉语语法规则的整合归纳,并且首次在俄语语境下构建一套新的汉语实用语法体系。是明清时期以来外国人对汉语语法科学研究史的发展到一定程度的继往开来之作,也是20世纪以后国际学界的现代汉语研究往纵深方向开拓的重要前提,具有较高的研究意义。从欧洲语言学史和俄罗斯语言学史的发展脉络来看,到19世纪末,欧洲和俄国语言学经过了多年的方法和材料积累,在历史比较语言学领域取得了重大突破,同时,普通语言学的观念已经为学界所接受,这些思想对这一时期包括施密特在内的俄国语言工作者也产生了深远影响,普通语言学的新思想在外语教材编纂方面的应用也具有重大意义。从语言学研究的角度看,《汉语官话语法试编》是俄国汉学史上第一次尝试运用现代语言学理论研究汉语的语法着作。一方面来说,以汉语为参照、拓宽了普通语言学和历史语言学的研究路径和研究范围,反过来说,也从西方语言学的新成果出发丰富了汉语研究的方法论。从语言本身的发展来看,这一时期的汉语内部也发生了重要变化,随着清末社会大变革,越来越多的新词日渐成为时尚,北方官话口语日益成为最重要的中外交往标准语,白话文运动已在酝酿之中;另一股不可忽视的影响因素来自西欧语言学的发展——经过19世纪的发展,欧洲历史比较语言学和普通语言学的观念已深入人心。该书可以看作是一部汉语史研究与汉语实践语法研究相结合的产物,书中证实了运用产生于印欧诸语言框架下的历史比较语言学、普通语言学方法在汉语研究中的可能性与可行性。通过对本书的研究,可以从“他者”的角度审视汉语对普通语言学理论和方法论的贡献,挖掘汉语对历史语言学及普通语言学研究的补充意义,加深历史语言学和普通语言学观念下对汉语及其历史演变的认识。最后,《汉语官话语法试编》的出版使用对19、20世纪之交俄国以培养实用人才为目的的汉语教育具有重要意义。作为语言实践教材,为了使学生便于理解规则、掌握用法,作者不仅善于描写语法规则时在抽象化的基础上进行具体化表述,注重使用条件、搭配对象、适用范围、特例等方面的考察,力求使语法规则呈现出严谨、易懂、实用的特色,同时还配有大量精选范例。此外,教材的内容还间接地反映了俄国的教育政策、教育历史,海参崴东方学院的教育目的、教育制度、汉语课程大纲、教学目标,施密特本人的教学思想等。因此,教材的内容折射出这一时期俄国汉语教育史的特征,在一定程度上反映了发生在特定历史时期内(即19、20世纪之交)、特定教育场所中(即海参崴东方学院)、特定教育者(即施密特)主导下、针对特定学习者群体(即就读于海参崴东方学院的大学生、军官和少量其他社会人士)的教育活动的历史进程。总之,俄国汉学家施密特专为海参崴东方学院的汉语学习者编写、并于1902年出版的《汉语官话语法试编》一书,既继承了俄罗斯汉学、尤其是彼得堡大学学派既往的已有研究成果和研究传统,采用了俄国人头脑中相对成熟的俄语语法框架基础,又能放眼世界,有所取舍地借鉴当时流传范围较广、影响较大的其他国家汉学家所着的汉语教材,另外还成功运用最新的俄国和欧洲历史比较语言学、普通语言学研究方法论,以及截止到清末时期的中国传统语言学成就来科学地描写汉语,是俄国汉语教育史上具有转折意义的一部语法教科书。本文将结合教材原着及其他相关文献资料,梳理本书的编写特点及研究成果,全面考察这部着作的重要作用及价值。

孙元成[2](2021)在《汉代器物铭文异体字研究》文中研究表明汉代器物铭文是指传世和出土的刻铸在汉代器物上的文字。铭文与墨书不同,墨书指书写在器物上的文字。由於铜镜铭文具有较强的美化性和装饰性,需专门考察。墨书、铜镜铭文不在本文研究范围内,只是根据需要,文中个别之处或涉及墨书与铜镜铭文。本文旨在以汉代器物铭文为主要研究材料,对其中的异体字进行考察,总结分析汉代器物铭文异体字的类型和特点,说明汉代器物铭文在汉字构形演变中的地位与作用。异体字是指在一个稳定文字系统内变异的构形,它们记录同一个词或语素,并且读音相同或相近。汉代器物铭文异体字是一套由构形成分组成的、不断变化和协调的构形机制。笔画、构件是常见的构形成分。根据构件功能的一致性,汉代器物铭文异体字大致可以分成三类,分别为构件简省与增繁的异体字、构件位移的异体字、构件替换的异体字。构形变异为异体字产生创造了必要条件。汉代器物铭文异体字是动态演进的、复杂多变的文字。构形成分是携带意义的、按照一定层次从构形中离析出来的构形要素,它们的功能各异,彼此相互影响。构形成分在汉代器物铭文构形中发挥各自的作用,从而促进了构形调节和完善。依据异体字构件数量的一致性,汉代器物铭文异体字可分为构件简省的异体字、构件增繁的异体字;根据异体字构件组合关系的共性,可分为构件相对位置改变而同一构件方向没有变化的异体字、构件相对位置没有改变且同一构件方向变化的异体字、构件相对位置改变且同一构件方向调换的异体字;参照异体字构件形态的更替,可分为形声字、双声字、部分是形声字而部分是双声字、非形声字构件替换的异体字。这三种异体字分别在数量、组合关系、形态等构件功能上较一致。从构件功能一致性出发对汉代器物铭文异体字分类是可行的。变异为异体字产生提供了必要途径,变异构形与原来构形所表示的词或语素义相同是形成异体字的基础。变异影响构形。构形成分变异引起构形趋异和类同,类化、音化是两种不同的变异过程及变异结果。类化主要表现为字内类化和字际类化。音化促进非形声字向形声字、形声字向双声字或与原来构形有别的形声字转变。与原来构形所表示的词或语素义不同的类化、音化构形不是异体字构形。异体字由构形变异产生,异体字不是汉字构形变异的唯一结果。汉代器物铭文异体字是动态演进的文字,构形成分的调整和运行影响构形关系。器物铭文文字的形态和结构从早期汉字构形演变而来,与汉代文字构形密切相关,这体现了构形的历史演进和承袭更新。所以,汉代器物铭文异体字的构形关系既包含同一历史时期使用的汉字构形关系,又涵盖了不同历史时期构形的传承和演变关系,这展示出汉代器物铭文异体字的历时传承和共时认同。汉代器物铭文异体字一定程度上反映出汉语的字词关系。汉代器物铭文异体字与汉代器物铭文中的字词关系、类化字存在部分交叉,汉代器物铭文异体字笔画与构形里的饰笔、借笔或有重叠。这些问题也体现了异体字构形复杂和多变。

朱宇菲[3](2021)在《印尼三一一大学初级汉语水平大学生汉字书写偏误研究》文中研究表明汉字教学是一个带有全局性的问题,是对外汉语教学中的重要环节,也是对外汉语教学的难点,历来存在难教、难认、难识、难记等问题。表意文字的汉字与表音文字的印尼文拥有着完全不同的形体特点和书写方式。不少印尼学生在书写过程中会出现母语负迁移的问题,产生大量的书写偏误。尤其在国际疫情背景下,许多学生和教师反映线上教学的形式加大了汉字教与学的难度。笔者立足实践,同时结合前人研究成果,对印尼三一一大学初级汉语水平大学生的作业、练习本、试卷中出现的汉字书写偏误进行收集,共搜集出500个偏误语料,整理归纳出四种偏误类型,分别是笔画偏误、部件偏误、结构偏误、整字偏误。通过课堂观察以及对师生的问卷调查,笔者从文字、学生、教师以及学校四个角度探索印尼三一一大学学生汉字书写偏误的原因,并有针对性地提出了改进策略。学生方面:认识汉字学习的重要性,转变汉字学习动机;利用“云端化”的教学资源,采取多种学习策略。教师方面:提高汉字规范教学意识,加强中印尼文字对比教学;重视汉字基础教学,针对偏误类型采取相应的教学策略;重视课件规范化,利用多媒体技术及现代化教具;采取灵活的教学方法,激发学生学习汉字的兴趣;创新线上作业反馈形式,多途径提高师生互动率。学校方面:建立健全汉字教学体系,开设汉字课和考问课;针对学生认知特点,灵活选用汉字教材;加强师资队伍建设,对汉语教师进行阶段性培训。面对新世纪汉语教育教学的转型,汉字教学应重视线上与线下教学方式的结合,从而实现教学资源最优化、教学效益的最大化。

朱慧敏[4](2021)在《中级留学生汉字学习需求调查研究 ——以上海外国语大学学生为例》文中研究指明汉字是对外汉语教学的重要内容之一。汉字属于形音义的统一体,同时由于体系庞大、形体众多、结构复杂等原因,往往成为留学生汉语学习最大的难点。一些中级汉语水平的留学生,由于汉字“拦路虎”制约了其汉语水平的提高。因此在对外汉字教学中对中级水平留学生进行汉字学习需求分析,能对中级的汉字教学、教材编写等产生积极的作用。本文以“需求分析理论”为理论基础,并以陈冰冰(2010)的“大学生英语需求分析整体模型”为整体框架,结合问卷调查法、课堂观察法、访谈法以上海外国语大学中级水平(HSK4级,HSK5级的学生)留学生为研究对象,探索中级水平留学生汉字学习需求,并在深入调研的基础上针对中级汉字教学提出相应的建议。本文共有五个章节:第一章为绪论,概述选题缘由与研究意义、回顾相关问题的研究综述、阐释本文的需求分析理论基础和研究方法;第二章为调查研究介绍,介绍了中级留学生生汉字教学概况、问卷与访谈的设计、研究对象以及实施过程。第三章为对调查结果进行了细致的分析,本章笔者将中级留学生分为教学计划内无汉字课学生和教学计划内有汉字课学生,对两类学生的学习需求进行细致的分析与对比,旨在找到中级留学生汉字学习需求的特点。第四章为依据调查结果针对中级汉字教学提出相应的教学建议,教学建议按照实际汉字教学中存在的两类汉字教学模式分别给出。第五章为结语,总结本文的创新之处与不足之处。本研究主要在前人研究的基础上设计本文所需的中级留学生汉字学习需求模型,并在此模型基础上设计问卷和访谈。在进一步的调研基础上对数据进行质性和量化研究。研究发现中级留学生汉字学习需求主要呈现以下特点:1)中级留学生认为汉字教学时间远远不够,希望每周平均能有1-2小时汉字教学时间;2)相比于初级阶段,中级水平学生认为汉字的难学程度亦有所下降,主要原因在于其已有一定汉字基础,并能够通过教学把握汉字的内在规律性和系统性;3)初级阶段时,学生认为形象联想法和部件教学法比较有用,但中级阶段认为偏旁教学法和理据识字法更加有效。

刘梦宇[5](2021)在《泰国中学生汉字书写偏误及学习策略的相关性研究 ——以芭堤雅明满学校为例》文中研究指明汉字是外国学习者学习汉语的重难点之一。笔者基于前人的研究成果,利用在泰国芭堤雅明满学校任教一年的机会,搜集到了初三年级133名学生的汉字书写偏误,并设计问卷调查了其汉字学习策略的使用情况,进而借助SPSS统计分析软件探究了泰国中学生汉字书写偏误与学习策略之间的相关性。最后,本文根据相关性分析结果,从“教师如何教”及“学生如何学”两个角度提出了关于汉字教学和汉字学习策略的相关建议。本文共分为六个部分:第一章为绪论,分别针对本文的研究背景、研究的目的和意义、研究现状、研究的理论基础和研究方法进行说明。通过梳理研究现状发现,虽然目前关于汉字书写偏误的研究成果较为丰富,但结合学习者学习策略进行分析,探究两者之间相关性的研究还不全面。第二章主要是对泰国中学生汉字书写偏误的详细介绍。笔者将泰国中学生的汉字书写偏误分为错字、别字和繁体字三类,每种偏误类型下又具体分出了若干小类。在此基础上,笔者对每一种偏误类型进行了数据统计,并尽可能全面、详细地描述了泰国中学生汉字书写偏误的原貌。第三章是针对泰国中学生汉字学习策略的问卷调查,通过设计发放问卷,统计并分析了泰国中学生汉字学习策略的使用情况。第四章则是在第二章和第三章的基础上,借助SPSS软件分析了泰国中学生汉字书写偏误与学习策略之间的相关性。结果发现,泰国中学生汉字书写偏误与汉字学习策略之间具有相关性,且为显着的负相关,即学习策略的使用频率越高,汉字书写偏误产生的概率就越低,学习策略的使用频率越低,汉字书写偏误产生的概率就越高。之后本文又细化到每一小类策略,探究了是哪些具体的学习策略对减少汉字书写偏误的产生有积极作用。第五章是在前文研究基础上,从汉字教学和汉字学习策略两方面提出了相关建议。最后是结论部分,主要是总结了全文观点和结论,并指出了本文研究的不足之处。

祝玉玲[6](2021)在《敦煌汉简文字笔形及字体风格研究》文中指出笔形作爲文字书写的最小单位和构成字符的物质基础,其不同的外在形态、数量及组合方式,对汉字形体的发展和演变起着重要作用。通过对敦煌汉简汉隶与章草惯用笔形的类型、笔法、特徵及演变规律的总结和二者字体风格与成因的探究,可以展现汉代边塞地区的书写风貌、弥补敦煌汉简在字体学方面研究的不足、凸显该材料在汉字发展史上的价值并丰富字体学的相关理论。经整理,汉隶文字的惯用笔形主要包括横、竖、撇、捺、点、折、钩七种类型,而章草则存在八种,依其普遍性分别爲:横、竖、点、折、钩、捺、撇、弧。通过对每种笔形类别及笔法的对比探究,发现从汉隶到章草,其横画趋於短波、竖画偏向弯纵、撇画日益尖硬、捺画逐渐圆实、点画转爲捺顿、折画趋向弯转,而钩画则逐步短促,且所有笔形之惯用笔法基本向露锋与侧锋相结合的形式发展,笔画整体上呈现出省简、收缩、粘连、弯转和尖翘等演变规律与趋势。在各自惯用笔形的驱使下,敦煌汉简汉隶与章草的字体风格存在明显差异。汉隶结字平稳,重心多集中於字符中部,排布疏密得当,体势以扁沓爲主且“横无行而纵成气”;章草结字敧侧,重心多集中於字符中部或右侧,布局疏密不均,体势趋於方纵,亦呈“横无章而纵成行”的章法态势。通过对结字与体势的对比,发现从汉隶至章草,其结字转向高低错落,体势偏向方纵参差,且对汉字动态平衡的追求也日趋强烈。敦煌汉简字体风格形成的主要原因,包括汉字趋於简化与规范化的内在要求、书手书写行爲的主观体现、书写工具与载体的客观影响等几个因素。

郭颖[7](2021)在《美国小学生汉字书写偏误研究 ——以Martin Luther King小学为例》文中研究指明汉字教学是汉语国际教育必不可少的重要环节,但汉字教学的相对滞后导致汉字成为汉语学习者提高汉语水平的一大难题,尤其是对“非汉字文化圈”的学习者来说。美国马丁路德金小学的汉语学习者在汉字书写方面存在诸多偏误,汉字学习情况不容乐观,因此文章选择以美国小学生的汉字书写偏误作为研究课题。文章采用问卷调查法、访谈法与统计归纳法相结合的方法,对马丁路德金小学汉语学习者的汉字书写偏误进行统计与分析,并尝试探究书写偏误产生的原因,从而为减少美国小学生的汉字书写偏误提供一些有针对性、可操作的应对策略。文章从横向和纵向两个角度对收集到的425例汉字书写偏误进行了统计和分析。从横向来看,该校汉语学习者汉字书写偏误主要有笔画、部件、整字及镜像偏误四大类,其中笔画类偏误占比最大,镜像偏误占比最小。四个偏误大类下又细分了若干偏误小类。从纵向来看,文章对不同年级汉语学习者的汉字书写偏误进行统计分析后,得出学习者的汉字书写偏误具有阶段性的结论。文章通过问卷调查的方式探究该校汉语学习者汉字书写偏误产生的深层原因。对调查问卷的结果进行梳理后,文章从汉字、教师、学生三个方面分析汉语学习者汉字书写偏误产生的原因。结合前文分析的偏误情况和偏误原因,文章为减少美国小学生的汉字书写偏误提出五点应对策略:(1)根据汉字自身特点分阶段进行汉字教学;(2)开设专门的汉字书法课;(3)加强汉字书写习题的针对性和趣味性;(4)采取符合小学生认知特点的教学方法;(5)加强对学习者汉字学习策略的训练。

张凤凤[8](2021)在《北美地区华裔儿童线上汉字书写教学研究》文中研究说明华裔儿童是海外汉语学习者中的特殊人群,他们有较好的听说水平,但是汉字书写能力较为薄弱,对其进行专项研究可以丰富对外汉语教学的内容。线上教学的视频回放功能为研究汉字动态书写过程提供了可能,通过该研究可了解学习者习得汉字的过程。本文以笔者教授的17名北美地区华裔儿童为研究对象,通过问卷调查讨论了授课对象线上汉字学习问题,利用教学视频回放总结动态书写过程中的偏误类型,对比动态书写过程和静态书写结果中的典型偏误,从教师、学生、学习环境三方面分析偏误原因,并提出线上汉字教学策略。本文共分为五章。第一章为绪论,主要阐述选题缘起、研究现状及研究意义、研究方法。第二章介绍北美地区中文教学发展状况,说明笔者使用的教学平台和教材,通过调查问卷的形式概述研究对象的学习特点。第三章利用教学视频回放总结动态书写过程中的偏误类型,分析静态书写结果和动态书写过程中的典型偏误,比较二者异同。动态书写过程中笔画误连误断、笔画方向改变、笔顺不规范偏误突出,教学时要予以重视。受书写工具影响动态书写过程中结构散乱偏误字数量多,线上汉字教学时要注意结合纸笔书写加强练习。第四章从学习者、教师和学习环境三方面探讨北美地区华裔儿童出现书写偏误的原因,并提出相应的教学策略。第五章为结语,概括北美地区华裔学习者的学习特点,归纳其汉字书写偏误类型和原因,总结线上汉字教学方法。

于晨[9](2020)在《印尼高中生汉字习得偏误分析及教学策略 ——以雅加达崇德三语学校为例》文中认为汉字学习是对外汉语教学中的重要部分,但由于文化背景和文字之间的巨大差异,汉字成了印尼学生学习汉语过程中的难点和易错点。本文在已有研究成果的基础上,重点关注处于汉语学习初级阶段和中级阶段的印尼高中生在汉字书写过程中出现的书写偏误。本文以印尼雅加达崇德三语学校高中部的学生为调查对象,通过对他们的汉字书写偏误进行调查分析,将印尼高中生的汉字书写偏误分为笔画偏误、笔顺偏误、部件偏误和整字偏误四大类,并对各类偏误进行更细致的分类和调查研究,找出其偏误产生的主观原因和客观原因,并据此提出关于改进崇德三语学校汉字教学现状的教学策略和建议,希望为印尼的汉语教学提出更有效的汉字教学方法,让印尼高中生觉得汉字并不是想象中那么难,认为学写汉字是一件有趣的事情。全文主要分为五个部分。第一部分是绪论。主要介绍了论文的研究背景、研究意义、研究对象、研究方法以及相关的研究现状。第二部分是对学生汉字偏误的分析,包括对学生的问卷调查和对崇德三语学校高中部汉语教师的深度访谈,并对收集到学生的偏误语料进行分类,旨在了解崇德三语学校高中生的汉字学习与教学情况。第三部分是对学生汉字偏误原因的分析。根据学生平时书写中出现的偏误,进一步分析导致学生书写出现偏误的原因。第四部分是教学策略和建议。首先提出针对各种偏误类型的具体策略,再从学校、教师和学生三个角度提出建议。第五部分是结语。总结本文内容并提出不足和展望。

李敏[10](2020)在《泰国学生汉字书写偏误分析及教学策略研究 ——以泰国罗勇府班凯中学为例》文中研究表明近年来随着中国经济的发展与一带一路政策的影响,越来越多的外国人开始学习汉语,汉语在国际上的影响力越来越强。尤其是位于东南亚的泰国,汉语教学在泰国的开展由来已久,但长久以来,“重听说、轻读写”的教学理念贯穿于泰国汉语教学的始终,汉字书写教学一直落后于汉语听说读的教学。汉字教学是对外汉语教学的重要组成部分,对汉字教学的忽视无疑会影响汉语教学的开展,阻碍汉语国际化的进程。笔者在2018年7月-2019年3月有幸作为赴泰汉语教师志愿者在泰国罗勇府班凯中学进行为期近一年的汉语教学,发现该校也存在相同的情况。因此,笔者以泰国罗勇府班凯中学专业班的学生为研究对象,收集学生的汉字书写语料,以汉字偏误分析理论为基础,基于详细的偏误划分系统,将学生的汉字书写偏误分为笔画偏误、部件偏误、整字偏误和别字四大类14小类偏误,对汉字书写偏误进行详细的归纳和描述。并从高一、高二、高三三个不同年级的汉字偏误特点出发,分析不同阶段学习者的汉字偏误特点。最后,从教材、汉字本身、学习者层面、教师教学与课程设置四个方面分析偏误产生的原因,结合汉字教学策略,为汉字教学的创新与改进提出一些建议,希望能为泰国的汉字教学提供一些借鉴。

二、关于汉字笔画的几种变化形式(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、关于汉字笔画的几种变化形式(论文提纲范文)

(1)《汉语官话语法试编》研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    一、选题缘起及意义
    二、相关研究综述
    三、研究方法与思路
第一章 《汉语官话语法试编》的历史背景及其作者
    1.1 海参崴东方学院及其培养目标
        1.1.1 办学背景
        1.1.2 学院设置
    1.2 《汉语官话语法试编》的作者施密特
        1.2.1 施密特的早年求学、实习生涯
        1.2.2 赴海参崴东方学院任教后的汉学研究
    1.3 教材的学习者与使用情况
        1.3.1 教材的出版、使用、影响
        1.3.2 学员的汉语学习情况
    1.4 本章小结
第二章 俄国传统汉学背景下的《汉语官话语法试编》
    2.1 《汉语官话语法试编》的汉语语音系统考辨
        2.1.1 南北官话的语音系统、汉语音韵研究
        2.1.2 《汉语官话语法试编》的注音方案
        2.1.3 《汉语官话语法试编》的汉语发音规则
    2.2 《汉语官话语法试编》对比丘林汉语语法体系的突破
        2.2.1 《汉语官话语法试编》的词法体系
        2.2.2 《汉语官话语法试编》的句法体系
    2.3 施密特对比丘林、瓦西里耶夫等人汉字理论的发展
        2.3.1 汉字的起源问题
        2.3.2 关于汉语口语、书面语的讨论
        2.3.3 汉字的“六书”
        2.3.4 施密特对瓦西里耶夫汉字体系的增补
    2.4 《汉语官话语法试编》对满、蒙、日、朝、越等语言的关注
    2.5 本章小结
第三章 世界汉语研究史框架下的《汉语官话语法试编》
    3.1 例析《汉语官话语法试编》对欧美汉学的反思
    3.2 以“声调”为例谈施密特对欧美汉语语音研究的整合
        3.2.1 声调的本质
        3.2.2 汉语声调的发音特点
        3.2.3 汉语声调的标调系统
        3.2.4 汉语方言的声调语音规律
        3.2.5 中外学者论“汉语声调的演变”
        3.2.6 “入声”之争
    3.3 施密特对欧美汉语语法研究成果的整理
        3.3.1 某些语法形式在各地的使用差异
        3.3.2 各国汉学家对若干语法规则的不同观点
        3.3.3 欧洲汉学家普遍忽略的汉语语法知识
    3.4 选编欧美、日本汉语教材及中文原典的书面官话范例
        3.4.1 筛选范围:标准北方书面官话材料
        3.4.2 筛选入编:符合语法规范、排列顺序合理
    3.5 个案研究:德国汉学家阿恩德对施密特的影响
        3.5.1 阿恩德及其《官话手册》
        3.5.2 两部教材的总体设计
        3.5.3 以重音理论为例讨论施密特对阿恩德的取舍
    3.6 个案研究:《汉语官话语法试编》对中国传统文献的改编
    3.7 本章小结
第四章 世界语言学发展进程中的《汉语官话语法试编》
    4.1 施密特的汉语观
        4.1.1 对汉语的两种定位
        4.1.2 静态与动态、共时与历时
    4.2 汉语语音史的构建:历史比较语言学与语言类型学的结合
        4.2.1 汉语语音史研究的基础材料
        4.2.2 “语音规律无例外”之汉语辅音音变考察
        4.2.3 “语音规律无例外”之汉语元音音变考察
        4.2.4 语言史的社会性——汉语官话的形成
        4.2.5 语言现象的“类推作用”:汉语词根溯源问题
    4.3 俄国语言学成果在汉语语法研究中的应用
        4.3.1 用“形式语法”思想分析汉语的词法
        4.3.2 语言与思维的联系——汉语与中国人的心理
        4.3.3 波捷布尼亚及其弟子的句法思想
    4.4 本章小结
第五章 从语言教育及应用视角看《汉语官话语法试编》
    5.1 一部“研究—学习—教学”三位一体的汉语教科书
    5.2 从课程理论分析《汉语官话语法试编》的材料建构
        5.2.1 横向组织:课程教学板块的功能分析
        5.2.2 纵向组织:螺旋渐进的主题序列性
    5.3 从应用语言学看《汉语官话语法试编》的教学大纲
        5.3.1 字词大纲及词汇控制
        5.3.2 语法大纲及翻译训练
    5.4 本章小结
余论 施密特《汉语官话语法试编》的价值和局限性
参考文献
附录1 《汉语官话语法试编》书影及相关影像资料
附录2 《汉语官话语法试编》序言及目录
附录3 《汉语官话语法试编》俄语字母注音表(含例字)
附录4 阿恩德《官话手册》序言及目录
致谢

(2)汉代器物铭文异体字研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    第一节 异体字的界定
    第二节 研究材料
        一、汉代器物铭文材料
        二、非汉代器物铭文材料
    第三节 相关研究概述
        一、清代之前及清代的研究
        二、民国至今的研究
第二章 汉代器物铭文异体字的构形成分
    第一节 构形成分的性质
    第二节 构形成分的作用和功能
第三章 汉代器物铭文异体字的类型
    第一节 构件简省和增繁的异体字
    第二节 构件位移的异体字
    第三节 构件替换的异体字
第四章 汉代器物铭文异体字的产生
    第一节 异体字的产生途径
    第二节 异体字的产生过程
        一、类化与非类化
        二、音化与非音化
第五章 汉代器物铭文异体字的历时演变与共时认同
    第一节 历时演变
        一、研究汉代器物铭文异体字历时演变的主要内容
        二、分析汉代器物铭文异体字历时演变应注意的问题
    第二节 共时认同及共时认同与历时演变的关系
第六章 汉代器物铭文异体字的研究意义
    第一节 异体字对语言研究的意义
        一、促进语音研究
        二、反映词汇演变
        三、揭示语法现象
    第二节 异体字对文献研究的意义
        一、对出土文献研究的意义
        二、对传世文献研究的意义
第七章 汉代器物铭文异体字相关问题研究
    第一节 汉代器物铭文异体字与汉语字词关系
        一、汉代器物铭文中的字词关系
        二、汉代器物铭文异体字与汉代器物铭文中的字词关系
    第二节 汉代器物铭文异体字与类化字
    第三节 汉代器物铭文异体字与构形中的饰笔和借笔
结语
附录一 汉代器物铭文字形来源
附录二 引用书籍及简称
附录三 汉代器物铭文异体字字例简表
    凡例
    A
    B
    C
    D
    E
    F
    G
    H
    J
    K
    L
    M
    N
    P
    Q
    R
    S
    T
    W
    X
    Y
    Z
    索引
参考文献
作者简介及在学期间所取得的科研成果
後记

(3)印尼三一一大学初级汉语水平大学生汉字书写偏误研究(论文提纲范文)

中文摘要
abstract
引言
    (一)选题缘起与研究意义
        1.选题缘起
        2.选题意义
    (二)研究现状与文献综述
        1.国外研究现状
        2.国内研究现状
    (三)研究方法
        1.观察法
        2.交流访谈法
        3.问卷调查法
        4.对比法
        5.统计分析法
一、三一一大学学生汉字书写偏误研究说明
    (一)三一一大学汉语教学基本情况
    (二)研究对象
    (三)偏误语料来源
    (四)研究参考依据及偏误分类标准
    (五)偏误结果统计
二、三一一大学学生汉字书写偏误类型分析
    (一)笔画偏误分析
        1.笔画增减
        2.笔画变形
        3.笔画比例失衡
        4.笔画错位
        5.笔际偏误
        6.笔顺偏误
    (二)部件偏误分析
        1.部件增减
        2.部件改换
        3.部件变形
        4.部件镜像
    (三)字形结构偏误分析
        1.结构松散
        2.结构不合理
    (四)整字偏误分析
        1.音近造成的整字偏误
        2.形近造成的整字偏误
        3.繁简字混淆造成的偏误
三、三一一大学学生汉字书写偏误探因
    (一)中印尼文字差异较大
        1.汉字的性质和特点带来的学习挑战
        2.中印尼文字区别较大
    (二)学生因素
        1.非汉字文化圈的认知特点和学习规律的影响
        2.工具型学习动机为主,汉字学习积极性不高
        3.汉字学习策略相对机械,练习方法较为单一
    (三)汉语教师及线上汉字教学因素
        1.教学水平差异化较明显,汉字教学重视程度有待提高
        2.教具使用受限,板书展示欠直观
        3.课件字体混乱,笔画展示不严谨
        4.教学方式传统,练习方法相对固化
        5.课堂缺乏互动,课后作业批改不细致
    (四)学校因素
        1.忽视汉字教学,课程安排合理程度有待改善
        2.教材选取缺乏针对性,汉字内容较单薄
四、三一一大学学生汉字书写偏误改进措施
    (一)学生方面
        1.认识汉字学习重要性,转变汉字学习动机
        2.利用“云端化”教学资源,采取多种学习策略
    (二)教师及教学方面
        1.提高汉字规范教学意识,加强中印尼文字对比教学
        2.重视基础教学,针对偏误类型采取相应的教学策略
        3.重视课件规范化,利用多媒体技术及现代化教具
        4.采取灵活的教学方法,激发学生学习汉字的兴趣
        5.创新线上作业反馈形式,多途径提高师生互动率
    (三)学校方面
        1.建立汉字教学体系,开设汉字课和考问课
        2.针对学生认知特点,灵活选用汉字教材
        3.加强师资队伍建设,对汉语教师进行培训
结语
附录1 汉语教师汉字教学调查
附录2 学生汉字书写调查问卷
参考文献
致谢

(4)中级留学生汉字学习需求调查研究 ——以上海外国语大学学生为例(论文提纲范文)

中文摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 研究缘由和研究意义
    1.2 研究内容和研究思路
    1.3 文献综述
        1.3.1 汉语作为第二语言学习需求分析综述
        1.3.2 对外汉字教学研究综述
    1.4 理论基础和研究方法
        1.4.1 学习需求分析的相关理论
        1.4.2 研究方法
第二章 中级留学生汉字学习需求调研
    2.1 目前中级阶段留学生汉字教学概况
    2.2 问卷调查的设计与实施
    2.3 访谈的设计与实施
第三章 中级留学生汉字学习需求调研结果分析
    3.1 学生背景结构调查分析
        3.1.1 教学计划内无汉字课学生的背景结构调查分析
        3.1.2 教学计划内有汉字课学生的背景结构调查分析
    3.2 学习者的个体学习信息分析
        3.2.1 汉字学习动机
        3.2.2 汉字学习难点
        3.2.3 汉字学习过程需求
    3.3 学习者的汉字学习环境需求分析
        3.3.1 教学计划内无汉字课学生汉字学习环境需求分析
        3.3.2 教学计划内有汉字课学生汉字学习环境需求分析
    3.4 中级留学生汉字学习需求小结
        3.4.1 中级留学生汉字学习需求特点
        3.4.2 两类学生汉字学习需求异同
第四章 基于中级留学生汉字学习需求的教学建议
    4.1 探索精读课框架内相对独立的汉字教学
        4.1.1 精读课内合理安排汉字教学课时
        4.1.2 精读课本内合理编写汉字内容
        4.1.3 因材施教、合理运用汉字教学方法
        4.1.4 课上汉字教学与课下自主学习相结合
        4.1.5 重视汉字作业、利用汉字考核
    4.2 开设独立的汉字课,提供系统的汉字教学
        4.2.1 编写独立的中级汉字教材,优化汉字教学内容
        4.2.2 突出汉字系统性,教学方法以偏旁分析法和理据识字法为主
        4.2.3 打造高效课堂,完善课堂设计
        4.2.4 丰富汉字作业,完善汉字考核
第五章 结语
    5.1 本研究的创新之处
    5.2 本研究的不足之处
参考文献
附录一:调查问卷(无汉字课学生)
附录二:调查问卷(有汉字课学生)
附录三:访谈提纲(无汉字课学生)
附录四:访谈提纲(有汉字课学生)
致谢

(5)泰国中学生汉字书写偏误及学习策略的相关性研究 ——以芭堤雅明满学校为例(论文提纲范文)

摘要
abstract
第一章 绪论
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的和意义
    1.3 研究综述
        1.3.1 关于汉语作为第二语言的汉字书写偏误研究现状
        1.3.2 关于泰国学生汉字书写偏误的研究现状
        1.3.3 关于汉字学习策略的研究现状
        1.3.4 关于泰国学生汉字学习策略的研究现状
        1.3.5 关于汉字书写偏误和学习策略相关性的研究现状
    1.4 研究理论基础
    1.5 研究方法
第二章 泰国中学生汉字书写偏误的数据统计与具体类型
    2.1 偏误语料调查
        2.1.1 调查对象
        2.1.2 语料来源
        2.1.3 偏误和失误的界定
        2.1.4 偏误统计方法
        2.1.5 偏误分类依据
    2.2 泰国中学生汉字书写偏误的数据统计
        2.2.1 泰国中学生汉字书写偏误的总体情况
        2.2.2 泰国中学生各类型错字的统计情况
        2.2.3 泰国中学生各类型别字的统计情况
        2.2.4 泰国中学生繁体字偏误的统计情况
    2.3 泰国中学生汉字书写偏误的具体类型
        2.3.1 错字(C)
        2.3.2 别字(B)
        2.3.3 繁体字(F)
第三章 泰国中学生汉字学习策略问卷调查
    3.1 学习策略的定义与分类
        3.1.1 学习策略的定义
        3.1.2 学习策略的分类
    3.2 汉字学习策略的调查
        3.2.1 调查对象
        3.2.2 施测工具
        3.2.3 调查过程
    3.3 泰国中学生汉字学习策略的总体使用情况
第四章 泰国中学生汉字书写偏误与学习策略的相关性分析
    4.1 汉字书写总偏误率与学习策略总体情况的相关性分析
    4.2 汉字书写总偏误率与各维度学习策略的相关性分析
    4.3 汉字书写偏误与具体学习策略的相关性分析
第五章 对泰汉字教学和学习策略的建议
    5.1 对汉字教学的建议
        5.1.1 笔画教学
        5.1.2 部件教学
        5.1.3 整字教学
    5.2 对汉字学习策略的建议
结论
参考文献
附录1 汉字学习策略调查问卷
附录2 部分学生的作业展示
致谢

(6)敦煌汉简文字笔形及字体风格研究(论文提纲范文)

摘要
abstract
绪论
    第一节 研究材料概况
        一、出土及整理情况
        二、着录情况
    第二节 研究现状综述
        一、笔形相关理论研究
        二、汉简文字笔形研究
        三、敦煌汉简文字本体研究
    第三节 选题意义
    第四节 研究重点与难点
        一、研究重点
        二、研究难点
    第五节 研究思路与方法
        一、研究思路
        二、研究方法
第一章 敦煌汉简汉隶的笔形系统
    第一节 横的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第二节 竖的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第三节 撇的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第四节 捺的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第五节 点的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第六节 折的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第七节 钩的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
第二章 敦煌汉简章草的笔形系统
    第一节 横的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第二节 竖的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第三节 点的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第四节 折的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第五节 钩的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第六节 捺的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第七节 撇的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
    第八节 弧的类型、笔法及特徵
        一、类型
        二、笔法
        三、特徵
第三章 敦煌汉简文字笔形的演变规律
    第一节 分类探析
        一、横
        二、竖
        三、撇
        四、捺
        五、点
        六、折
        七、钩
    第二节 系统探究
        一、笔画的省简
        二、笔画的收缩
        三、笔画的粘连
        四、笔画的弯转
第四章 敦煌汉简的字体风格
    第一节 汉隶的字体风格
        一、结字方面
        二、体势方面
        三、章法方面
    第二节 章草的字体风格
        一、结字方面
        二、体势方面
        三、章法方面
    第三节 字体风格的演变
        一、结字方面
        二、体势方面
第五章 敦煌汉简字体风格的成因
    第一节 汉字趋於简化与规范化的内在要求
    第二节 书手书写行爲的主观体现
        一、书手的书写性格
        二、书手的身份
        三、书手的书写姿势及执笔习惯
        四、书手的审美追求
    第三节 书写工具和载体的客观影响
        一、书写载体的影响
        二、书写工具的影响
结语
参考文献
致谢

(7)美国小学生汉字书写偏误研究 ——以Martin Luther King小学为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
第一章 美国小学生汉字偏误的调查和偏误类型的统计分析
    第一节 Martin Luther King小学汉语教学基本情况
    第二节 汉字书写偏误情况的调查
        一、被调查对象基本情况
        二、调查问卷设计
        三、调查结果基本情况
    第三节 汉字书写偏误调查结果的统计分析
        一、汉字书写偏误认定、统计的标准和原则
        二、汉字书写偏误类型的总体情况
        三、汉字书写偏误类型的统计分析
第二章 美国小学生汉字书写偏误原因探析
    第一节 汉字方面的原因
        一、汉字自身的复杂性
        二、汉字区别于拼音文字的特殊性
    第二节 教师方面的原因
        一、教师对汉字教学不够重视及专业素养不够
        二、汉语作业中汉字书写练习题针对性不强
    第三节 学生方面的原因
        一、小学生认知发展水平不完善
        二、学习动机不足
        三、学习策略运用不当
第三章 美国小学生汉字书写偏误的应对策略
    第一节 针对汉字因素给出的应对策略
    第二节 针对教师因素给出的应对策略
        一、开设专门的汉字书法课
        二、加强汉字书写习题的针对性和趣味性
    第三节 针对学生因素给出的应对策略
        一、采用符合小学生认知特点的汉字教学法
        二、加强对学习者汉字学习策略的训练
结语
参考文献
致谢
附录

(8)北美地区华裔儿童线上汉字书写教学研究(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
第一章 绪论
    第一节 选题缘起
    第二节 研究综述
    第三节 研究意义、研究方法
第二章 北美地区华裔儿童线上汉字学习概述
    第一节 北美地区中文教学发展状况
    第二节 线上教学平台Class In在中文教学中的优势
    第三节 北美地区华裔儿童线上汉字学习情况调查分析
第三章 北美地区华裔儿童线上汉字书写偏误分析
    第一节 偏误记录、偏误分类及汉字规范依据说明
    第二节 动态书写过程中的汉字偏误统计分析
    第三节 静态书写结果中的汉字偏误统计分析
    第四节 动态书写过程与静态书写结果中汉字偏误对比分析
第四章 北美地区华裔儿童汉字偏误原因及线上教学策略
    第一节 北美地区华裔儿童汉字书写偏误原因分析
    第二节 北美地区华裔儿童线上汉字教学策略
第五章 结语
参考文献
附录
致谢

(9)印尼高中生汉字习得偏误分析及教学策略 ——以雅加达崇德三语学校为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 绪论
    1.1 研究背景
    1.2 研究意义
    1.3 研究对象及方法
    1.4 研究现状
第二章 印尼崇德三语学校高中生汉字偏误分析
    2.1 问卷调查
    2.2 语料来源
    2.3 偏误界定
    2.4 偏误分类
第三章 崇德三语学校高中生汉字书写偏误原因分析
    3.1 客观原因
    3.2 主观原因
第四章 教学策略与建议
    4.1 针对各种汉字偏误类型的教学策略
    4.2 对学校的建议
    4.3 对教师的建议
    4.4 对学生的建议
第五章 结语
附录1 《印尼汉字教学情况调查》(学生卷)
附录2 《印尼汉字教学情况调查》(教师卷)
附录3 请写出下列字的笔顺
参考文献
致谢
注释

(10)泰国学生汉字书写偏误分析及教学策略研究 ——以泰国罗勇府班凯中学为例(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 研究缘起及意义
        1.1.1 研究缘起
        1.1.2 研究意义
    1.2 文献综述
        1.2.1 汉字教学研究
        1.2.2 汉字书写偏误研究
        1.2.3 泰国学生汉字书写偏误研究
        1.2.4 汉字书写教学研究
    1.3 研究方法
        1.3.1 理论基础
        1.3.2 语料来源
        1.3.3 分析框架
第二章 泰国学生汉字偏误类型分析
    2.1 汉字书写偏误分类
    2.2 汉字书写偏误统计
    2.3 汉字书写偏误归纳
        2.3.1 汉字笔画偏误
        2.3.2 汉字部件偏误
        2.3.3 汉字整字偏误
        2.3.4 汉字别字偏误
    2.4 不同年级学生汉字书写偏误比较分析
第三章 泰国学生汉字书写偏误的原因分析
    3.1 教材层面
        3.1.1 《体验汉语》小学教材
        3.1.2 《体验汉语》初中教材
        3.1.3 《体验汉语》高中教材
        3.1.4 《体验汉语》教材存在的问题
    3.2 汉字层面
        3.2.1 笔画复杂多变
        3.2.2 成字部件数量众多且存在大量相似部件
        3.2.3 汉字空间结构组合纷繁复杂
        3.2.4 汉字形音义的统一难以理解
    3.3 学习者层面
        3.3.1 学习者对汉字畏难的学习态度影响汉字学习
        3.3.2 学习者缺乏有效的汉字学习动机
    3.4 教师教学层面
        3.4.1 汉语教师流动性大且教学水平良莠不齐
        3.4.2 教师汉字教学的重视程度不够
        3.4.3 教学方法单一,缺乏趣味性
    3.5 课程设置方面
        3.5.1 没有明确的汉字教学目标
        3.5.2 有效的汉字课教学时间少
第四章 泰国学生汉字教学策略研究
    4.1 教材编写注重笔画和部件教学的系统性
        4.1.1 增加汉字书写教学环节,提高汉字模块所占课程设计的比例
        4.1.2 提高汉字模块与课文、生词之间的联系
        4.1.3 增加笔画、部件教学的课程设计安排
    4.2 重视汉字教学
        4.2.1 转变汉字教学观念
        4.2.2 设立专门的汉字课程
    4.3 针对不同汉语水平的学生采取不同的教学策略
        4.3.1 初级阶段学习者的汉字教学策略
        4.3.2 中高级阶段学习者的汉字教学策略
    4.4 教师层面
        4.4.1 教师自身素质及态度
        4.4.2 合理使用教材,注重教学技巧和教学方法
第五章 结语
参考文献
附录1
附录2
附录3
致谢

四、关于汉字笔画的几种变化形式(论文参考文献)

  • [1]《汉语官话语法试编》研究[D]. 罗薇. 北京外国语大学, 2021(09)
  • [2]汉代器物铭文异体字研究[D]. 孙元成. 吉林大学, 2021(01)
  • [3]印尼三一一大学初级汉语水平大学生汉字书写偏误研究[D]. 朱宇菲. 内蒙古师范大学, 2021(08)
  • [4]中级留学生汉字学习需求调查研究 ——以上海外国语大学学生为例[D]. 朱慧敏. 上海外国语大学, 2021(11)
  • [5]泰国中学生汉字书写偏误及学习策略的相关性研究 ——以芭堤雅明满学校为例[D]. 刘梦宇. 河北大学, 2021(02)
  • [6]敦煌汉简文字笔形及字体风格研究[D]. 祝玉玲. 西北师范大学, 2021
  • [7]美国小学生汉字书写偏误研究 ——以Martin Luther King小学为例[D]. 郭颖. 曲阜师范大学, 2021(02)
  • [8]北美地区华裔儿童线上汉字书写教学研究[D]. 张凤凤. 兰州大学, 2021(02)
  • [9]印尼高中生汉字习得偏误分析及教学策略 ——以雅加达崇德三语学校为例[D]. 于晨. 暨南大学, 2020(04)
  • [10]泰国学生汉字书写偏误分析及教学策略研究 ——以泰国罗勇府班凯中学为例[D]. 李敏. 浙江科技学院, 2020(08)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

中国笔画的几种变体
下载Doc文档

猜你喜欢