文化传输论文-陈昕

文化传输论文-陈昕

导读:本文包含了文化传输论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:文化传输,翻译人员,典籍英译,目的论视角

文化传输论文文献综述

陈昕[1](2019)在《目的论视角下茶学典籍英译中的文化传输研究》一文中研究指出茶文化在我国发展过程中具有悠久的历史文化,并且茶文化在当前时代的不断发展下,使其逐渐受到了各个国家的喜爱。现如今,茶已经成为全球人们的主要饮品,并且在发展过程中逐渐形成了独特的茶文化。当前的茶文化已经融合了各国人的生活特点。我国茶文化在发展的过程中所涉及到的内容是非常庞杂的,茶文化也朝着各个(本文来源于《中国农村教育》期刊2019年24期)

张楠,陶然[2](2019)在《大型跨国文化交流活动“丝绸之路品牌万里行”节日的信号制作与传输应用》一文中研究指出本文主要从大型跨国文化交流系列活动"丝绸之路万里行"节目的制作和传输技术方案进行设计思想分析,阐述了在活动实践中的技术应用,针对大型跨国文化交流活动节目制作、传输过程中,遇到的路程长、路况复杂、地形地貌与国内差别大,节目组行程紧、节目录制、制作、传输机动性强,时效性要求高等问题,提出了解决方案,进行了实践应用中的经验总结,对大型跨国全媒体报导活动中的节目制作和信号传输业务有一定的借鉴作用。(本文来源于《现代电视技术》期刊2019年06期)

孙红梅[3](2019)在《如何在幼儿教育中传输民间文化》一文中研究指出民间文化是指由社会底层民众集体创造的自发和自娱的通俗文化。从社会分层看,民间文化来自社会底层,并且由平民自发创造。民间文化主要包括四种,即民间文学、民间表演艺术、民间美术和民俗文化。民间文化是我国文化的瑰宝,因而在幼儿成长的过程中,适时适当地传输民间文化是非常有意义的。一、引进民间文化教育对幼儿成长的价值幼儿期正处在人生的起点阶段,是社会道德的萌芽期。(本文来源于《好家长》期刊2019年28期)

李琦[4](2019)在《翻译的量子纠缠态研究:文化跨域传输》一文中研究指出翻译本身就是一种跨文化的语言交际行为。翻译研究自上个世纪从对语义的研究转向文化研究,再到现在的跨学科研究。量子理论颠覆物理学界传统观点的同时,也被广泛应用于哲学、意识、跨文化交流、语言学以及文学等人文社科跨学科研究。因此,本文将量子纠缠及其应用跨域传输的概念与文化的纠缠和传输进行类比,从而将其应用于翻译研究,更科学地阐释翻译过程。本文将量子的纠缠性和跨域传输比拟到中西两种文化的纠缠和文化的跨域传输,从而对实现文化跨域传输起重要作用的翻译手段进行研究,从文化信息子、文化信息块和文化信息丛的纠缠这叁个方面分析翻译的操作机制。根据量子纠缠这一概念,本文讨论翻译在中西两种文化跨域传输中的作用;此外,本文通过纠缠的文化信息子、文化信息块以及文化信息丛英汉译例分析翻译在文化跨域传输中的操作机制,在翻译实例中再次论证本文观点。通过理论与实例分析,证明这一观点具有解释力和合理性。量子纠缠的核心特征—两个粒子无论相距多远,一个粒子的状态都会受与其纠缠的另外一个粒子的影响—正如两种文化无论相距多远,均可实现文化交流一样。因此,本文认为由于文化的纠缠性,译者均可在目的语中寻找或者创造类似或相同含义的表达方式,从而实现中西文化的跨域传输。(本文来源于《兰州大学》期刊2019-04-01)

赵蕾[5](2019)在《“互联网+”背景下的高校英语翻译教学与跨文化双向传输研究》一文中研究指出"互联网+"的时代背景之下,高校英语教学也应顺势进行变化以适应不断发展的时代需求。本文主要讨论了"互联网+"背景之下高校英语翻译教学的改革方向以及在此过程中出现的跨文化双向传输。(本文来源于《山西青年》期刊2019年05期)

彭兵转[6](2019)在《英文电影文化传输与学生跨文化交际能力培养研究》一文中研究指出随着全球一体化,现代信息技术的发展和大学英语教学改革的深化,跨文化交际能力越来越受到关注。英文电影通过语言手段和非语言手段展现了不同文化的方方面面,以英文电影为跨文化教学的媒介,对即将成为国际人才的大学生的跨文化交际能力培养起到了事半功倍的效果。(本文来源于《黑龙江教育(理论与实践)》期刊2019年Z1期)

[7](2019)在《《文化传输与海上交往——元明清时期浙江与朝鲜半岛历史联系》简介》一文中研究指出宁波大学人文与传媒学院屈广燕博士着,海洋出版社2017年4月出版。浙江与朝鲜半岛交往历史悠久,学界研究主要集中于两宋时期,随着朝鲜半岛文献的不断发掘,元明清时期浙江与朝鲜半岛交往史研究得以深入。该着以朝鲜半岛史料为基础,从文化传输和海上交往两方面进行论述:以元代中峰明本、(本文来源于《宁波大学学报(人文科学版)》期刊2019年01期)

姜奕[8](2018)在《论互文性与总统就职演说的文化传输》一文中研究指出互文性已经成为总统就职演说的一种常用策略。演讲者通过各种形式的互文手段,将自己的政治主张和方针策略以及民族文化传统等因素渗透于演说中,成为输出本国文化的工具。本文以历届美国总统就职演说词为例,将本篇演说置于互文性的背景下,阐述文中的互文现象以及互文性在文化传输中的体现,以求更好地理解语言背后的文化。(本文来源于《英语广场》期刊2018年12期)

黄冬群[9](2018)在《杂合策略与闽南文化的传输——以林语堂小说《赖柏英》为例》一文中研究指出《赖柏英》中闽南文化负载词的翻译除了传递乡愁乡情外,更是一种地域文化的对外传播。林语堂根据目标读者对源文化的理解程度,灵活采用音译、音译+阐释、直译、直译+阐释等杂合的翻译策略,对归化和异化进行综合应用,实现两种异质文化的共生和融合。杂合翻译策略的运用使得《赖柏英》中闽南文化的传输既能让外国读者接受,又能尽量保留区域文化信息,为弱势文化与强权文化的有效沟通提供了积极的借鉴。(本文来源于《武夷学院学报》期刊2018年10期)

王爱娟[10](2018)在《双向传输策略下将中国文化融入大学英语教学的途径之探讨》一文中研究指出就目前大学英语教学中存在过于强调英语语言文化输入,而忽视对中国传统文化传承的问题,可以双向传输为策略在大学英语教学中融入中国文化教学,着手从平衡教材中中西文化的内容,培养学生的跨文化交际意识,提高教师的文化素养,创新课堂教学方式,加大英语测试中中国文化的比重等方面探索解决。(本文来源于《吉林省教育学院学报》期刊2018年07期)

文化传输论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要从大型跨国文化交流系列活动"丝绸之路万里行"节目的制作和传输技术方案进行设计思想分析,阐述了在活动实践中的技术应用,针对大型跨国文化交流活动节目制作、传输过程中,遇到的路程长、路况复杂、地形地貌与国内差别大,节目组行程紧、节目录制、制作、传输机动性强,时效性要求高等问题,提出了解决方案,进行了实践应用中的经验总结,对大型跨国全媒体报导活动中的节目制作和信号传输业务有一定的借鉴作用。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

文化传输论文参考文献

[1].陈昕.目的论视角下茶学典籍英译中的文化传输研究[J].中国农村教育.2019

[2].张楠,陶然.大型跨国文化交流活动“丝绸之路品牌万里行”节日的信号制作与传输应用[J].现代电视技术.2019

[3].孙红梅.如何在幼儿教育中传输民间文化[J].好家长.2019

[4].李琦.翻译的量子纠缠态研究:文化跨域传输[D].兰州大学.2019

[5].赵蕾.“互联网+”背景下的高校英语翻译教学与跨文化双向传输研究[J].山西青年.2019

[6].彭兵转.英文电影文化传输与学生跨文化交际能力培养研究[J].黑龙江教育(理论与实践).2019

[7]..《文化传输与海上交往——元明清时期浙江与朝鲜半岛历史联系》简介[J].宁波大学学报(人文科学版).2019

[8].姜奕.论互文性与总统就职演说的文化传输[J].英语广场.2018

[9].黄冬群.杂合策略与闽南文化的传输——以林语堂小说《赖柏英》为例[J].武夷学院学报.2018

[10].王爱娟.双向传输策略下将中国文化融入大学英语教学的途径之探讨[J].吉林省教育学院学报.2018

标签:;  ;  ;  ;  

文化传输论文-陈昕
下载Doc文档

猜你喜欢