语义程式论文-曹宇

语义程式论文-曹宇

导读:本文包含了语义程式论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:跨语言启动,搭配语义判断,一语词汇语义,中国英语学习者

语义程式论文文献综述

曹宇[1](2018)在《一语语义知识对中国英语学习者英语程式语加工的影响》一文中研究指出以往有关英语程式语的研究大多关注本族语者和二语学习者的表征和加工方式。本研究采用跨语言启动条件下的搭配语义判断任务,考察一语词汇语义是否影响不同水平中国英语学习者的英语程式语加工。结果发现:1) L1语义启动词和相关语义启动词对不同水平组被试均产生了显着的启动效应; 2)对于不同水平组被试来说,L1语义启动词的启动效应均大于相关语义启动词。整个研究表明,中国英语学习者加工英语程式语时可能借助了一语词汇语义。而且,高水平中国英语学习者的英语程式语加工仍然受到L1语义启动词的影响。本研究的结果提示,教学中需提供一语和二语词汇语义差异的显性教学。(本文来源于《外语与外语教学》期刊2018年05期)

高淑雅[2](2018)在《基于语料库对海事英语中逻辑结果程式语语义韵研究》一文中研究指出语义韵是节点词和其搭配词在语用层面上所表现出来的态度意义,将意义与使用连接起来。海事英语在航运业务中扮演不可或缺的重要角色,作为科技类英语,其语篇中逻辑结果关系表达不可忽视。本文主要从大连海事大学建立的海事英语语料库中7个逻辑结果程式语(分别是“so that”,“due to”,“[result]from”,“because of”,“[result]in”,“caused by”,“[lead]to”)出发,以辛克莱语料库语言学的意义移变单位理论为框架,通过运用语料库提取7个逻辑结果程式语的检索行,对7个逻辑结果程式语所携带的语义韵进行归纳,总结出每个逻辑结果程式语的意义移变单位以及变体。论文主要研究7个逻辑结果程式语在海事英语文本中语义韵特征以及各自的意义移变单位,并探究意义移变单位和携带语义韵的关系。本文对海事语料库中7个逻辑结果程式语的意义移变单位和语义关系进行了定性和定量分析。通过观察逻辑结果程式语的搭配词、类连接模式和语义趋向,得以归纳总结逻辑结果程式语的意义移变单位和变体。研究结果发现,海事语料库中7个逻辑结果程式语均携带消极以及中性语义韵,其中“caused by”,“[lead]to”,主要携带消极语义韵,而“so that”,“due to”,“[result]from”,“[result]in”主要携带中性语义韵,“because of”携带杂糅性语义韵;随着语义韵的变化,7个逻辑结果程式语的意义移变单位也随之变化,共选形式也随之变化,相反,共选形式的变化也会导致意义移变单位的变化。本研究借助语义韵研究的新模式,即意义移变单位,强调了共选型式和语义韵对意义改变所起的核心作用,共选型式是意义的载体,文本意义的变化便是共选型式的变化,语义韵是其中决定性的制约因素。同时,本文研究对海事文本中逻辑结果程式语语义韵的学习和理解也提供了新视角和启发。(本文来源于《大连海事大学》期刊2018-05-01)

童闻天[3](2015)在《英语逻辑结果程式语语义韵使用对比研究》一文中研究指出英语逻辑结果程式语在英语交流中起着重要的作用。本研究对比分析12个高频使用的英语逻辑结果程式语在中国学习者语料库和本族语者语料库中的搭配情况,旨在探索两个语言使用群体英语逻辑结果程式语语义韵的使用特点。首先,运用AntConc软件在中国学习者语料库(CELC)和本族语者语料库(CROWN&CLOB)中检索节点词,提取搭配索引行。第二步,通过观察建立类连接,以确定决定各逻辑结果程式语语义韵语法上的词性。最后,总结各逻辑结果程式语在各语料库中的语义韵特点,在此基础上对比分析语义韵使用的相同之处和不同之处,并分析背后原因。研究表明,在使用英语逻辑结果程式语语义韵中,同英语本族语者相比中国英语学习者少用了"due to"的消极语义韵;过度使用了"thanks to"的积极语义韵;误用了"[bring] about", "[result] in"和"[lead] to"的语义韵。在英语逻辑结果程式语"a result of, "[result]from", "caused by", "because of, "so that", "now that",和‘'as a result"的语义韵使用上,中国英语学习者与本族语者展现了相同的语义韵倾向。造成语义韵使用差异和不足的原因是母语迁移、语际迁移、交际策略的使用以及语义韵意识的不足。本研究对英语语言教学、学习以及教材和词典的编写有一定的启示。教师在教学过程中,应积极使用语料库技术,向学生普及语料库知识以培养和提高学生的语义韵意识。同时,在教材和词典的编写中,编写者应利用语料库技术在其中添加典型的语义韵例子。(本文来源于《浙江工商大学》期刊2015-12-01)

樊梦艳[4](2014)在《基于语料库的逻辑结果程式语的语义的对比研究》一文中研究指出语义韵是节点词和其搭配词在语用层面上所表现出来的态度意义,其将意义与使用连接起来,主要研究词项而不是词类。蓬勃发展的语料库语言学以及各式学习者语料库的广泛应用,使我们能够简单便捷地对本族语者和非本族语者作文中语义韵的呈现情况进行检测分析,从而发现学生语言产出的形式与特征,最后能够更加客观全面地考察学生的语言特征中的异同。本项研究旨在通过对比研究本族语学生与非本族语学生作文中的逻辑结果程式语的搭配行为及其显着词来探究逻辑结果程式语的语义韵倾向。本文采用定量与定性分析相结合并综合数据驱动和中间语对比分析的方法进行分析。语料库来源为英国学术英语语料库和中国大学生口笔语语料库中的笔语语料库。AntConc和Collocator将作为语料库检索和计算工具,前者将用于提取相关索引行,后者用于计算MI3值,log-log值,log-likelihood值。本文选取了十二个逻辑结果程式语作为分析对象。通过采用定量分析和定性分析,对逻辑结果程式语的共现频率,搭配词及其M13值,log-log值,log-likelihood值的详细观察,可以发现每一个逻辑结果程式语的语义韵,并区分出本族语者与非本族语者语料库中节点词语义韵的异同点。本项研究结果如下:非本族语者在使用逻辑结果程式语as a result of,as a result,BRING about,以及so that时出现与本族语者不同的语义韵。在本族语学术语料库中,as a result of为消极语义韵,其他叁个均为中性语义韵;而在非本族语书面语料库中,as a result of为中性语义韵,as a result,BRING about为消极语义韵,so that则为积极语义韵。两组语义韵的不同也必然出现逻辑结果程式语搭配词的不同。非本族语者在使用逻辑结果程式语because of, caused by,due to,LEAD to,now that,RESULT from,RESULT in,以及thanks to时与本族语者呈现相同的语义韵。尽管这些词语在两个语料库中所表现的语义韵相同,但是它们在各自语料库中所占的语义韵比例,即语义韵的强度并不相同。除了due to和RESULT from的语义韵比率较一致外,非本族语者的其他词语的语义韵比率总会偏大或偏小不同语体的语义韵也会出现不同。选择文本的不同会造成语义韵的倾向也不同。主要体现在because of的语义韵,在两个学生笔语语料库中,because of为中性语义韵,而在综合语料库中则为消极语义韵。(本文来源于《南京师范大学》期刊2014-09-01)

李美霞,焦瑷珲[5](2014)在《英汉逻辑结果程式语语义韵对比研究》一文中研究指出本文从搭配、类连接、语义偏好、价值极性等内容对比分析英汉逻辑结果程式语语义韵的异同,并就其中的原因进行探讨。文章指出:(1)英汉逻辑结果程式语通常被用来连接两个语言成分,表达连接意义;然而,在交际中,由于经常与一些具有相同或相似意义潜势的词汇搭配,它们因而也呈现出表达一定态度意义的趋向;(2)英汉两种语言内部或两种语言之间,具有相同或相似外延意义的逻辑结果程式语在语义韵上不尽相同;(3)英汉逻辑结果程式语呈现的语义韵的差异与英汉两种语言结构体系、概念系统以及民族特性、思维方式和交际模式等因素密切相关。(本文来源于《北京第二外国语学院学报》期刊2014年08期)

李美霞,焦瑷珲[6](2013)在《基于语料库的英语逻辑结果程式语语义韵研究》一文中研究指出迄今,有关逻辑结果关系及程式语的研究成果丰硕。但将二者结合起来,并探讨其承载的语义韵较少受到学者关注。鉴此,本研究提出"逻辑结果程式语"概念,并通过大量数据统计分析,力图找出英语语言中常用的逻辑结果程式语以及它们所携带的语义韵。研究发现:符合研究条件的13个英语逻辑结果程式语,按其呈现的语义韵,分为叁类:as a result of,caused by和[lead]①to,大多数情况下表达消极语义韵的趋向显着;so that,now that,as a result,[re-sult]from和thanks to表示中性语义韵的趋向明显;so...that,[bring]about,because of,[result]in和due to表现糅杂型语义韵的趋向突显。(本文来源于《外语教学》期刊2013年02期)

王丽娜,郑晓娟,王征海[7](2010)在《过程式语言操作语义教学演示系统的设计与实现》一文中研究指出定义一个面向过程的程序设计语言,并实现了该语言操作语义的可视化演示。系统提供单步执行、连续执行两种执行方式,显示了操作语义的每一步执行。系统可以应用于教学当中,作为辅助教学工具,辅助教师进行课堂教学,为学生自主学习提供良好的支撑环境。(本文来源于《计算机应用与软件》期刊2010年07期)

王丽娜,郑晓娟,王征海[8](2010)在《应用ANTLR实现过程式语言操作语义的动态演示》一文中研究指出介绍了一个面向过程语言的文法特点,应用ANTLR实现了该语言操作语义的动态演示,系统可辅助教师进行课堂教学,为学生自主学习提供良好的支撑环境,从而用形象的图形界面为学生搭起通向掌握抽象思维方法的桥梁。(本文来源于《计算机应用与软件》期刊2010年02期)

王丽娜[9](2009)在《一个过程式语言操作语义的设计与可视化实现》一文中研究指出《形式语义学》是计算机软件与理论专业的研究生学位课,在研究生计算机教育中占有重要的地位。它是程序设计理论的组成部分,以数学为工具,利用符号和公式精确地定义和解释计算机程序设计语言的语义,使语义形式化的学科。为了让学生能够领会相关概念和方法,加深理论认识的同时提高实践能力,在这种理论性极强的课程中增加实践环节并提供可视化工具十分有必要。本论文就是为了更好地帮助学生深入理解程序设计语言的形式语义而设计,采用递增的方式,按照不同难度级别定义一系列过程式语言,包括:表达式、语句、输入/输出语句、变量声明、嵌套语句、过程/函数等级别。采用抽象机方法定义该语言的操作语义,给出它们的抽象语法及形式定义,设计相应语言的抽象机,并可视化抽象机的执行过程,实现过程式语言操作语义的可视化演示。本系统可以应用于课堂教学及网络教学当中,作为辅助教学工具,辅助教师进行课堂教学,为学生自主学习提供良好的支撑环境。从而用形象的图形界面为学生搭起通向掌握抽象思维方法的桥梁。(本文来源于《东北师范大学》期刊2009-05-01)

孙旭东[10](2008)在《过程式程序设计语言操作语义的可视化实现》一文中研究指出“形式语义学”作为计算机软件与理论专业的研究生学位课,在研究生计算机教育中占有重要的地位。为了让学生能够领会相关的概念和方法,加深理论认识的同时提高实践能力,在“形式语义学”这种理论性极强的课程中增加实践环节并提供可视化工具十分有必要。本系统就是为了更好地帮助学生深入理解程序设计语言的形式语义而设计,主要工作是基于抽象机方法,采用递增的方式定义一系列过程式语言,给出它的抽象语法以及形式语义定义,然后对该语言进行词法分析,语法分析后生成语法树,再根据该语言的特点定义相应的抽象机,包括确定抽象机的状态构成和状态的转换规则,并实现抽象机的各个组成部分,最后抽象机在状态转换规则的驱动下执行该程序,抽象机实际执行的是程序的内部表示—语法树,最后将抽象机执行的每一步详细过程给用户演示出来。通过应用不同程序例子,本文系统可以显示地给出这些程序的执行语义,对加深对程序设计语言的理解十分有帮助。(本文来源于《吉林大学》期刊2008-04-01)

语义程式论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

语义韵是节点词和其搭配词在语用层面上所表现出来的态度意义,将意义与使用连接起来。海事英语在航运业务中扮演不可或缺的重要角色,作为科技类英语,其语篇中逻辑结果关系表达不可忽视。本文主要从大连海事大学建立的海事英语语料库中7个逻辑结果程式语(分别是“so that”,“due to”,“[result]from”,“because of”,“[result]in”,“caused by”,“[lead]to”)出发,以辛克莱语料库语言学的意义移变单位理论为框架,通过运用语料库提取7个逻辑结果程式语的检索行,对7个逻辑结果程式语所携带的语义韵进行归纳,总结出每个逻辑结果程式语的意义移变单位以及变体。论文主要研究7个逻辑结果程式语在海事英语文本中语义韵特征以及各自的意义移变单位,并探究意义移变单位和携带语义韵的关系。本文对海事语料库中7个逻辑结果程式语的意义移变单位和语义关系进行了定性和定量分析。通过观察逻辑结果程式语的搭配词、类连接模式和语义趋向,得以归纳总结逻辑结果程式语的意义移变单位和变体。研究结果发现,海事语料库中7个逻辑结果程式语均携带消极以及中性语义韵,其中“caused by”,“[lead]to”,主要携带消极语义韵,而“so that”,“due to”,“[result]from”,“[result]in”主要携带中性语义韵,“because of”携带杂糅性语义韵;随着语义韵的变化,7个逻辑结果程式语的意义移变单位也随之变化,共选形式也随之变化,相反,共选形式的变化也会导致意义移变单位的变化。本研究借助语义韵研究的新模式,即意义移变单位,强调了共选型式和语义韵对意义改变所起的核心作用,共选型式是意义的载体,文本意义的变化便是共选型式的变化,语义韵是其中决定性的制约因素。同时,本文研究对海事文本中逻辑结果程式语语义韵的学习和理解也提供了新视角和启发。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

语义程式论文参考文献

[1].曹宇.一语语义知识对中国英语学习者英语程式语加工的影响[J].外语与外语教学.2018

[2].高淑雅.基于语料库对海事英语中逻辑结果程式语语义韵研究[D].大连海事大学.2018

[3].童闻天.英语逻辑结果程式语语义韵使用对比研究[D].浙江工商大学.2015

[4].樊梦艳.基于语料库的逻辑结果程式语的语义的对比研究[D].南京师范大学.2014

[5].李美霞,焦瑷珲.英汉逻辑结果程式语语义韵对比研究[J].北京第二外国语学院学报.2014

[6].李美霞,焦瑷珲.基于语料库的英语逻辑结果程式语语义韵研究[J].外语教学.2013

[7].王丽娜,郑晓娟,王征海.过程式语言操作语义教学演示系统的设计与实现[J].计算机应用与软件.2010

[8].王丽娜,郑晓娟,王征海.应用ANTLR实现过程式语言操作语义的动态演示[J].计算机应用与软件.2010

[9].王丽娜.一个过程式语言操作语义的设计与可视化实现[D].东北师范大学.2009

[10].孙旭东.过程式程序设计语言操作语义的可视化实现[D].吉林大学.2008

标签:;  ;  ;  ;  

语义程式论文-曹宇
下载Doc文档

猜你喜欢