导读:本文包含了篇章视觉词汇量论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:词汇频率,篇章视觉词汇量,附带词汇习得,外语阅读
篇章视觉词汇量论文文献综述
牛爱萍,李晓琳,许萍[1](2016)在《词汇频率和篇章视觉词汇量对外语阅读中词汇附带习得的影响》一文中研究指出文章主要探讨了词汇在语篇中的出现频率和篇章视觉词汇量对外语阅读过程中附带词汇习得量的影响。研究对象为90名专科英语学习者。结果表明篇章视觉词汇量与外语阅读中词汇习得中度相关性。词汇出现频率对英语学习者,特别是低水平英语学习者在外语阅读中附带习得词汇有显着影响。本研究结果外语阅读中词汇习得研究提供了一定的实证依据,为词汇教学领域及相关后续研究提供了有益的建议。(本文来源于《湖南科技学院学报》期刊2016年08期)
张晓琳[2](2014)在《话题熟悉度、篇章视觉词汇量、句法知识和阅读水平对英语学习者词汇附带习得的影响研究》一文中研究指出语言学家和教育学者们对二语词汇附带习得进行大量的理论描述和实证研究。二语词汇附带习得的前期诸多研究,基本上以输入-输出假设和投入量假设为理论基础,尤其是后者。二语研究者探究很多可能影响二语词汇附带习得的因素,如任务设计、文本特征、语境等。前期研究通过设计各种阅读附带的词汇学习的任务,以及纳入不同的调节变量(如词汇量大小和语言水平)探讨了输入-输出假说和任务诱发的投入量对二语词汇习得的解释力。但是鲜有研究从学习者角度去关注二语词汇附带习得。此外,前人的大多数研究探讨了影响二语词汇附带习得的某一个或两个因素,而仅有少数研究探讨了不同因素如何交互影响二语词汇附带习得。基于此,本研究采用实证研究方法试图从学习者自身角度出发,以图示理论、有限能力假设和“聚焦&充实”假设等为理论基础,更加全面地探究话题熟悉度、篇章视觉词汇量、句法知识和二语阅读水平对二语词汇附带习得的影响。具体包括以下问题:1.话题熟悉度、篇章视觉词汇量、句法知识和二语阅读水平是否对二语词汇附带习得产生预测力?2.话题熟悉度、篇章视觉词汇量、句法知识和二语阅读水平对二语词汇附带习得的贡献力差异如何?本研究的受试来自南京工业大学两个自然班的82名非英语专业一年级学生。所有受试在课堂上接受了话题熟悉度问卷调查,篇章视觉词汇量测试、句法知识测试和二语阅读理解测试。在此之后,受试被要求完成二语词汇知识习得测试。话题熟悉度问卷调查测试受试对所选阅读材料的熟悉程度。篇章视觉词汇量测试对所选阅读材料中非目标词的了解情况。句法测试由多项选择题、完形填空题和改错题叁部分组成,衡量受试的语法和语篇知识。受试的二语阅读水平根据受试参加英语阅读理解测试的成绩来测定。二语即时测试的成绩则记为二语词汇知识的习得。多元线性回归分析结果如下:1.话题熟悉度、篇章视觉词汇量和二语阅读水平对二语词汇附带习得有显着预测力(p<.05,R2=.234);而句法知识对二语词汇附带习得没有预测力(p>.05)。2.篇章视觉词汇量对二语词汇附带习得的预测力高于话题熟悉度和二语阅读水平,因而,篇章视觉词汇量是影响二语词汇习得的最显着因素(部分相关系数为.253),而句法知识仍是对二语词汇习得没有预测力(p>.05)。本研究具有重要的理论和教学意义。本研究的理论意义在于可理解输入假说、图示理论、有限能力假设和“聚焦、充实”假说得到了研究结果的证实。此外,基于投入量假设的任务设计,也同样需要考虑到学习者本身诸多因素的制约。在教学法上,本研究也为二语教师提供如何扩大和提高学习者词汇知识方面提供有益的启示。一方面,教师应引导学生适当进行广泛和大量地阅读,以此扩大词汇量和丰富词汇知识;另一方面,在阅读教学指导过程中,二语教师应选择与二语阅读者水平相适应的阅读材料进行教学,由此激发学生的学习兴趣,此外,适当引导学生如何依据语境线索及上下文推测词义。(本文来源于《南京工业大学》期刊2014-12-23)
李晓琳[3](2012)在《文化熟悉度和篇章视觉词汇量对外语阅读中词汇附带习得的影响》一文中研究指出以Pulido的实验为依据,研究文化熟悉度和篇章视觉词汇量对外语阅读过程中附带词汇习得量的影响。选取31名中等英语学习者,完成背景问卷及篇章视觉词汇量测试、词汇翻译测试、词义选择测试。结果表明,中等文化熟悉度对中等英语学习者在外语中附带习得词汇有显着影响,而协变量篇章视觉词汇量对其的整体影响不显着。本研究结果为背景图式理论的认知学习提供了一定实证依据。(本文来源于《兰州工业高等专科学校学报》期刊2012年03期)
李晓琳[4](2009)在《文化熟悉度和篇章视觉词汇量对外语阅读中词汇附带习得的影响》一文中研究指出目前,在国内外探讨二语或外语词汇附带习得的研究中,文化熟悉度对附带词汇习得的影响还未被深入探究。本实验将以Pulido(2004)的实验为依据,试图探讨文化熟悉度对外语阅读中附带词汇习得的影响。为了更加准确地研究其影响,本研究还将另一语言因素,篇章视觉词汇量作为协变量纳入探讨范围内。本文一共由七部分组成。第一部分主要介绍该研究的背景,意义和目的。第二部分对相关文献进行归类和梳理,其中重点对背景文化及篇章视觉词汇量对文本信息处理,篇章理解及附带习得的影响进行回顾。第叁部分是该研究的理论框架,主要对戴佳(2005)所提出的二语阅读中附带词汇习得的探索性模式做一介绍;并针对本研究中所涉及的研究变量对该模式做相应改动和补充。第四部分是实验设计。20名与受试者背景相同的学生参与了本研究的先导实验,来证明研究材料的可用性。先导实验的目的之一即通过参与者完成典型性问卷验证了本研究中所使用两篇文章的文化熟悉度。参与本研究的受试者为31名中等英语学习者(英语专业,大二)。研究过程大致如下:(1)受试者接受前测,完成背景问卷以及篇章视觉词汇量测试。(2)前测一周后,所有受试者阅读两篇实验材料,其中一篇关于中国婚礼仪式,另一篇关于犹太婚礼仪式。每篇文章包括8个目标词。阅读文章后,受试者即时按顺序完成以下两个词汇测试:词汇翻译测试和词汇翻译选择测试。第五部分和第六部分为数据分析结果及讨论。作者通过对所收集的有效数据用SPSS13.0数据统计软件进行描述性统计,配对T检验,相关分析和协方差分析,对实验结果进行讨论和解释。第七部分是本文的结论部分。本研究的主要研究结果大致可归纳为以下两点:(1)文化熟悉度对中等英语学习者在外语阅读中的附带词汇习得有显着的影响。在词汇翻译和词汇翻译选择这两种测试中,受试者在阅读文化熟悉的文章后所习得的目标词显着多于在阅读文化不熟悉文章后所习得的目标词。此外,协方差分析的结果(在词汇翻译中:sig.=0.000;在词汇选择中:sig.=0.000)显示文化熟悉度对阅读中附带词汇习得的效应显着。理论上讲,受试者在阅读文化熟悉的文章时会借助大脑中所激活的文化背景知识进行文本信息处理和理解。这样,受试者便会拥有更多认知资源,同时借助相关文化背景知识加速进行词义推导,形意匹配及记忆这一词汇习得的过程。(2)协变量篇章视觉词汇量对外语阅读中附带词汇的习得的影响呈不一致性。在词汇翻译和词汇选择两种测试中,对文化熟悉的文章而言,篇章视觉词汇量与附带词汇习得量呈显着正相关(在词汇翻译中:r=0.413*;在词汇选择中:r=0.412*);而对文化不熟悉的文章而言,二者之间皮尔逊相关系数则较小,相关性不显着(在词汇翻译中:r=0.075;在词汇选择中:r=0.143)。协方差分析的结果亦显示在两项测试中,篇章视觉词汇量的效应均不显着(在词汇翻译中sig.=0.089;在词汇选择中:sig.=0.059)。作者认为篇章视觉词汇量对外语阅读中附带词汇习得的不显着效应可归咎于:(a)篇章视觉词汇量测量工具的缺陷; (b)其他因素对阅读中附带词汇习得的影响。以上结果表明中等英语学习者在外语阅读中附带习得词汇的过程中,会借助文化背景知识习得词汇。本研究的结果为背景图式理论的认知学习及外语阅读中词汇习得的探索性模式提供了一定实证依据。最后,本研究为词汇教学领域及该研究的后续研究提供了一些有益的建议。(本文来源于《西北师范大学》期刊2009-05-01)
篇章视觉词汇量论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
语言学家和教育学者们对二语词汇附带习得进行大量的理论描述和实证研究。二语词汇附带习得的前期诸多研究,基本上以输入-输出假设和投入量假设为理论基础,尤其是后者。二语研究者探究很多可能影响二语词汇附带习得的因素,如任务设计、文本特征、语境等。前期研究通过设计各种阅读附带的词汇学习的任务,以及纳入不同的调节变量(如词汇量大小和语言水平)探讨了输入-输出假说和任务诱发的投入量对二语词汇习得的解释力。但是鲜有研究从学习者角度去关注二语词汇附带习得。此外,前人的大多数研究探讨了影响二语词汇附带习得的某一个或两个因素,而仅有少数研究探讨了不同因素如何交互影响二语词汇附带习得。基于此,本研究采用实证研究方法试图从学习者自身角度出发,以图示理论、有限能力假设和“聚焦&充实”假设等为理论基础,更加全面地探究话题熟悉度、篇章视觉词汇量、句法知识和二语阅读水平对二语词汇附带习得的影响。具体包括以下问题:1.话题熟悉度、篇章视觉词汇量、句法知识和二语阅读水平是否对二语词汇附带习得产生预测力?2.话题熟悉度、篇章视觉词汇量、句法知识和二语阅读水平对二语词汇附带习得的贡献力差异如何?本研究的受试来自南京工业大学两个自然班的82名非英语专业一年级学生。所有受试在课堂上接受了话题熟悉度问卷调查,篇章视觉词汇量测试、句法知识测试和二语阅读理解测试。在此之后,受试被要求完成二语词汇知识习得测试。话题熟悉度问卷调查测试受试对所选阅读材料的熟悉程度。篇章视觉词汇量测试对所选阅读材料中非目标词的了解情况。句法测试由多项选择题、完形填空题和改错题叁部分组成,衡量受试的语法和语篇知识。受试的二语阅读水平根据受试参加英语阅读理解测试的成绩来测定。二语即时测试的成绩则记为二语词汇知识的习得。多元线性回归分析结果如下:1.话题熟悉度、篇章视觉词汇量和二语阅读水平对二语词汇附带习得有显着预测力(p<.05,R2=.234);而句法知识对二语词汇附带习得没有预测力(p>.05)。2.篇章视觉词汇量对二语词汇附带习得的预测力高于话题熟悉度和二语阅读水平,因而,篇章视觉词汇量是影响二语词汇习得的最显着因素(部分相关系数为.253),而句法知识仍是对二语词汇习得没有预测力(p>.05)。本研究具有重要的理论和教学意义。本研究的理论意义在于可理解输入假说、图示理论、有限能力假设和“聚焦、充实”假说得到了研究结果的证实。此外,基于投入量假设的任务设计,也同样需要考虑到学习者本身诸多因素的制约。在教学法上,本研究也为二语教师提供如何扩大和提高学习者词汇知识方面提供有益的启示。一方面,教师应引导学生适当进行广泛和大量地阅读,以此扩大词汇量和丰富词汇知识;另一方面,在阅读教学指导过程中,二语教师应选择与二语阅读者水平相适应的阅读材料进行教学,由此激发学生的学习兴趣,此外,适当引导学生如何依据语境线索及上下文推测词义。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
篇章视觉词汇量论文参考文献
[1].牛爱萍,李晓琳,许萍.词汇频率和篇章视觉词汇量对外语阅读中词汇附带习得的影响[J].湖南科技学院学报.2016
[2].张晓琳.话题熟悉度、篇章视觉词汇量、句法知识和阅读水平对英语学习者词汇附带习得的影响研究[D].南京工业大学.2014
[3].李晓琳.文化熟悉度和篇章视觉词汇量对外语阅读中词汇附带习得的影响[J].兰州工业高等专科学校学报.2012
[4].李晓琳.文化熟悉度和篇章视觉词汇量对外语阅读中词汇附带习得的影响[D].西北师范大学.2009