(成都体育学院,成都610041)
摘要:《甄嬛传》于2012年在各大卫视热播,线上的播放量也已经超过上千亿次成为经久不衰的霸屏神剧。而本文利用斯图亚特•霍尔的“编码解码”理论,分析了该剧制作方作为编码者所做的努力,同时也从主导、协调、对抗三种方式对观众的解读进行了分析。从这样成功的案例中考察制作方与观众在编码解码上的沟通状况。
关键词:编码;解码;《甄嬛传》
1、《甄嬛传》中的“编码”手段
1.1制作团队的编码手段
1.1.1导演的才干以及其风格的反差
《甄嬛传》的导演是郑晓龙,曾指导过《渴望》、《北京人在纽约》、《金婚》等名剧,在业内有着相当高地位和名气。而其以往的拍摄风格基本上是现代家庭剧的方向,如今却拍出了一部清宫“大女主”的戏,制作团队正是利用导演这种拍摄风格上的差异化引起了观众的好奇心,使得观众带着猎奇心去观看。
1.1.2实力派演员的“差异化”营销
片中新老演员强强联合,既有孙俪、蒋欣、蔡少芬等流量担当,又有陈建斌、孙茜等实力派演员,更有刘雪纯、李天柱等老一辈艺术家,再加入蓝盈莹、唐艺昕等新人添彩,本着一切为剧本服务的原则,营造出一大批鲜活生动的人物。
孙俪之前大多演的是年代剧和现代剧,陈建斌则是比较多元的一个演员,二者在观众心目中的印象是“清纯小花”与“中年大叔”的形象,实在是有点“怪异”;而蔡少芬之前的角色是相对清纯的“玉女”,在《甄嬛传》中却饰演一个城府极深、步步为营的皇后;蒋欣之前《欢天喜地七仙女》中“绿儿”阳光活泼的形象太过深入人心,所以演华妃这个跋扈中又带着“苦涩”的形象也是出乎意料。编码者利用演员和角色的反差来塑造宣传点,通过观众心中原有的“人物设定”来激发人们对于演员表现和角色的期待。
1.1.3制作精良,细节到位
编码者深知,过去的后宫剧目深受质疑的重点就在于制作粗糙且严重与史实不符,说话也不讲究。然而《甄嬛传》请来了中央戏剧学院的礼仪指导老师张晓龙对演员进行大量的礼仪培训。人物设置上,原著流潋紫花了一整年的时间再次查看《宫女谈往录》仔细斟酌校对。在人物妆容和服饰上,配合剧情需要和人物的性格地位等因素,细心考究,仅甄嬛一人全戏就有46套服饰造型,编码者努力做到在情节中有文化,在文化中有情节,并将剧中的细节一一放大,通过服化道这些细节展现将编剧所埋下的伏笔一一戳破,力求达到一种“恍然大悟、原来如此”的效果,同时相辅相成,让人翻来覆去的细细品味,这便是编码者在视觉效果上想让解码者做出的解读。
1.2角色剧情的编码手段
1.2.1剧情设置编码
在之前的“后宫”剧目里,要么就是体现情,例如《步步惊心》,要么就是主打“乱”,例如《金枝欲孽》,却很少有能将历史和政治很好的融合进去的电视剧。《甄嬛传》则不同,它很好的将两者融为一体:在剧中,华妃不能生育,是因为她的哥哥年羹尧居心不良,而为了稳保江山,特制含有麝香的“欢宜香”赐其独享。由于历史和政治在剧中融合的太过深刻以至于有网友质疑因为太过真实而误导读者对于这段历史的看法。
除了很好的融合时代背景之外,整部剧的每个人物身上都背负着深处后宫的无奈:在这一个又一个的悲剧之中慢慢磨损自己的人性,直到最后发现依旧被人玩弄于股掌之中,造成更大的悲剧,编码者把这些娓娓道来却又充满冲突和张力。
1.2.2人物角色编码
甄嬛的人物设置开始是明艳的,她带着最美好的心愿,一步步踏上权利的顶峰,当然,她从青涩到狠毒的转变是悲伤的,但编码者利用观众看到她“报复”所产生的“快感”让悲伤显得更加的揪心,而在她狠毒的同时又没有摒弃自己心中仅存的一丝善良,编码者从一开始就将她的聪慧显露在观众眼前,通过事件将聪慧一点点变成狠毒却又同时留下了一丝真情。
2、观众的“解码”方式
人是有着自己特有思想的群体,所以在看到一件事物时由于自身的人生观、世界观、价值观,以及自己所接受的教育程度,或是接触社会的层面,甚至是工作行业不同都会导致认知有所不同,这时就有可能出现编码者与解码者之间出现认知偏差。根据霍尔的“编码解码”理论,下文将从剧情和人物设置按照其三种不同的解读方式分析观众对《甄嬛传》的解读。
2.1主导式解读
主导式解读的含义和“皮下注射论”有相似之处,认为观众是全然接受编码者想要传达的所有意义,编码的目标和解码的结果一致对等,不存在曲解与误会。
甄嬛和沈眉庄的情谊便是主导式的解读,两人自小便在一处,入宫后两人又彼此颇多照料,眉庄率先得宠,甄嬛在病中,内务府不闻不问,沈眉庄便一应俱全的准备好;眉庄假孕遭人陷害,甄嬛想尽办法解救。编码者想通过在后宫中这得之不易的真情实意造就眉庄去世时甄嬛的痛苦,观众在解读中也是这样解读的,从而愈发的仇视安陵容,达到塑造反派的目的。
2.2协调式解读
协调式解读介于主导式解读与对抗式解读这两个极端之间,是一种比较“佛系”的存在,是解码者对编码者的意图进行不完全的接纳,但也不会表现出明显的抗拒。
华妃张扬跋扈却没有太深的城府,凭着自己的一片深情始终深爱皇上,靠着曹琴默的辅佐,用尽心机想要把皇帝留在身边,做了许多杀人放火的坏事,与甄嬛这条主线形成对立,但一切皆源于一个“情”字,让她的角色柔和了很多,所以有些观众解读她太过于残暴,有些则认为她敢爱敢恨,形成协商式解读。
2.3对抗式解读
对抗式解读是相对于主导式解读的另一个极端,是指观众完全不接受编码者想要传达的所有意义,编码的目标和解码的结果不一致,存在曲解与误会,并表现出明显的抗拒。这是编码者与解码者之间沟通不到位、编码者传播目的没有达到的一种表现。
浣碧这个角色就得到了这样的对抗式解读,编码者想要塑造的是一个爱而不得的悲情人物,但是由于她前面因为太想要出人头地勾引皇帝,又对甄嬛不忠,后又设计嫁入王府,所以观众不满的情绪很是强烈,得到网民们压倒性的唾骂,还有人比较浣碧与玉饶:玉饶是“只要是姐姐喜欢的,我一点都不沾染”,在皇帝有意纳她为妃时说出“甄玉娆就是甄玉娆,只可独一无二,不能为人替身”进而讽刺浣碧不是“甄家的女儿”。
3.结语
正如一千个人眼中有一千个哈姆雷特,观众是无法完全按照编码者的意图来进行解读的,《甄嬛传》中主导式的解读已经算是目前市场上比较少见的占比较大的电视剧,这也是该剧成为爆款广受好评的一个重要原因,可见好的剧作在传播过程中能够更好地调和编码者与解码者之间的沟通。