导读:本文包含了汉语复合趋向补语论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:复合趋向补语,选取,排序
汉语复合趋向补语论文文献综述
孙琪[1](2019)在《对外汉语复合趋向补语的选取与排序研究》一文中研究指出复合趋向补语的用法复杂,结构繁多,意义抽象,从而导致了留学生在使用汉语复合趋向补语的过程中出现了诸多的偏误。结合复合趋向补语的本体研究、留学生的偏误情况以及对外汉语教学大纲等叁方面,对复合趋向补语的语法项目进行选择与排序研究,进一步完善对外汉语教学语法体系,从而提高教师的教学效率。(本文来源于《北方文学》期刊2019年20期)
陈海顺[2](2019)在《汉语复合趋向补语“起来”引申义与印尼语相应形式的对比分析及其偏误研究》一文中研究指出本文的研究内容主要分为两大部分,第一部分为汉语复合趋向补语“起来”引申义在印尼语中的表达形式,第二部分为印尼学生学习汉语复合趋向补语“起来”引申义的学习偏误。本文首先搜集了大量有关复合趋向补语“起来”引申义的例句,随后进行对比分析。通过对比与分析发现,“起来”的引申义与印尼语词缀的意义与用法有相同之处,如:印尼语词缀“me-”“ber-”“-kan”以及“ter-”同样能够表示“结果”与“新状态的开始”,此外印尼语的“mulai”与“menjadi”也可以表示“新状态的开始”,因此本文认为词缀“me-”“ber-”“-kan”“ter-”及印尼语的“mulai”与“menjadi”是汉语复合趋向补语“起来”引申义在印尼语中的表达形式。其次,针对印尼学生习得偏误的研究,本文采取两种研究方式,第一是语料库分析,第二是根据语料分析的结果设计出测试问卷,并在印尼泗水发放,参与者共分为10位老师及43位学生。通过两种方式的分析得出,从搜集到的594条例句,共有74条偏误句。偏误类型主要分为4类:误代/误选、误加、遗漏以及杂糅,其中误代/误选的偏误率占最高。偏误原因主要有分为2个:母语负迁移、目的语过度泛化。希望通过本文的研究结果能够给印尼汉语教师提供参考资料,同时也能够帮助印尼汉语学习者更好地掌握汉语复合趋向补语起来的引申义。(本文来源于《中山大学》期刊2019-05-24)
林文玉(SURAWET,NATTAPORN)[3](2019)在《泰国学习者习得汉语复合趋向补语“过来”、“过去”偏误分析》一文中研究指出汉语趋向补语是外国留学生学习汉语过程中,必须接触到的重要内容之一,但是因为趋向补语的结构调整复杂,并且意义众多,所以外国留学生在学习过程中,显得十分吃力。由于在泰语学习中,动词多作为趋向补语用,而没有专门设置趋向补语语法,所以泰国留学生除了对汉语的趋向补语极为生疏外,还极易误用,最终导致学习难度增加。本文在收集、整理,及总结有关泰国学习者学习汉语复合趋向补语文献、着作的基础之上,通过借鉴前人的研究成果,辅以偏误分析法、问卷调查法的方式,重点对泰国学习者汉语复合趋向动词'过来''过去'习得偏误进行了研究,旨在更为全面的掌握其偏误情况,大致总结出泰国留学生在学习汉语趋向补语过程中存在误代、遗漏、误加、错序偏误几个方面的问题。并且及时纠正和修正错误,使学习得到了进一步的提升,从而正确的使用汉语。全文大概分为五个部分:第一章:选题意义的说明。笔者作为一个学习汉语的泰国留学生,在学习趋向补语的过程中曾经对复合趋向动词“过来”,“过去”意义感到陌生,而且发现许多泰国留学生对复合趋向补语动词“过来”“过去”的使用发生明显错误,这就说明结构复杂的汉语趋向补语对学习者来说是一个难点。因此笔者根据这个现象对泰国留学生对学习趋向补语“过来”“过去”的错误进行了分析与探讨。第二章:主要对汉语与泰语的趋向补语“过来”“过去”进行了对比分析,以及汉语趋向补语与泰语相似词比较,并根据汉语趋向补语的意义举例说明。第叁章:首先对泰国留学生进行了问卷调查,调查对象以泰国东方大学汉语专业的学生为主。采用了选择题和翻译的形式调查学习者对复合趋向动词“过来”“过去”用法的掌握情况,然后通过问卷调查分析,归纳总结出泰国留学生在学习趋向补语的过程中容易产生的偏误类型:误代、遗漏、误加、错序偏误。第四章:考察并分析了泰国留学生对习得汉语复合趋向补语“过来”“过去”所产生的偏误的重要原因,大概分为四类:母语的掺合、母语负迁移、学习者的自我学习水平、教材与教学。第五章:对于以上泰国留学生习得汉语复合趋向补语过程中产生偏误的几点原因,我们需要深查并制定解决方案,因此、本文对泰国学习者习得汉语复合趋向补语“过来”、“过去”提出关于教学的相关。本文旨在为泰国学习者在习得汉语趋向补语学习提供帮助,并且对外汉语教学方面能提供一些教学上的帮助。(本文来源于《中央民族大学》期刊2019-05-02)
李丽[4](2018)在《对外汉语教学中复合趋向补语“下来”“下去”研究》一文中研究指出“下来”“下去”是现代汉语中常用的两个词语,当其在句子中充当趋向补语时,常常是留学生学习过程中的难点。本文根据CCL语料库中的语料对“下来”“下去”的语义、与其他词语的搭配以及与宾语情况进行了梳理,并对两个中介语语料库中“下来”“下去”作为趋向补语的语料进行穷尽式统计并作出分析。语义方面,“下来”可以表示人或物的位移由高处向低处的变化,立足点在低处;.使物体的一部分从整体脱离;动作的完成或者动作持续发展至现在;进入新的状态,多由动态到静态。“下去”可以表示人或物的位移由高处向低处的变化,立足点在高处;使物体的一部分从整体脱离;动作或状态仍然继续进行;状态由动态到静态的变化。在词语搭配方面,“下来”“下去”都可以与具有[+位移][-定向]、[+致使位移][-定向]或[+分离][+去除]语义的动词搭配,[+决定]义和[+取得]义的动词只能和“下来”搭配,[+吞咽]义的动词只能和“下去”搭配。“下来”“下去”在语义和词语搭配上存在对称性和不对称性。“下来”“下去”与宾语的位置关系主要分为叁种,宾语可以在动词和“下来/下去”中间、在“下”和“来/去”之间和在“下来/下去”之后。这叁种位置的使用情况不完全相同,第二种“中宾式”使用情况相对较多,第一种和第叁种相对较少。留学生习得情况分析和教学建议方面,习得分析主要分为对两种中介语语料库的考察和问卷测试两种形式,整理出“下来”“下去”整体的使用和偏误情况,得出遗漏、误加、误代、错序四种偏误类型,对其产生的原因作了简要分析,并构拟出大致的难度等级。最后,考察了大纲和教材中“下来”“下去”的编排,针对留学生产生的偏误以及整体使用情况,从教学内容和教学方法两方面提出了一些建议,如在教学内容的选择方面可以将趋向补语“下来”“下去”与和它们语法意义相近或相反的复合趋向补语组合对应起来讲解、强化“下来”“下去”的语义分析、选取学生生活常用的动词、多样化的教学方式、加强语感教学等,以期对教学有所帮助。(本文来源于《扬州大学》期刊2018-06-01)
维卡(TCYREMPILOVA,VIKTORIIA)[5](2018)在《对俄罗斯学生的汉语复合趋向补语教学设计》一文中研究指出对外汉语的教学设计在对外汉语教学中的作用很大,是对对外汉语教学的课堂指导。好的教学设计能让一节课产生更好的教学效果。复合趋向补语在各国对外汉语教学中一直都是重点和难点,是学生容易产生偏误的语法点。因此,如何在课堂上教授复合趋向补语,如何利用有限的时间里讲解清楚并且充分操练复合趋向补语的用法及其引申意义,是各国对外汉语教育专家、研究者和教师们共同研究的问题。本文以《新实用汉语课本·俄语版》为蓝本,根据其中包括复合趋向补语知识的课文——《新实汉2》第23课《我们爬上长城来了》为例进行复合趋向补语的教学设计。本文共分为六个部分。《绪论》介绍本论文研究背景、研究的目的与意义、研究对象与范围、研究方法。正文第一章是复合趋向补语教学设计的文献综述,介绍笔者研究的教学设计理论、对外汉语教学设计研究及复合趋向补语的教学设计研究;第二章研究复合趋向补语教学设计的理论分析,其中介绍了复合趋向补语的概念、语法特点、引申义及用法;第叁章的主要内容是研究俄罗斯学生汉语复合趋向补语学习的调查情况;第四章是复合趋向补语教学设计的前期准备,包括教学设计的设计依据和设计策略,以及复合趋向补语教学设计的基本原则;第五章是对外汉语中复合趋向补语教学的具体教学设计,以《新实汉2》第23课《我们爬上长城来了》,两篇课文为依托,进行教学设计,包括教案设计、具体教学过程和教学反思。(本文来源于《辽宁师范大学》期刊2018-06-01)
柳飞絮(ESRA,SALIH,MOHMED,AHMED)[6](2018)在《汉语复合趋向补语“上去、上来、下去、下来”偏误研究》一文中研究指出近年来,许多学者在趋向补语这个语法点上进行了大量的研究,就目前情况来看,针对汉语教学的大部分趋向补语研究是关于亚洲和欧洲国家的汉语学习者,而针对非洲和阿拉伯国家的汉语学习者的研究却是很少。最近几年学习汉语的阿拉伯语学生数量不断的增多,趋向补语教学是对外汉语教学的个难点,特别是对于母语中没有趋向补语这类语法现象的阿拉伯学生,对他们来说趋向补语是最难掌握的语法部分之一。因此,本文对苏丹学生对趋向补语的使用情况进行了研究,为了对复合趋向补语进行相关的分析和研究,笔者通过调查问卷的分析和总结,对苏丹学生在运用复合趋向补语时出现的问题进行深入的探讨,以帮助苏丹和阿拉伯学生更容易理解和运用复合趋向补语,并对复合趋向补语的教学和学习提供可行的建议。本文共分为四章,第一章作为本篇论文的绪论,主要阐述了选题缘起、从本体研究和汉语教学研究这两个方面对本论文研究的问题而做了综述、研究内容与对象和本文的研究方法。第二章主要是从语义和语用方面辨析了“上去、上来、下去、下来”这四个趋向动词。第叁章主要对苏丹学生使用复合趋向动词“上去、上来、下去、下来”的情况进行调查与分析,包括对问卷所体现结果的分析以及对问卷中复合趋向补语“上去、上来、下去、下来”偏误原因的分析,通过问卷的统计与分析而指出了笔者发现的偏误类型和原因。第四章承接第叁章的分析与笔者发现的偏误而给予一些教学和学习方面的建议。最后本论文的结语,主要对本研究的一些经验和不足给予了说明,旨在为以后的研究指出方向。(本文来源于《西北师范大学》期刊2018-06-01)
艾力蒙(NDIAYE,ELIMANE,IBRA)[7](2017)在《塞内加尔留学生习得汉语复合趋向补语的偏误分析及教学对策》一文中研究指出很多塞内加尔留学生对学习汉语很感兴趣,但是在习得汉语补语的过程中,常常遇到很多困难,尤其是在习得汉语复合趋向补语时,问题更多。由于汉语、法语两种语言语法结构差异较大,塞内加尔留学生在使用复合趋向补语时,会产生各种各样的偏误。本文以塞内加尔留学生为研究对象,运用问卷调查法、偏误分析法,和对比分析法,在问卷调查的基础上,深入分析了塞内加尔留学生在习得汉语复合趋向补语时经常出现的偏误。根据调查结果把偏误类型分为四种,即误加、遗漏、混淆、错序。其次,根据调查语料以及自己的学习实践,分析了偏误产生的原因。主要包括两个方面,即母语负迁移的影响和趋向补语本身的复杂性。最后,提出相应的教学对策。建议教师在教学时,以学生为中心,注重结构对比,加强语义教学,设置趣味情境。期望本论文的研究可以帮助塞内加尔留学生明白习得复合趋向补语时经常出现的问题,了解产生这些问题的原因,克服在习得复合趋向补语过程中遇到的困难,更好的掌握这个知识点,提高自己的汉语水平。也希望能够为对外汉语教师的教学和教材的编写提供帮助。(本文来源于《辽宁师范大学》期刊2017-06-01)
黄意仁[8](2017)在《泰国学生汉语复合趋向补语“上来”、“起来”、“出来”偏误分析》一文中研究指出语法是语言中词、短语、句子等语言单位的结构规律,包括词的构造,变化规则和组词成句的规则。汉语中的复合趋向补语范围和方面有很大的拓宽,复合趋向补语是汉语特有语法项目,它具有独特性并且使用频率较高。对于汉语复合趋向补语的结构、用法、语法意义比较复杂和灵活多变的特点,它一直是对外汉语教学的重难点。复合趋向补语引申用法比较多且很难区分,所以泰国学生很难掌握,常常出现偏误。其中的主要原因是泰语语法也有复合趋向补语,从基本上的意义来看,泰语和汉语的复合趋向补语没有很大的区别,但对于复合趋向补语“上来”、“起来”、“出来”等几个词的语义和用法尤其复杂,在语法教学中泰国学生容易混淆。笔者采用的研究方法是将文献法与问卷调查法相结合的方法入手,然后将复合趋向补语“上来”、“起来”、“出来”的意义和用法解释给学生。让学生做关于复合趋向补语“上来”、“起来”、“出来”的练习,如选择填空等方法。接下来将复合趋向补语“上来”、“起来”、“出来”进行比较,找出偏误分析。希望这些方法对泰国学生学习复合趋向补语有所帮助。(本文来源于《天津师范大学》期刊2017-05-25)
列娜(Nepeipivo,Elena)[9](2017)在《俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法习得偏误研究》一文中研究指出汉语复合趋向补语引申义用法一直是汉语学习的难点,俄罗斯留学生在汉语复合趋向补语引申义用法的学习过程中存在明显的偏误,因此,本文将俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法习得的偏误作为本论文研究的重点内容。本论文总共分成四章:第一章为绪论部分,主要对于论文的选题依据及意义、研究思路、研究方法及文献综述等进行阐述。第二章主要对汉语复合趋向补语引申义用法进行定性定量考察,着重对“起来”、“出来”、“下来”、“下去”这些词语的语法意义和使用情况进行分析。第叁章重点对俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法的习得偏误情况进行调查与分析,这一部分主要通过调查问卷的方式对俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法的使用情况进行调查,并根据调查结果进行数据统计与分析,最终了解俄罗斯留学生对于汉语复合趋向补语引申义用法的掌握情况。第四章分别阐述俄罗斯留学生在习得汉语复合趋向补语“起来”、“出来”、“下来”、“下去”等词语的引申义用法时出现偏误的原因,并提出相应的教学策略,为对外汉语教学提供教学参考。(本文来源于《哈尔滨师范大学》期刊2017-05-01)
徐蔚,崔艳蕾[10](2016)在《初级对外汉语教材复合趋向补语引申用法考察》一文中研究指出本文考察了7套综合类初级对外汉语教材复合趋向补语引申义编排情况,对该部分内容在教材中的出现位置、分阶段教学情况、结构形式、义项描述、示例选取等进行了定量研究,并结合语法化理论及认知语言学相关研究,应用隐喻理论解释复合趋向补语引申义的形成过程。为提高教学效率,降低习得难度,本文还对复合趋向补语引申义用法的教材编写提出了建议。(本文来源于《国际汉语学报》期刊2016年01期)
汉语复合趋向补语论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文的研究内容主要分为两大部分,第一部分为汉语复合趋向补语“起来”引申义在印尼语中的表达形式,第二部分为印尼学生学习汉语复合趋向补语“起来”引申义的学习偏误。本文首先搜集了大量有关复合趋向补语“起来”引申义的例句,随后进行对比分析。通过对比与分析发现,“起来”的引申义与印尼语词缀的意义与用法有相同之处,如:印尼语词缀“me-”“ber-”“-kan”以及“ter-”同样能够表示“结果”与“新状态的开始”,此外印尼语的“mulai”与“menjadi”也可以表示“新状态的开始”,因此本文认为词缀“me-”“ber-”“-kan”“ter-”及印尼语的“mulai”与“menjadi”是汉语复合趋向补语“起来”引申义在印尼语中的表达形式。其次,针对印尼学生习得偏误的研究,本文采取两种研究方式,第一是语料库分析,第二是根据语料分析的结果设计出测试问卷,并在印尼泗水发放,参与者共分为10位老师及43位学生。通过两种方式的分析得出,从搜集到的594条例句,共有74条偏误句。偏误类型主要分为4类:误代/误选、误加、遗漏以及杂糅,其中误代/误选的偏误率占最高。偏误原因主要有分为2个:母语负迁移、目的语过度泛化。希望通过本文的研究结果能够给印尼汉语教师提供参考资料,同时也能够帮助印尼汉语学习者更好地掌握汉语复合趋向补语起来的引申义。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
汉语复合趋向补语论文参考文献
[1].孙琪.对外汉语复合趋向补语的选取与排序研究[J].北方文学.2019
[2].陈海顺.汉语复合趋向补语“起来”引申义与印尼语相应形式的对比分析及其偏误研究[D].中山大学.2019
[3].林文玉(SURAWET,NATTAPORN).泰国学习者习得汉语复合趋向补语“过来”、“过去”偏误分析[D].中央民族大学.2019
[4].李丽.对外汉语教学中复合趋向补语“下来”“下去”研究[D].扬州大学.2018
[5].维卡(TCYREMPILOVA,VIKTORIIA).对俄罗斯学生的汉语复合趋向补语教学设计[D].辽宁师范大学.2018
[6].柳飞絮(ESRA,SALIH,MOHMED,AHMED).汉语复合趋向补语“上去、上来、下去、下来”偏误研究[D].西北师范大学.2018
[7].艾力蒙(NDIAYE,ELIMANE,IBRA).塞内加尔留学生习得汉语复合趋向补语的偏误分析及教学对策[D].辽宁师范大学.2017
[8].黄意仁.泰国学生汉语复合趋向补语“上来”、“起来”、“出来”偏误分析[D].天津师范大学.2017
[9].列娜(Nepeipivo,Elena).俄罗斯留学生汉语复合趋向补语引申义用法习得偏误研究[D].哈尔滨师范大学.2017
[10].徐蔚,崔艳蕾.初级对外汉语教材复合趋向补语引申用法考察[J].国际汉语学报.2016