导读:本文包含了英语推广论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:大学英语,隐性分层,教学策略
英语推广论文文献综述
石玉[1](2019)在《地方二本院校大学英语课堂隐性分层教学模式推广的必要性研究》一文中研究指出根据《大学英语课程教学要求》,地方二本院校的大学英语教学可依据"分类指导、因材施教"的原则对大学英语课堂进行隐性分层教学。隐性分层教学既能照顾学生的学习需求又能顾全学生的情感需求,在不伤害层次不高学生自尊心的同时还能发挥优秀学生的积极示范作用。本文从不同的角度论述了地方二本院校大学英语课堂推广隐性分层教学模式必要性,为具体实践教学提供相应的参考意见。(本文来源于《校园英语》期刊2019年43期)
王秀娟[2](2019)在《推广和普及高职英语教学的科学有效模式——以学生为中心的课堂教学分析》一文中研究指出随着我国经济的高速发展,教育模式也在不断跟进,在最新的课改中,教学改革出现了以学生为中心的新变化,并且已经逐渐形成以学生为中心的教学体制。目前在高职英语教学中,教师非常赞成将学生放在课堂的主导位置,并且在实践中发现,这种教育模式非常有用,对于提高高职学生的英语成绩非常显着。但是随着以学生为中心的课堂教学铺展开之后,怎样才能进一步提高教学质量,成为所有高职英语老师关心的问题,本文针对这一内容进行深入探讨,主要探讨内容是针对目前高职英语教学中出现的问题,并陈述如何在教学中以学生为中心进行英语教学。(本文来源于《侨园》期刊2019年09期)
代正利,张洪霞[3](2019)在《英韵国学经典推广到小学英语课堂的探新——以《英韵叁字经》为例》一文中研究指出在中华优秀传统文化复兴的背景下,将《英韵叁字经》等英韵国学经典推广到小学英语课堂,具有积极的现实价值和时代意义。国内部分教育机构和少数小学的引领实践证实了可行性;符合《课标》的教学目标和《意见》的文化国策;《英韵叁字经》特别具有语言文化教学的双重功能。《英韵叁字经》推广到小学英语教学课堂宜采用四种教学策略:突出韵律,培养语感;创设情境,习得词语;情感教育,铸就情怀;伴讲故事,启迪童心。结合英语与经典文化的学习,提升小学生的英汉双语素养和人文素养。(本文来源于《现代中小学教育》期刊2019年07期)
范依婷,郭孙婷[4](2019)在《纳米比亚大力推广英语》一文中研究指出地处非洲西南部的纳米比亚是一个多民族国家,总人口约253万,其中88%为黑人。纳米比亚最大的民族为奥万博族,人数约占总人口的一半。其他主要民族有卡万戈、达马拉、卡普里维、赫雷罗、纳马、雷霍伯特、布须曼和茨瓦纳族等。多元的民族给纳米比亚带来了丰富多彩的语言(本文来源于《语言文字周报》期刊2019-07-03)
于淑萍[5](2019)在《浅谈“角色转换法”在英语教学中的应用与推广》一文中研究指出"角色转换法"应用于英语教学,有利于化难为易,创设情境,增强交际能力。在应用过程中应注重角色的创设与准备、分配与扮演、点评与反馈等环节的设计与操作,同时注意难易适度、归纳准确,点拨到位。(本文来源于《新西部》期刊2019年18期)
赵玉娟[6](2019)在《基于文化自信的“中国英语”的规范化建设与推广》一文中研究指出基于文化自信的"中国英语"的规范化建设要明确"中国英语"规范化的目的、性质、使用对象和基本原则。对"中国英语"内容的规范主要形式有编纂线上线下大型汉英词典、建设大型汉英语料库等。"中国英语"能否保持稳定的使用变体并持续发展,很大程度上依赖于英语在中国的发展和使用情况。因此,我们借助于翻译、外宣、高校英语教学等途径推广"中国英语",使其不断得以健康发展,并发挥应有的作用。(本文来源于《教育科学论坛》期刊2019年18期)
何德鹏[7](2019)在《利用联片教研平台,推广农村学校英语社团活动——以武威市第十六中学为例》一文中研究指出依托联片教研研究平台,推广农村英语社团活动,有利于扎实开展英语社团活动的推广研究。在活动中,联片教研是打破校际教学研究资源共享壁垒的有效手段,为英语社团活动研究开拓了更为广阔的阵地,为英语社团提高推广提供了更为广阔的平台,也为农村教育均衡发展找到了一个很好的突破口。(本文来源于《教育观察》期刊2019年17期)
刘娜[8](2019)在《纳兰词的英语译介与对外推广》一文中研究指出纳兰词的国际推广是汉语国际推广战略的重要内容。对纳兰词的译介与推广研究,既有利于推动纳兰词的译介实践,更对纳兰词的国际推广有重要意义。在全球化背景下,纳兰词的译介推广蕴藏着极大的发展机遇,但同时也面临着巨大的挑战。一方面,乘着中国文化走出去的东风,纳兰词的国际推广正迎来前所未有的发展机遇;另一方面,当前纳兰词的译介尚处于初始阶段,国内外对纳兰词的译介缺乏足够的重视,甚至还没有人对纳兰的译介进行全面深入的研究,这极大的阻碍了纳兰词的国际推广。因此,对纳兰词译本进行译介与推广研究势在必行。本文以纳兰词译本为研究对象,通过文献研究法、对比分析法和实证研究法梳理了纳兰词的国内外研究现状和中西诗歌理论的基本特色,比读分析了纳兰词的译本与原文,同时根据译本与原文在表情达意和文化表达方面的差异提出了对纳兰词译本批评鉴赏的标准,并运用这一标准进行了纳兰词译本的审美价值判断,最终提出了对纳兰词译介推广的策略与启示。本文分四章对纳兰词的英语译介与对外推广进行探究。第一部分是是绪论。绪论从总体上阐述了纳兰词研究的背景与意义,考察了国内外纳兰词英译本的研究现状,点明了本文的研究方法,为本文的研究提供了清晰明确的逻辑框架。第一章为文本英译的理论支撑和实践要领。本章梳理了中西方诗歌翻译历程,罗列了各时期重要的翻译家、汉学家的诗歌翻译观点,最后分析总结了中西方诗歌翻译理论的基本特色,即中国诗歌翻译理论具有抽象、主观的特点;西方诗歌翻译理论具有明显的阶段性特征。第二章为纳兰词译本的比读与分析。本章选取六首纳兰词译本进行比读与研究,从译本的选词、造句、翻译策略、翻译方法等角度对译本与原词在传情达意和文化表达方面的差异进行了分析,为接下来纳兰词译本的批评与鉴赏做铺垫。第叁章为纳兰词译本的批评与鉴赏。本章从语言差异、译意错置、词意表达叁方面出发,阐述了纳兰词批评鉴赏的标准,即抽象标准—具体标准,并运用这个标准体系对第二章的六首纳兰词译本进行批评与鉴赏。第四章为纳兰词译介推广的策略与启示。本章提出了纳兰词译介推广的五项基本策略:一、争取政府及名校名人的支持与引领;二、建设国内外纳兰性德研究中心;叁、重视海外调研及叁教问题;四、建立现代信息教育传播体系;五、发展纳兰性德文化产业。与此同时,从目标明确力求推进汉诗英译的深度传播;背景还原旨在促进汉诗英译的情景融合;会通中西真实再现汉诗英译的风格特色叁方面有针对性的提出了纳兰词译介推广的当代启示。(本文来源于《山西大学》期刊2019-06-01)
张婷,姜月婵[9](2019)在《素质教育视野下高校英语经典戏剧推广途径研究》一文中研究指出在当前高校学生英语经典书目阅读过少、英美文化了解不够的背景下,英美经典文学的推广面临重重困难。本文以湖北民族大学强化周英语戏剧表演课以及莎士比亚戏剧节为例,探讨英语经典戏剧这一文学形式的推广途径。通过对整个实践过程的分析,研究课内教学与课外实践两种推广途径的可行性、对学生综合素质的影响以及推广过程中可能出现的问题与解决建议。(本文来源于《戏剧之家》期刊2019年15期)
宋常玉[10](2019)在《初中英语“有效教育”的理论探索与实践推广》一文中研究指出初中英语"有效教育"的实践推广策略要明确教学目标,明确学习方法;重视培养学生的学习能力;重视展示交流活动,实现对合作学习的有效提升;要推行综合评价活动,检测反馈学习成果,实现对初中英语课堂教学的有效改革。对"有效教育"的理论进行探索,提出了初中英语"有效教育"的实践推广策略,为初中英语教学的发展提供更为广阔的空间。(本文来源于《中国校外教育》期刊2019年11期)
英语推广论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
随着我国经济的高速发展,教育模式也在不断跟进,在最新的课改中,教学改革出现了以学生为中心的新变化,并且已经逐渐形成以学生为中心的教学体制。目前在高职英语教学中,教师非常赞成将学生放在课堂的主导位置,并且在实践中发现,这种教育模式非常有用,对于提高高职学生的英语成绩非常显着。但是随着以学生为中心的课堂教学铺展开之后,怎样才能进一步提高教学质量,成为所有高职英语老师关心的问题,本文针对这一内容进行深入探讨,主要探讨内容是针对目前高职英语教学中出现的问题,并陈述如何在教学中以学生为中心进行英语教学。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
英语推广论文参考文献
[1].石玉.地方二本院校大学英语课堂隐性分层教学模式推广的必要性研究[J].校园英语.2019
[2].王秀娟.推广和普及高职英语教学的科学有效模式——以学生为中心的课堂教学分析[J].侨园.2019
[3].代正利,张洪霞.英韵国学经典推广到小学英语课堂的探新——以《英韵叁字经》为例[J].现代中小学教育.2019
[4].范依婷,郭孙婷.纳米比亚大力推广英语[N].语言文字周报.2019
[5].于淑萍.浅谈“角色转换法”在英语教学中的应用与推广[J].新西部.2019
[6].赵玉娟.基于文化自信的“中国英语”的规范化建设与推广[J].教育科学论坛.2019
[7].何德鹏.利用联片教研平台,推广农村学校英语社团活动——以武威市第十六中学为例[J].教育观察.2019
[8].刘娜.纳兰词的英语译介与对外推广[D].山西大学.2019
[9].张婷,姜月婵.素质教育视野下高校英语经典戏剧推广途径研究[J].戏剧之家.2019
[10].宋常玉.初中英语“有效教育”的理论探索与实践推广[J].中国校外教育.2019