介词IN的认知语义研究

介词IN的认知语义研究

卢晓蕾

(安阳工学院外国语系,河南安阳455000)

[摘要]介词一直是困扰英语学习者的难点,本文从认知语言学的角度,以介词in为例,着重讨论了介词in的概念隐喻意义。以期对外语教学中的介词用法教学有一定启示作用。

[关键词]介词;in;语义;隐喻意义;

认知语言学是一种科学的研究语言的方法,语法家常说:“英语是介词的语言”,其介词的使用频率极高,也正是中国学生学习英语时的重点和难点。介词in的用法灵活,语义繁多,而隐喻作为人们认识和定义世界的一种不可或缺的重要手段,是介词语义发展的重要机制。本文从认知语言学的角度,对介词in的用法进行详细系统的分析。作者认为,隐喻,尤其是空间隐喻,是实现对介词in诸多语义的连贯性、系统性理解的一把钥匙。

1、介词in的空间方位概念认知

1.1、in表示地点时,指处于具备长、宽、高三维特征的空间之中,in是最具代表性的三维空间介词。

例1、Cowsaregrazinginthefield.

例2、Helivesinthevillage.

例3、Peoplespeakdifferentlanguagesintheworld.

在以上的诸例句中,in均表示空间范围,并且所表示的范围有大有小。Filed、village、和world与二维型的bench、floor、wall等是不一阿姨那个的。Filed具有田埂、有庄家,可能还有围栏,这就使field具备了三位的特征,village中有树林、有房舍,这也使village具有了立体的概念,theworld同样也是这样,地面、高山、深谷不就是三维的概念吗?因此,凡是用in的地方都在主观或客观上具备了三维的特征。

1.2、in既可以表示具体的空间,又可以延伸为抽象的空间。

例4、Thepolicemanfiredtwoshootsintheair.

例5、Whoisthemaninthephotograph?

在例4、例5中,intheair,inthephotograph都是in的三维用法的延伸,air是指充满空气的空间,具有体积的特征。Photograph客观上是平面的,但却给人以“在一个立体的环境之中的感觉,它指的不仅仅是photograph这张纸,而是当时照相的那个环境,被树、河、山等包围,所以它也是立体的。从上面一组例句中我们可以观察到in从具体逐渐到抽象的用法。

2、介词的其他概念认知

2.1、时间域

时间和空间的概念化过程是不同的,空间的概念化是人们可以直接体验的,而时间确实通过隐喻的方式定义,比较抽象。然而,空间与实践概念是紧密联系的,时间的概念化一般是基于对空间概念的隐喻理解。时间介词与空间介词在某些用法上颇有相似之处。R.Quirk等学者们认为:表示时间的介词in的用法在某种程度上是和表示空间位置的介词in的用法是平行的(R.Quirk1985)。我们甚至可以认为,in表示时间的用法是其表示空间的用法的延伸。

In作为一个一维时间介词,一般用来表示长于一天或短于一天的时间段。如:

例6、IwillbebusyonFridayafternoon,butIcouldseeyouinthemorninginstead.

例7、Canyoufinishthejobintwoweeks?

In在空间领域里是三维介词,为什么在时间领域里却成了一维介词了呢?人们普遍认为时间是先行的(lineal),这一理解便剥夺了时间的立体特性。其实,时间也可以被视为是充满了空间的一种无形的物质的时候,时间便产生了三维的立体感。又如:

例8、Manyimportantdiscoveriesweremadeinthetwentiethcentury.

如果我们把整个的twentiethcentury视作这段时间和空间的集合体,也不难悟出时间的三维概念。既然如此,如同用in表示空间的体一样,用in来表示隐性的立体时间也就不难理解了。

2.2、状态域

当in与表示动作、抽象概念或情感等概念的词连用。由于in在表示方位性时原意为:“在﹒﹒﹒﹒﹒﹒里面。其后接表示动作、抽象概念或情感等概念的词时,就将其原义隐喻性地表示为被某种状态、情景、心境等所包围,意为:处于﹒﹒﹒﹒﹒﹒状态\情景\心情等之中。如:

Inpanic(恐慌地)infearinterror(害怕地)insurprise(恐慌地)inastonishment(惊奇地)inamazementindifficulties(惊恐地)inatoughspot(处于困境之中)inoffice(处于执政之中)

In与表示衣服类的词连用时,表示“穿着。。。衣服”,也是其空间概念“在。。。里面”的延伸;在与表示左成衣服的料子的词连用时,侧重表示穿什么料子做成的衣服;在与表示衣着颜色的词连用时,侧重表示穿什么颜色的衣服。如inuniform穿着制服,inshorts穿着短裤;insilk穿丝绸衣服,incotton穿着棉布衣;inblue\red\green\white\black穿着蓝\红\绿\白\黑色衣服。

3、结语

通过以上关于介词in从空间意义影射到隐喻意义的分析和论述中可以看出,在跨概念域转用时,往往遵循这样的原则:从熟悉的、具体的、有形的、常见的概念域去认知生疏的、无形的、抽象的、罕见的概念域,从分析中我们可以看出,一词多义是有理据的,是系统地联系在一起的意义。如果我们能掌握隐喻认知理论并将之用于英语教学中,进一步从认知角度加深理解语言现象,解释语义内在联系,对语言能力的提高将大有帮助。

参考文献:

[1]王演.语义理论与语言教学【M】.上海:上海外语教育出版社,2001.10.

[2]蓝纯.从认知角度看汉语的空间隐喻【J】.北京:外语教学与研究,1999,(4).

[3]束定芳.隐喻的本质及语言特征【J】.上海:上海外国语大学,1998,(6).

[4]章振邦.新编英语语法教程【M】.上海:上海外语教育出版社.1995.

[5]Quirk,R.,etal.AUniversityGrammarofEnglish[M].London:Longman,1974

[6]Quirk,R.,etal.AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage[M].NewYork:LongmanInc.,1985

ACognitiveApproachtotheMeaningsofPrepositionIN

LUXIAOLEI

(LanguageDepartmentofAnyangInstituteTechnology,AnyangHenan455000,China)

Abstract:Englishlearnersarealwaysconfusedabouttheusageofpreposition“in”,thisarticlediscussesprepositininbuildingconceptualmetaphoricalmeaningsfromtheaspectofcognitivelinguistics.TheauthorhopesthatitcanmakesomesuggestionsoftheusageofprepositionofEnglishteaching.

作者简介:卢晓蕾(1982—)女,河南滑县人,主要从事外国语言学及应用语言学的教学与研究。

河南省安阳市安阳工学院外语系455000

15896808991shirley820514@yahoo.com.cn

标签:;  ;  ;  

介词IN的认知语义研究
下载Doc文档

猜你喜欢