同义词比较论文-古丽

同义词比较论文-古丽

导读:本文包含了同义词比较论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:俄语同义词,汉语同义词,对比分析,词语搭配

同义词比较论文文献综述

古丽[1](2019)在《俄汉语同义词比较研究》一文中研究指出随着中国在国际社会上的影响力不断增强,越来越多的留学生开始学习汉语,许多中国学生也开始接触并学习俄语等其他国家的语言,但俄汉语言结构的差异给所有学生带来了困扰和挑战。语言作为文化的载体,不仅反映出一个国家、一个民族全部的政治、经济、历史情况,同时也是一个国家和一个民族生活习惯、行为礼仪、宗教信仰、节日风俗等方面的写照。俄语和汉语之间既有共同之处,也存在差异。因此对俄汉同义词进行比较研究具有重要的意义。语言之间的比较学习法是一种有效的方法,因此本文主要从俄汉同义词的发展历史、概念界定入手,对俄语和汉语进行比较研究,重点分析两种语言在词语搭配、情感表达以及文化方面的差异,并总结两种语言特征的异同。绪论部分对本文研究的目的、意义、前人的研究成果、研究方法和创新点进行说明。正文部分分为叁个章节:第一章主要对俄汉同义词概念进行界定和分类;第二章从语法规则、语义、语言习惯以及情感方面展开具体论述,着重对比分析俄汉同义词在词语搭配和情感类词语表达上的不同;第叁章总结俄汉同义词特征的异同。结论部分对全文的研究进行概括。(本文来源于《内蒙古大学》期刊2019-06-01)

陈玉文[2](2019)在《基于语料库的“raise”与“rise”同义词的比较性研究》一文中研究指出在学习英语的过程中,由于同义词有着相似的含义,人们往往对他们的用法和差异感到困惑。语料库是帮助英语学习者分析这些差异的良好工具,本文以"raise"和"rise"为例,介绍如何在语言学习中使用语料库。(本文来源于《青年文学家》期刊2019年15期)

陈健[3](2018)在《从历史渊源及文化背景对日语同义词进行比较探析》一文中研究指出日语在其发展的历史过程中,受到了中华文化和西方文化的影响,针对同一个意思或同一个事物,存在多种表达方式,其差异可以从汉语词汇和外来语之分进行解释。但除却这一情况,仍存在不少让日语学习者,甚至部分日本人都搞不清楚差异的同义词。针对这一情况,本文列举几组词汇进行研究剖析,希望通过探明这些词汇的差异来帮助日语学习者消除学习上的困惑。(本文来源于《文化创新比较研究》期刊2018年08期)

刘彩月[4](2018)在《基于语料库的英语同义词区分比较研究》一文中研究指出词汇学习是中国英语学习者学习英语过程中的一个重要方面。英语词汇中存在大量语义相近的同义词,对于同义词的区分一直是英语学习和教学中的难点。在传统的学习中,学习者大多依赖字典等工具,依靠经验及内省的方式来辨析同义词。大数据时代,语料库及先进检索工具以其特有的优势为区分同义词提供了更为科学有效的方法。本文依托美国当代英语语料库(COCA)与中国学习者英语语料库(CLEC),以构式语法为理论基础,采取定性与定量相结合的方法,分别从语域词频分布、构式搭配强度、语义意义、语用意义等方面对实例get,become和turn在COCA中的同义构式进行比较研究,对该组同义词进行了区分,并比较了中国英语学习者与本族语者在该组同义词使用上的不同,旨在为中国英语教学者和学习者在同义词区分方面提供新的视角与启示,即提倡语料库驱动的学习策略、教学策略,以及树立二语教学的构式观。研究发现,叁个动词的同义构式都用来表达状态改变的结果。其中,GET+ADJ、BECOME+ADJ和TURN+ADJ分别更适用于表达身体、精神状态的改变,事件状态的改变与事物性质的改变;get后更倾向于出现形容词比较级;BECOME+ADJ比另外两个更加正式,更多地应用于学术文体中;而turn后更容易出现表示颜色的形容词。对比目标构式在COCA与CLEC中的搭配强度后,作者发现在叁个构式的使用方面中国学习者与本族语者存在很大的差异,中国英语教学与学习还需要根据信息时代所能提供的便利条件进行进一步改革与提高。(本文来源于《华北电力大学》期刊2018-03-01)

高菲[5](2016)在《桃源话和普通话同形异义词与异形同义词之比较》一文中研究指出湖南桃源方言属于西南官话,由于受到地域和社会环境的影响,桃源话和普通话的词汇在用法和意义上有较大差别。它们的差别主要体现在词语含义、色彩及词性上。本文通过对桃源话和普通话同形异义词和异形同义词的比较分析,试图探讨造成其差别的原因。(本文来源于《西部皮革》期刊2016年10期)

蔡名言[6](2013)在《法语中关于“说”的同义词比较》一文中研究指出众所周知,汉语中"说"的同义词有很多,除了"讲"以外,还有"谈,聊,侃,唠",更文雅的还有"道,云,曰,言,语"等。同样,法语中的"说"也不只dire和parler,还有很多同义词。这些同义词之间有很多细微的差别,本文拟对其在用法和意义上的差异加以阐述,以供学习者进行参考。(本文来源于《时代教育》期刊2013年23期)

黄艳军[7](2012)在《基于语料库的英语同义词比较研究》一文中研究指出英语中存在着大量的同义词,传统的同义词辨析方法多依赖于直觉经验,采用内省的定性方法,对同义词的词目意义逐条分析;语料库语言学研究的发展与深入为同义词的比较提供了一个全新的解决办法。语料库索引可为同义词提供丰富的用法和语境,使学习者能够比较和掌握同义词之间细微的语义语用差异。(本文来源于《安徽电子信息职业技术学院学报》期刊2012年04期)

刘暁璐[8](2012)在《相同语境下的中日同形同义词比较研究——以中日文《挪威的森林》为例》一文中研究指出相同语境下的中日同形同义词比较研究——以中日文《挪威的森林》为例刘暁璐日本语言语学曹珺红日本语言语学二〇一二年四月要旨中日両国は歴史的な縁があるので、共に汉字を用いている。そのために、たくさんの中日同形语が存在している。一般的に、中日(本文来源于《西安外国语大学》期刊2012-04-01)

胡茜[9](2011)在《现代汉语中“女”族同义词的比较研究》一文中研究指出《同义词词林》将"女人、女子、女性、女士、妇女"收为一组同义词。根据这组词的释义和现代汉语中的实际用例我们发现,这组词同中有异。文章对这组词从语义和语法层面进行了比较研究,探讨了它们之间的异同。(本文来源于《黄石理工学院学报(人文社会科学版)》期刊2011年05期)

张红[10](2011)在《简论《说文解字注》中对同义词指称意义的比较》一文中研究指出段玉裁的《说文解字注》中辨析古汉语同义词证据典型可靠,方法多种多样,运用科学灵活,值得总结、借鉴和利用。文章对段氏同义词辨析基本方法中比较同义词指称意义方面略,作具体举例分析。(本文来源于《语文学刊》期刊2011年03期)

同义词比较论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

在学习英语的过程中,由于同义词有着相似的含义,人们往往对他们的用法和差异感到困惑。语料库是帮助英语学习者分析这些差异的良好工具,本文以"raise"和"rise"为例,介绍如何在语言学习中使用语料库。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

同义词比较论文参考文献

[1].古丽.俄汉语同义词比较研究[D].内蒙古大学.2019

[2].陈玉文.基于语料库的“raise”与“rise”同义词的比较性研究[J].青年文学家.2019

[3].陈健.从历史渊源及文化背景对日语同义词进行比较探析[J].文化创新比较研究.2018

[4].刘彩月.基于语料库的英语同义词区分比较研究[D].华北电力大学.2018

[5].高菲.桃源话和普通话同形异义词与异形同义词之比较[J].西部皮革.2016

[6].蔡名言.法语中关于“说”的同义词比较[J].时代教育.2013

[7].黄艳军.基于语料库的英语同义词比较研究[J].安徽电子信息职业技术学院学报.2012

[8].刘暁璐.相同语境下的中日同形同义词比较研究——以中日文《挪威的森林》为例[D].西安外国语大学.2012

[9].胡茜.现代汉语中“女”族同义词的比较研究[J].黄石理工学院学报(人文社会科学版).2011

[10].张红.简论《说文解字注》中对同义词指称意义的比较[J].语文学刊.2011

标签:;  ;  ;  ;  

同义词比较论文-古丽
下载Doc文档

猜你喜欢