周川(武汉工业职业技术学院,湖北武汉430064)
中图分类号:G645.5文献标识码:A文章编号:1003-2738(2012)02-0034-01
摘要:自2010年9月1日起中国政府奖学金本科来华留学生新生在进入专业学习前必须进入预科学习。听说课作为学生最早听懂、最易学会、最多实践的课程,在预科教学中扮演着重要的角色。笔者结合自身教学经验从听说课教学目标、教材和教学对象三方面对课程现状及存在问题进行了较为深入的分析。
关键词:留学生预科;听说课程;分析
中华人民共和国教育部颁布教外来[2009]20号文《教育部关于对中国政府奖学金本科来华留学生开展预科教育的通知》,要求各教育厅、教育局及相关高校自2010年9月1日起,对中国政府奖学金本科来华留学生新生在进入专业学习前开展预科教育。在此之前,北京大学等部分高校就已经针对留学生汉语基础问题开展了留学生预科教育。2006年8月,北京大学董本相在中国高等教育学会外国留学生教育管理分会上发表题为《办好预科,为大学输送合格留学生》的发言。预科听说课是留学生预科教育最重要的课程之一,需要在短期内提高学生的汉语听说能力和交际效率,并且帮助学生迅速适应中国的生活环境及其他课程的学习。为了组织好预科听说课的教学,十分有必要根据教学对象、预科教育和课程本身的特殊性,对课程现状进行分析。
一、预科听说课的教学目标
(一)提高学生听说能力。
听说课是将听力和简单的会话结合在一起的一门课,往往开设在汉语学习的初期。听说课的教材内容是若干篇简单的会话,并由此设计的一些听力、口语练习。听说课设置的最主要目标是将听与说相结合,互相作用,提高学生“听”与“说”的能力。
(二)提高学生汉语交际效率。
预科留学生刚到中国,点餐、购物、看病、问路等最平常的交际都可能存在问题。预科听说课的教材设计了许多交际场景,从日常交际所需语言入手提高留学生的汉语交际能力。交际效率是指在一定时间内交际行为中传达的有效信息数量,是交际能力的高层次表现。提高交际效率不仅需要有较好的语言基础作为载体,还应该掌握与交际场合、交际内容相匹配的文化知识背景。
(三)帮助学生迅速适应生活环境。
预科留学生来到中国,面对陌生的语言环境、陌生的文化氛围、陌生的交际圈需要有一段时间去适应生活环境。由于预科留学生需要在一年时间内全面提升听说读写技能并通过HSK考试,因此这一适应环境的时间越长越不利于预科汉语的学习。听说课应该从语言和文化两方面着手,帮助学生迅速适应生活环境。
(四)辅助其他课程的学习。
由于预科学生汉语基础差,甚至没有接触过汉语拼音,因此他们学习汉字、综合等课程时有较大难度。可以说听说课是预科留学生最先听懂、最易听懂的课程,也是最能让为学生提供活学活用机会,避免出现“哑巴汉语”的课程。预科听说课应该明确辅助其他课程顺利开展的目标。
二、预科听说课教材的分析
(一)教材版本。
以华师预科为例,使用的听说课教材有两本,一是华中师范大学出版社出版的《汉语听与说入门篇》,二是尚未出版的内部教材《飞跃汉语》。
(二)教材问题。
因为《飞跃汉语》为辅助性教材,且尚在修订中,故这里只谈《听与说入门篇》这本教材的两点问题。该教材的问题并不是个性问题,而是许多听说课教材的共性问题。
1.英汉对照问题。教材的课文部分设计成英汉对照,有的英文部分的翻译生硬没有顾及到文化因素,常常让学生感到疑惑。
2.练习的问题。教材上大多数练习都是较为死板的,如填空、改错、组句、复述等,这样的练习脱离了学生的生活,难以让学生得到真正的锻炼。
三、预科听说课教学对象的分析
要教好听说课,首先要充分了解教学对象。预科汉语听说课的教学对象是获得中国政府奖学金的来华留学生,需要通过短期的学习达到HSK三级或六级水平。此外预科学生还有许多值得关注的特点。
(一)预科学生的学习状态。
1.预科学生几乎没有汉语基础。
以华中师范大学国际文化交流学院2009级预科班为例,全班仅一名母亲为中国人的非洲籍学生会说少量汉语,其他学生无任何汉语基础。由此可见,预科班学生几乎是没有汉语基础的。
2.预科学生初期难以适应学习。
由于要在短期时间内通过HSK考试,预科课程被安排得很满。课程排的满,还有大量的作业。这种高压的学习环境让大部分留学生都难以适应。再加上基础薄弱、生活环境陌生等因素,许多学生对留学生活感到枯燥、乏味甚至厌倦。
3.预科学生学习习惯差异较大。
预科学生多为高中毕业生和大学在读学生,加之刚刚到中国不久,学习习惯明显带有地域特征。
(二)预科学生的学习动机与学习需求。
1.学习动机。
预科是留学生在进入本科学习之前,为了更好适应本科学习,用一至两年时间学习汉语的教育阶段,华师预科阶段仅为一年。在升学和考级的压力下,预科学生学习汉语的动机并不是要多么熟练地掌握汉语这门语言,而是通过预科学习达到一定的HSK水平,以便于顺利进入本科学习阶段。
2.学习需求。
预科学生的学习需求是随时间和自身汉语水平提高而变化的,大致分为以下三个阶段:
(1)初期阶段:由于几乎没有汉语基础又刚到中国,汉语发音是预科学生很大的障碍,一些学生甚至不知道老师在讲什么。在初期阶段预科学生的需求是弄懂汉语的发音,并能听懂所学各门课程。
(2)中期阶段:经过一段时间的学习,学生已经能掌握汉语发音,但接踵而至的语法点又成为难以理解的问题。这一阶段预科学生的需求是学懂汉语语法并能正确运用。
(3)后期阶段:在预科汉语学习的后期,学生已对汉语基本语法有所掌握并能使用,这一阶段的需求变为全面提高听说读写的做题能力,通过HSK考试。
(三)预科学生的心理状态。
预科留学生由于到中国时间短、语言沟通存在障碍、风俗文化与本国有差异等多方面原因,或多或少会产生心理上的不适应,即文化冲突。留学生的心理状态可以分为三个阶段:
1.蜜月期。留学生刚到中国时间不久,对周围所有的事物都感觉很新鲜,暂时不会感受到文化差异带来的影响。这一阶段中文化冲突较小,但存在。
2.危机期。蜜月期度过后,预科留学生会慢慢冷静下来查看自己的状况。大多数学生可以通过自身调节和外界辅导从危机期中恢复,少数学生会持续这种焦躁的情绪,并形成一定的心理障碍。
3.恢复适应期。在解决上一阶段所遇到的问题后,留学生对新的文化环境有了越来越多的了解,并会渐渐适应这种文化环境,最终将新文化看做自己生活的一部分。
(四)其他。
1.语言的学习能力。
预科留学生一般为高中毕业生或大学在读生,是接受高等教育的成年人,对于语言的学习能力趋于成熟。虽然每个人的语言学习能力的强弱不尽相同,但均不存在语言认知障碍。
2.外文化的认可程度。
高的外文化认可度不仅能促进语言学习,也能更快适应外文化环境。预科留学生对外文化的认可程度因人而异,但总的来说是受到原文化背景影响的。
参考文献:
1董本相.中国高等教育学会外国留学生教育管理分会2006年年会论文集:办好预科,为大学输送合格本科留学生[C].西宁:中国高等教育学会,2006.
2宫兴林,章燕.加强外国留学生教育管理工作的几点思考[J].北京教育(高教),2006,(1):46-48.
3李军,刘培锋.文化差异对我校留学生的心理影响及对策[J].医学信息(内?外科版),2009,(8):760-761.
作者简介:周川(1984-),女,武汉工业职业技术学院助教、硕士。研究方向:汉语国际教育教学法。