导读:本文包含了儿童英语词汇论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:自然拼读法,词汇
儿童英语词汇论文文献综述
刘显容[1](2018)在《自然拼读法在儿童英语词汇教学中的应用》一文中研究指出自然拼读法是英语国家幼儿园和小学初级阶段阅读教学的重要方式。英语拼读法教学是一种单词解码的阅读教学方法,也是一种有效的学习策略。词汇是语言交际最基本的要素,词汇学习是英语学习者最重要的任务。基于此,文本提出将自然拼读法引入儿童英语词汇教学中,具体可以采取以下策略:系统学习音图,培养儿童语音意识;采用图文结合,激发儿童词汇学习的热情;通过海量阅读,夯实词汇基础。(本文来源于《开封教育学院学报》期刊2018年07期)
何森[2](2018)在《英语儿童绘本中词汇的汉译实践报告》一文中研究指出该翻译实践报告以英文系列绘本《听爸爸讲科普》、《鼹鼠一家的故事》为翻译实践内容,探讨儿童文学作品中词汇的汉译问题。儿童绘本常常是幼儿、尤其是识字前儿童的一种易理解的高质量艺术来源。在儿童绘本翻译中,选择最适合适龄儿童理解的词汇是至关重要的。正式的、成人化的词汇不仅使译文枯燥乏味,而且也不容易被儿童读者所接受。相反,简单、有趣、幽默的词汇很容易理解,也能吸引孩子们阅读。报告分为四章。第一章是任务描述,主要介绍任务及其特点。第二章是翻译过程,详述了译前准备、翻译过程及译后校对等各种事宜。第叁章是案例分析,主要从叁个方面包括迭音词、拟声词和感叹词对儿童绘本的译文进行分析,研究如何创建更适合儿童读者的译本。迭音词可以增添译文对于儿童的亲切感,符合儿童的情趣。拟声词对于儿童来说能够起到令文章读起来更生动逼真的效果,令本身专注力有限的儿童对译文产生浓厚的兴趣。感叹词能对儿童文学中要表达的气氛起到推动渲染的作用,可令译文中的人物形象栩栩如生,跃然纸上。第四章是结论,对翻译实践进行总结,并附上启示。总之,翻译儿童文学作品时,在充分理解儿童文学特点和儿童文学作品所处的文化背景的基础上,应更加重视为适龄儿童读者选择恰当的翻译文字。在翻译过程中,也应该采用以儿童读者的审美观为基础的认真谨慎的态度。(本文来源于《沈阳建筑大学》期刊2018-03-01)
何莹[3](2017)在《创设词汇情境 提高儿童英语单词记忆效果》一文中研究指出词汇是小学英语教学的根本。在小学英语教学中,要根据儿童的认知特点,合理的使用贴近儿童生活实际的教学情境,才能提高儿童学习英语词汇的兴趣。本文围绕如何创设词汇教学情境进行阐述,旨在提高小学生英语词汇的记忆效果。(本文来源于《小学生(中旬刊)》期刊2017年10期)
姚锦青[4](2017)在《试论儿童生活经验基础下自编绘本的开发与应用——以小学英语词汇教学为例》一文中研究指出现阶段,在教学改革的推动下,小学阶段的课堂教学更加注重快乐教学等轻松、愉快的教学方式,而在小学英语词汇教学当中,采用绘本教学的方式十分普遍,且效果显着。基于此,本文就儿童生活经验基础下自编绘本的开发与应用展开分析,以小学英语的词汇教学为例,对自编绘本的开发与应用价值进行分析,并进一步对自编绘本在词汇教学过程中、词汇复习过程中的开发与应用分别进行了探究,以期对提升小学英语的整体教学水平起到促进作用。(本文来源于《校园英语》期刊2017年38期)
黄雪云(Sok,Hoon[5](2017)在《新加坡英语家庭华族学前儿童的华语词汇和句法发展研究》一文中研究指出华语虽是新加坡华族儿童的族群母语,但随着越来越多新加坡华族家庭以英语为家庭用语,许多华族学前儿童进入幼儿园生活后才开始接触华语,因此,华语便成为他们的第二语言。为了了解英语家庭背景的华族学前儿童的华语发展状况,本研究采用混合纵向与横向研究法,追踪67名3至5岁的英语家庭背景的华族儿童在新加坡华英双语幼儿园里学习华语的情况,在一年里对受试儿童进行了两次语料收集工作,包括采用修订自PPVT-4的华语理解性词义测验与EVT-2的表达性词汇测验,测量受试儿童的华语词义理解和词汇表达发展水平;采用谈话法收集受试儿童的华语词汇和句子资料,并应用CHILDES语料库系统、SPSS和Excel等统计软件对儿童的华语资料进行整理、统计与分析,揭示新加坡英语家庭背景3至6岁华族儿童的华语词汇和句法发展的规律和特点。研究也通过家长和教师问卷,了解和分析受试儿童的家庭和幼儿园的语言环境,同时通过课堂教学自然环境的观察,采用简化版的《课堂互动评估系统》(Classroom Assessment Scoring System)对教师的课堂互动进行评价,以分析影响受试儿童华语词汇和句法发展的各种环境因素。词汇发展的研究结果发现,英语家庭背景3至6岁的华族儿童的华语词义理解水平比词汇表达的水平高,华语词汇量的整体发展和各种词类的词型发展呈现由少到多的年龄发展趋势;华语词类的发展表现出一定的顺序和特点,包括实词增长比虚词快速,增长最快的是名词、其次是动词,再次是形容词、副词、代词、助词、连词、介词和量词,华语词汇的使用比例最高的叁种词类依次排列为动词、名词和代词。儿童的大部分华语词类的发展趋势平稳,速度缓慢,使用的华语词汇的词义呈现由简单到复杂,从具体到抽象的发展过程。英语家庭背景华族学前儿童的华语词汇发展出现词汇泛化、词汇误用和自创新异词等现象,此外,他们也使用少量具新加坡华语特色的词汇,但这一现象并无年龄特征。句法发展的研究结果显示,随年龄的增长,英语家庭背景3至6岁华族儿童的华语平均语句长度由短至长逐渐发展,并使用较多不完整句进行沟通,句型发展无阶段性特征,但随年龄的增长,不完整句递减,完整句则逐渐增加。不完整句以独词句为多,其次是双词句和短语,以及少量电报句;完整句则以单句为主,复句数量少但随年龄的增长而缓慢增加。儿童在谈话活动过程中主要使用陈述句来表达想法,疑问句、感叹句和祈使句的使用量非常少,这些现象并无年龄特征。儿童所使用的陈述句以无修饰句为主,有修饰句的数量少但逐年增加,并出现句子结构从简单到复杂的发展过程。研究还发现儿童也使用省略主语或宾语的句子,并在使用的华语句子中出现成分多余、语序不当和逻辑混乱等句法不完善的句子。他们的部分句子还出现华英语码混用现象,并以混用一个英语单词的句子为多。环境影响因素的研究结果表明,家庭华语使用率和幼儿园华语教师的课堂互动方式是儿童华语词汇和平均语句长度发展的重要影响因素,其次是幼儿园华语活动的时长。儿童的华语词型和词频总量,以及平均语句长度的发展都受家庭华语使用率和学前华语教师课堂互动的质量所影响,教师课堂互动的质量也是影响儿童华语词汇表达发展水平的主要因素,家庭华语使用率和幼儿园华语活动的时长则是儿童的华语词义理解发展的两个重要影响因素。本研究的结果勾勒出新加坡英语家庭背景3至6岁华族儿童华语词汇和句法发展的基本规律和特点,即受年龄与心理能力和华语词汇特点与句法规则所影响,新加坡英语家庭背景华族学前儿童的华语词汇和句法的发展基本规律与华语为第一语言的中国汉族学前儿童的情况相似,包括出现各种词类的词型和完整句的数量从少到多,实词与虚词,以及修饰句与复句等从简单到复杂的发展规律。此外,他们的华语发展也与学前儿童第二语言的发展特点相似,从使用英语和华语的惯用套语,发展至使用华语的完整句,以及灵活表达想法。英语家庭的华族学前儿童的华语理解优于表达,词汇和句法的发展速度较为缓慢,在缺乏华语词汇和句法知识时,他们会借用英语词汇或句法形式表达想法,包括华英语语码混用、或将英语的语法结构套进华语里来表达,以及完全使用英语表达。研究也揭示英语家庭华族学前儿童在家庭与幼儿园中接触华语的时长,以及家长和教师使用华语与他们互动的质量对的华语词汇和句法发展速度起着重要的影响。(本文来源于《华东师范大学》期刊2017-05-01)
汪海波[6](2016)在《基于儿童生活经验的自编绘本开发与应用——以小学英语词汇教学为例》一文中研究指出小学英语词汇教学可以分为新授课和复习课,教师可以根据不同的词汇课型,开发不同程度的基于儿童生活经验的绘本资源。一、词汇新授课的自编绘本开发与应用例如在教学PEP《小学英语》叁(上)第四单元B部分的动物词汇"panda,tiger,monkey,bird,elephant"时,学生刚学了叁个单元的英语知识,没有什么基础。笔者结合前叁单元学过的文具类、(本文来源于《小学教学设计》期刊2016年27期)
张维宁[7](2016)在《自然拼读法与汉语儿童英语词汇认读的有效性研究》一文中研究指出本研究运用自然拼读法分别对是否具备系统汉语拼音知识的汉语儿童进行为期10个月的英语词汇认读训练并对两组被试儿童进行前、中、后测实验,主要考察自然拼读法对提高汉语儿童英语词汇认读能力的有效性。统计分析结果表明,无论以英语作为第二外语的汉语儿童是否具有系统汉语拼音知识,自然拼读法都极大地提高了他们的字母认知、单词拼写和语音意识的能力;同时,母语的拼音知识并不利于英语为二语的学习。(本文来源于《佳木斯职业学院学报》期刊2016年08期)
吴红梅[8](2016)在《小学英语词汇教学 不可少的儿童立场》一文中研究指出小学英语词汇教学中,教师要自觉地成为"长大的儿童",要蹲下来聆听儿童的心声,与儿童一起经历、体味词汇学习的全过程。让教学贴近儿童熟悉的生活,把游戏的快乐带给学生,同时教给他们有效识记单词的方法,使英语词汇教学彰显生动而充满灵性的魅力。(本文来源于《教育实践与研究(A)》期刊2016年03期)
姜玉珍,谢为伊,孟祥芝[9](2015)在《汉语普通话儿童英语词汇阅读的影响因素》一文中研究指出本研究通过对76名小学四、五年级汉语儿童进行英语词汇阅读测验、语音意识测验、假词译码测验以及基本认知能力测验,考察汉语普通话儿童英语词汇阅读的影响因素。研究结果表明,汉语普通话儿童英语词汇阅读技能的发展受到语言学层次因素和一般认知技能的约束,前者主要包括英语语音意识、字素-音素规则意识;后者则主要表现为工作记忆能力和基本信息加工能力。该发现从理论上说明第二语言的英语词汇学习与英语作为母语学习具有相似的超越语言学层次的一般性认知机制,从实践上提示我们,英语学习不仅仅需要强化语言学层次因素的教学,同时也要进行一般认知能力的训练。(本文来源于《外语教学与研究》期刊2015年03期)
徐睿,刘晓娟[10](2015)在《汉语儿童英语词汇拼写错误个案研究》一文中研究指出本文运用多重语言因素分析框架,采用个案研究的方法考察了叁名汉语儿童英语拼写错误的个体差异。结果发现,叁名叁年级儿童的拼写模式呈现出多样化的特点。研究结果表明,处于同一年级的儿童,其拼写水平可能出现较大差异,因此有必要进行区分性教学,采取相应的干预措施。(本文来源于《山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)》期刊2015年02期)
儿童英语词汇论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
该翻译实践报告以英文系列绘本《听爸爸讲科普》、《鼹鼠一家的故事》为翻译实践内容,探讨儿童文学作品中词汇的汉译问题。儿童绘本常常是幼儿、尤其是识字前儿童的一种易理解的高质量艺术来源。在儿童绘本翻译中,选择最适合适龄儿童理解的词汇是至关重要的。正式的、成人化的词汇不仅使译文枯燥乏味,而且也不容易被儿童读者所接受。相反,简单、有趣、幽默的词汇很容易理解,也能吸引孩子们阅读。报告分为四章。第一章是任务描述,主要介绍任务及其特点。第二章是翻译过程,详述了译前准备、翻译过程及译后校对等各种事宜。第叁章是案例分析,主要从叁个方面包括迭音词、拟声词和感叹词对儿童绘本的译文进行分析,研究如何创建更适合儿童读者的译本。迭音词可以增添译文对于儿童的亲切感,符合儿童的情趣。拟声词对于儿童来说能够起到令文章读起来更生动逼真的效果,令本身专注力有限的儿童对译文产生浓厚的兴趣。感叹词能对儿童文学中要表达的气氛起到推动渲染的作用,可令译文中的人物形象栩栩如生,跃然纸上。第四章是结论,对翻译实践进行总结,并附上启示。总之,翻译儿童文学作品时,在充分理解儿童文学特点和儿童文学作品所处的文化背景的基础上,应更加重视为适龄儿童读者选择恰当的翻译文字。在翻译过程中,也应该采用以儿童读者的审美观为基础的认真谨慎的态度。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
儿童英语词汇论文参考文献
[1].刘显容.自然拼读法在儿童英语词汇教学中的应用[J].开封教育学院学报.2018
[2].何森.英语儿童绘本中词汇的汉译实践报告[D].沈阳建筑大学.2018
[3].何莹.创设词汇情境提高儿童英语单词记忆效果[J].小学生(中旬刊).2017
[4].姚锦青.试论儿童生活经验基础下自编绘本的开发与应用——以小学英语词汇教学为例[J].校园英语.2017
[5].黄雪云(Sok,Hoon.新加坡英语家庭华族学前儿童的华语词汇和句法发展研究[D].华东师范大学.2017
[6].汪海波.基于儿童生活经验的自编绘本开发与应用——以小学英语词汇教学为例[J].小学教学设计.2016
[7].张维宁.自然拼读法与汉语儿童英语词汇认读的有效性研究[J].佳木斯职业学院学报.2016
[8].吴红梅.小学英语词汇教学不可少的儿童立场[J].教育实践与研究(A).2016
[9].姜玉珍,谢为伊,孟祥芝.汉语普通话儿童英语词汇阅读的影响因素[J].外语教学与研究.2015
[10].徐睿,刘晓娟.汉语儿童英语词汇拼写错误个案研究[J].山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育).2015