导读:本文包含了粤语电影论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:国庆,镜头语言,广播电视总台,视听盛宴,高清画面,院线,家电,现场感,英皇,同期声
粤语电影论文文献综述
刘丹颖[1](2019)在《4K粤语版电影“国庆70周年盛典”公映》一文中研究指出南方日报讯 (/刘丹颖 通讯员/穗宣)由中央广播电视总台推出的《此时此刻——国庆70周年盛典》4K粤语版电影,10月7日起在广东20家影院免费公映,广东观众可在影院身临其境般重温新中国成立70周年庆典的震撼场面。在7日举行的《此时此刻——国庆(本文来源于《南方日报》期刊2019-10-08)
吴国坤[2](2019)在《永续《白金龙》:薛觉先与早期粤语电影的方言及声音政治》一文中研究指出本文分析《白金龙》和薛觉先早期电影的尝试,重构粤语电影的历史拼图。早期粤语电影的传统,说明了电影里方言和音乐如何引起电影美学和道德的争议,牵涉国家认同与政治范畴。《白金龙》创造了一种新的音乐电影风格,而那种戏剧与电影的混合一直持续到20世纪60年代的香港电影。香港与上海的联系促成早期粤语电影的建立,加上资本、技术、媒介和人才的不断转移,文化与地理环境错综复杂——粤语电影既是"跨地方"(Translocal),又是"跨国家"(Transnational)的。(本文来源于《北京电影学院学报》期刊2019年07期)
陈犀禾,翟莉滢[3](2017)在《粤语电影的在地性、中原性和跨区性》一文中研究指出本文在概述香港粤语电影发展历史的基础上,对粤语电影发展中的叁个建构性因素即:在地元素、中原影响、海外华人市场进行了深入的论述,并把在地性、中原性和跨区性作为粤语电影的叁个关键特征。(本文来源于《电影艺术》期刊2017年04期)
周豫,徐涵[4](2015)在《粤电影票房收入占全国14%》一文中研究指出南方日报讯(/周豫 实习生/徐涵)5月28日,由省新闻出版广电局、香港电影发展局、创意香港、澳门特别行政区政府文化局主办的“电影无疆界——粤港澳电影合作交流启动仪式”于广州举行。“粤港澳电影合作交流活动”现已是第二年,旨在通过叁地各取所长,互相合作,(本文来源于《南方日报》期刊2015-05-30)
廖曙辉[5](2014)在《浅谈王为一的粤语电影艺术》一文中研究指出粤语(俗称白话)电影,是广府文化的一种艺术门类,是海内外粤语人群中最有市场的电影。被誉为"引领广东电影第一次浪潮、粤语电影的拓荒者"的中国优秀电影艺术家王为一,不仅以他的粤语电影《珠江泪》、《七十二家房客》等立下了丰碑,而且以他的电影艺术观为人类留下了宝贵的理论财富。本文从岭南文化——广府文化的视角,简介了王为一关于粤语电影的艺术实践和理论阐述,旨在为推动广东电影新发展加力。(本文来源于《广东省社会主义学院学报》期刊2014年04期)
张燕[6](2014)在《秦剑电影:国粤语兼修 艺术与商业并举》一文中研究指出秦剑是战后香港电影难得的创作奇才和商业能手。20世纪60年代中期以前,他主战于粤语影坛,导演了《秋》、《慈母泪》、《难兄难弟》等诸多经典佳作,参与成立"中联"和主导创办"光艺"等香港粤语电影重要公司,60年代中期加盟"邵氏"后又纵横于国语影坛。他擅长拍摄包括亲情伦理片和浪漫爱情片在内的文艺电影,坚持纯情主义、类型探索等艺术风格。(本文来源于《当代电影》期刊2014年11期)
王菂[7](2014)在《电影国粤语配音翻译的语域对比分析》一文中研究指出字幕和配音是视听翻译中最常见的两种翻译形式。字幕翻译将电影的交流方式从听觉变成了视觉,而配音将听觉交流转移到一个新的文化背景下。好的配音不仅需要配音演员的出色演绎,忠于原文、符合目标观众的文化背景的优秀配音翻译稿也是必不可少的。中国大陆的普通话配音用词通常比较正式,听起来不够自然,而香港地区的粤语配音往往能营造出较好的喜剧效果。本文运用语域分析,对比研究了好莱坞卖座电影《爱丽丝梦游仙境》的普通话及粤语配音翻译。语域是语言使用的场合或领域的总称,具有叁个变量:语场、语旨和语式。本文指出,语域分析可以帮助译者更好地理解角色及角色间的关系,能够达到叁方面的目的:认识角色性格,揭露角色的情绪及态度变化,定位说话人及听话人之间的亲密程度。(本文来源于《广东外语外贸大学》期刊2014-05-23)
吴月华[8](2012)在《粤剧与电影的汇流:粤语歌唱片》一文中研究指出粤剧和电影两大综合艺术,无论从创作人员、创作手法、内容和表演模式,两者的运作和习惯于战后粤语电影中均有着千丝万缕的关系,但有关的深入研究却很少。本文采用列维·斯特劳斯(ClaudeLévi-Strauss)的"修补术"(bricolage)研究方法,透过现存不同类型的数据,从电影工作者作为修补匠(bricoleur)的角度出发,以战后粤语歌唱片为例,梳理当年粤剧和电影艺术汇流对粤语电影制作的影响。(本文来源于《电影艺术》期刊2012年06期)
郑照魁[9](2012)在《粤语版流动电影来到咱村庄》一文中研究指出时间:10月29日 地点:肇庆高要市金渡镇水边村 聚焦:农村电影放映 寄望十八大 “以前我们放电影,经常被观众批评‘看过了’。今年农村电影放映工程上映的影片及时性比往年提高了很多。将来最好是能有一个(本文来源于《南方日报》期刊2012-11-04)
范丽珍[10](2011)在《粤语电影市场现状分析》一文中研究指出虽然,激昂精彩的广州亚运会已结束,但开闭幕式充满岭南特色的广州方言歌曲《落雨大》、《月光光》已被广泛传唱,既为粤语人群唤醒了儿时记忆,又向世界人民展示了粤语童谣的魅力。其实,体现岭南文化特色,不仅有家喻户晓的粤语童谣,还有众多的粤语电影。需要说明的是,珠江电影制片厂自1956年筹建以来,所拍的纯粤语电影不多。因此,本文所分析的"粤语电影市场现状",主要是港产粤语影片的现状。(本文来源于《中国电影市场》期刊2011年01期)
粤语电影论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文分析《白金龙》和薛觉先早期电影的尝试,重构粤语电影的历史拼图。早期粤语电影的传统,说明了电影里方言和音乐如何引起电影美学和道德的争议,牵涉国家认同与政治范畴。《白金龙》创造了一种新的音乐电影风格,而那种戏剧与电影的混合一直持续到20世纪60年代的香港电影。香港与上海的联系促成早期粤语电影的建立,加上资本、技术、媒介和人才的不断转移,文化与地理环境错综复杂——粤语电影既是"跨地方"(Translocal),又是"跨国家"(Transnational)的。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
粤语电影论文参考文献
[1].刘丹颖.4K粤语版电影“国庆70周年盛典”公映[N].南方日报.2019
[2].吴国坤.永续《白金龙》:薛觉先与早期粤语电影的方言及声音政治[J].北京电影学院学报.2019
[3].陈犀禾,翟莉滢.粤语电影的在地性、中原性和跨区性[J].电影艺术.2017
[4].周豫,徐涵.粤电影票房收入占全国14%[N].南方日报.2015
[5].廖曙辉.浅谈王为一的粤语电影艺术[J].广东省社会主义学院学报.2014
[6].张燕.秦剑电影:国粤语兼修艺术与商业并举[J].当代电影.2014
[7].王菂.电影国粤语配音翻译的语域对比分析[D].广东外语外贸大学.2014
[8].吴月华.粤剧与电影的汇流:粤语歌唱片[J].电影艺术.2012
[9].郑照魁.粤语版流动电影来到咱村庄[N].南方日报.2012
[10].范丽珍.粤语电影市场现状分析[J].中国电影市场.2011