导读:本文包含了二语隐性知识论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:二语语义趋向知识,隐性和显性学习,注意力水平,母语影响
二语隐性知识论文文献综述
陆军[1](2019)在《母语影响下的二语语义趋向知识隐性、显性学习研究》一文中研究指出本研究采用语料库与实验相结合的范式,设计语义趋向知识学习任务和能够过滤母语影响的隐性、显性知识测量方法,探讨母语影响下的二语语义趋向知识隐性、显性学习特征。研究数据显示,在朗读口译任务中,语义趋向知识隐性学习效果显着;在规则搜寻任务中,隐性和显性学习效果均显着。分析表明,语义趋向知识隐性、显性学习效果与注意力水平密切相关。注意力水平较低的任务主要促进受试基于搭配实例抽绎目标语义趋向规则;注意力水平较高的任务促使受试克服母语影响,建立并验证目标语义趋向假设,同时激活母语语义趋向知识,引发隐性联系反应,产生搭配记忆错觉。上述发现对深入开展隐性、显性学习研究具有理论启示,对二语词语教学和测试具有实用价值。(本文来源于《外语界》期刊2019年05期)
李更春[2](2019)在《二语显性和隐性知识测量方法新进展》一文中研究指出显性和隐性知识是二语习得和外语教学研究的热点话题。以往研究中,学者们使用不同的测量方法对其加以测量,然而这些测量方法在效度方面尚存不足,这势必在一定程度上影响研究结果的准确性与可信度。文章就二语习得领域常用于测量显性和隐性知识的方法及最新发展展开讨论,涉及显/隐性知识的成套测试、嵌入单词监控的诱导模仿任务和视觉—世界任务。通过分析认为,在嵌入单词监控的诱导模仿任务中,诱导模仿测量的是自动化的显性知识,单词监控测量的是隐性知识;视觉—世界任务则能较好地测量隐性知识。(本文来源于《喀什大学学报》期刊2019年04期)
刘璐[3](2019)在《二语习得领域中显性知识与隐性知识探究》一文中研究指出显性知识与隐性知识的接口问题一直是学术界研究的热点话题,随着研究不断深入其在二语领域也产生了重要影响。本文回顾与总结了前人的对显性知识与隐性知识的探究,同时对其在二语习得与学习影响提出了自己的看法。(本文来源于《北方文学》期刊2019年11期)
陆军,卫乃兴[4](2018)在《二语搭配隐性、显性知识接口关系研究——基于语料库的心理语言实验研究范式探索》一文中研究指出本文首先探讨二语知识研究的典型性问题,提出基于语料库的心理语言实验研究范式,然后以不同使用频率的二语透明和半透明搭配为主要对象,探讨二语搭配隐性、显性知识接口关系。数据显示:二语透明和半透明搭配呈现特定的隐性、显性知识特征,因使用频数不同而异。分析表明:透明搭配与母语表达在词语层级上的对应关系能促进搭配词语义联系的建立,产生I型隐性搭配知识;这种联系随着使用频数的增加而逐渐被意识到,转化为显性知识;短语层级的对应关系促使搭配整体记忆,产生显性搭配知识;获得显性搭配知识的过程伴随着词语共现关系的反复启动,促进II型隐性搭配知识产生,呈现弱接口关系。(本文来源于《外语教学与研究》期刊2018年06期)
曾玉萍[5](2017)在《二语习得中显隐性知识界面思考》一文中研究指出语言界面可以从宏观和微观方面进行研究。二语习得中显性知识和隐性知识的界面研究属于微观研究。对其界面的关系,学者们提出强界面、弱界面和无界面叁种。通过梳理显隐性知识的概念及其界面叁分说、中介语和石化现象与显隐性知识间的关系以及显隐性知识的实验性研究,认为显隐性知识的区分因意识概念的模糊不可能截然分开。在任何一个中介语中均可发现显性知识与隐性知识之间不同的表象说明显隐性知识界面的存在。(本文来源于《肇庆学院学报》期刊2017年04期)
袁芳远[6](2017)在《汉语二语的显隐性知识、显隐性教学及课堂研究》一文中研究指出本文从认知心理学关于语言显隐性知识的角度出发,对汉语二语课堂教学与研究进行了讨论。本文首先对第二语言显性知识和隐性知识的概念作出了定义和区分,之后分析总结了关于前者是否可以转化为后者学界的叁个理论观点。文章的后半部分结合汉语二语教学研究实例对显性教学和隐性教学的一些典型教学模式进行了讨论,并以任务教学法为例,提出显性教学和隐性教学的有机结合或许可以更有效地发展学生的显性知识和隐性知识。文章最后强调课堂教学中学习者隐性知识发展的重要性,并呼吁研究界对相关问题给予更多关注。(本文来源于《国际汉语教育(中英文)》期刊2017年02期)
陆军[7](2017)在《二语隐性、显性搭配知识特征研究——一项语料库数据分析与心理语言实验的接口案例》一文中研究指出本研究以二语高频搭配为对象,通过语料库数据分析和心理语言实验相结合的方法探讨二语隐性与显性搭配知识。数据显示,二语隐性和显性搭配知识都显着,但半固定搭配和透明搭配差异明显;半固定搭配隐性知识比透明搭配更突出,一小部分透明搭配只有隐性搭配知识。分析表明:母语搭配知识对二语搭配知识有直接影响;二语搭配的隐性知识对显性知识的表现起作用;学习者大量接触透明搭配后,能够意识到相应的隐性搭配知识;半固定搭配显性知识能促进隐性知识形成,显现一种"弱接口"关系。上述研究方法和发现对探讨隐性、显性语言知识构架和接口关系有一定理论价值。(本文来源于《解放军外国语学院学报》期刊2017年03期)
魏文菁[8](2017)在《中国英语学习者二语习得中显性知识与隐性知识关系的实证研究》一文中研究指出显性/隐性知识的划分最初出现在认知科学中,后来被运用到其他学科领域,二语习得中的显性/隐性知识讨论已成为热点话题之一。在二语习得中,教师通常在课堂上向学生教授显性知识为主的语法知识,这里显性知识是指学生们能清晰地意识到并且明白无误地被教授的知识(Ellis,2004),而隐性知识则是指学生偶然习得,隐性存储且能自动使用的知识。二语习得领域学者从不同方面入手,对显性/隐性知识之间的关系、学习方式以及二者教学方式之间的差异展开了研究。虽然以往学者在显性/隐性知识水平与外语水平相关性方面研究成果丰硕,但在显性/隐性知识理论建构和测量方面存在很大分歧,学者针对“接口假说”开展的有关显性/隐性知识之间互相转换的实证性研究主要有叁派——否定互相转换假说、强接口假说和弱接口假说。但是以往实证性研究的对象大多是英语水平较高的英语专业学生,因此测试内容中的较简单的语法结构显得相对缺少可信度。本文以在培训机构参加为期两个月暑假培训班的55名学生为对象(入学时参加统一分班考试),以包含17种语法结构的口头模仿测试和元语言测试(Ellis,2005)为研究内容,通过分析各受试及各语法项目正确率统计情况,发现显性知识和隐性知识之间有较高的对应度,完全转换的比例较高,即口头模仿测试中正确的语法项目在元语言测试中同样正确,间接证明了弱接口假说——非目标语环境下显性知识可向隐性知识转化,不同的语法结构之间的对应度也有高低之分,如第叁人称单数,一般过去时,比较级等语法结构的对应度较高,而非真实条件句,定语从句和作格动词等语法结构的对应度较低。口头模仿测试检验隐性知识,元语言测试则检验显性知识,因此在两项测试中都正确的语法结构的对应度也较高,可认作显性知识转化为隐性知识,从而证明了显性知识和隐性知识的“接口理论”,为今后的二语习得教学提供可参考的资料。(本文来源于《上海外国语大学》期刊2017-04-01)
周旭,汤琳玮[9](2016)在《二语习得中的显性知识和隐性知识综述》一文中研究指出近年来,显性知识和隐性知识的讨论是国外二语习得领域和心理学界的热点话题之一,其对语言教学实践和理论研究都有重要意义。本文主要在国内研究者研究的基础上对显性知识和隐性知识的定义、显性知识和隐性知识的接口问题以及在教学中的显性和隐性问题加以总结,以供二语研究者们进行探讨和研究。(本文来源于《现代语文(学术综合版)》期刊2016年06期)
孙春梅[10](2015)在《二语习得中的显性知识和隐性知识的研究综述》一文中研究指出本文从两个维度(不同任务类型和学习者个体差异)分析讨论了显性知识和隐性知识与二语习得不同关系的原因,试图给今后的相关研究提供建议与方向。(本文来源于《英语广场》期刊2015年04期)
二语隐性知识论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
显性和隐性知识是二语习得和外语教学研究的热点话题。以往研究中,学者们使用不同的测量方法对其加以测量,然而这些测量方法在效度方面尚存不足,这势必在一定程度上影响研究结果的准确性与可信度。文章就二语习得领域常用于测量显性和隐性知识的方法及最新发展展开讨论,涉及显/隐性知识的成套测试、嵌入单词监控的诱导模仿任务和视觉—世界任务。通过分析认为,在嵌入单词监控的诱导模仿任务中,诱导模仿测量的是自动化的显性知识,单词监控测量的是隐性知识;视觉—世界任务则能较好地测量隐性知识。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
二语隐性知识论文参考文献
[1].陆军.母语影响下的二语语义趋向知识隐性、显性学习研究[J].外语界.2019
[2].李更春.二语显性和隐性知识测量方法新进展[J].喀什大学学报.2019
[3].刘璐.二语习得领域中显性知识与隐性知识探究[J].北方文学.2019
[4].陆军,卫乃兴.二语搭配隐性、显性知识接口关系研究——基于语料库的心理语言实验研究范式探索[J].外语教学与研究.2018
[5].曾玉萍.二语习得中显隐性知识界面思考[J].肇庆学院学报.2017
[6].袁芳远.汉语二语的显隐性知识、显隐性教学及课堂研究[J].国际汉语教育(中英文).2017
[7].陆军.二语隐性、显性搭配知识特征研究——一项语料库数据分析与心理语言实验的接口案例[J].解放军外国语学院学报.2017
[8].魏文菁.中国英语学习者二语习得中显性知识与隐性知识关系的实证研究[D].上海外国语大学.2017
[9].周旭,汤琳玮.二语习得中的显性知识和隐性知识综述[J].现代语文(学术综合版).2016
[10].孙春梅.二语习得中的显性知识和隐性知识的研究综述[J].英语广场.2015