导读:本文包含了汽车广告语论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:汽车广告,文化预设,修辞,习俗
汽车广告语论文文献综述
徐巧燕,胡明珠[1](2019)在《汉英汽车广告语中的文化预设分析》一文中研究指出文化预设广泛使用于汉英汽车广告语中,修辞、习俗文化预设是两种主要的且普遍有效的预设手段,能增强广告的说服力,帮助汽车商宣传产品特性,传播时尚的汽车文化,从而达到广告诉求的目的。本文结合实例,探讨了修辞、习俗文化预设在广告语中的作用,一方面旨在提高大众对汽车广告语的理解水平,获取有价值的信息,实现理性购买,另一方面希望给汽车商在设计广告语时提供一定的参考价值,从而获得良好的经济和社会效益。(本文来源于《英语广场》期刊2019年09期)
李吉[2](2019)在《英文汽车广告语中的语用预设分析》一文中研究指出语用预设是语言的一种重要表达方式,能够体现语言所包含的隐含意义,因此广泛运用于各类广告中。该文首先介绍了语用预设的定义和分类,然后根据其分类,从事实预设、信念预设、状态预设、行为预设四个方面分析了语用预设在英文汽车广告语中的具体运用,最后探讨了汽车广告语中语用预设的功能。(本文来源于《海外英语》期刊2019年14期)
刘毓容[3](2019)在《汽车广告语身份建构研究》一文中研究指出汽车广告语属于广告语言,有其独特的特点。从语用身份的角度来看,汽车广告语具有身份类型,有独特的语用策略和语用目的。广告商需要构建尊贵王者型、科技领先型、居家型驾驶者叁种身份来顺应购买者心理,迎合购买者的不同心理需求,达到销售产品的目的。(本文来源于《湖南第一师范学院学报》期刊2019年03期)
慕容玉贞[4](2019)在《英语汽车广告语中隐喻的翻译研究》一文中研究指出通过对英语汽车广告语中的概念隐喻进行在线释解,提出译者在翻译英语汽车广告语中隐喻所采用的叁种策略:译文与原文一致的隐喻,译文与原文不一致的隐喻和对译文直译加注,以期为英语汽车广告语的理解和翻译多提供一个视角。(本文来源于《安徽电子信息职业技术学院学报》期刊2019年03期)
孙楚楚,吴鸿桃[5](2019)在《多模态汽车广告语篇的动态构建》一文中研究指出本文以汽车广告为例,在运动事件框架视角下,结合Fauconnier&Turner(2002)的概念整合理论,构建出了多模态广告语篇构建-解读模式,并得出了多模态语篇的动态构建的两个特点:一是多模态广告语篇的动态推理过程中都以视觉和文字等模态相结合呈现,共同促进广告宣传作用;二是多模态语篇构建和解读两个过程既有相同点也有区别,构建和解读过程都是动态的,经过连接、合流和冲洗,最终推理出结果。不同的是,多模态广告构建过程中,一旦判断有误,构建就会终止;但是解读过程中,解读不会因为错误判断而停止。因此,合适的字幕会促进多模态广告语篇的正确解读,从而促进广告的宣传效果。(本文来源于《北极光》期刊2019年04期)
徐璐瑶,刘佳璇,赵宁[6](2019)在《从汽车广告语看中西方文化差异》一文中研究指出现代社会中,随着经济的快速发展,广告在人们生活中起着越来越重要的作用,与人们的生活息息相关。广告不仅是一种市场工具,也是一种文化商品。在多样的广告类型中,汽车广告反映了汽车公司和品牌在自我定位和民族文化方面的差异。通过对汽车标语的分析,我们可以了解到不同的文化背景、品牌形象以及生活态度。本文将汽车广告语作为切入点,从多个角度探讨中西文化的差异,促进跨文化交流。(本文来源于《山西青年》期刊2019年04期)
沈安妮,徐巧燕[7](2018)在《浅析汉英文汽车广告语中的修辞手法》一文中研究指出汉英文汽车广告语中修辞手法的运用可大大增强广告的语言表现力及其创意性,适当的修辞运用不仅吸引了消费者的注意力,而且能激起消费者强烈的购买欲,从而达到广而告之并促进汽车销售的效果。为探索广告语撰写中修辞手法的运用规律与创意技巧,提高受众对广告语的理解水平,文章结合具体的汉英文汽车广告语实例,从语义、语法及手法运用的角度,对隐喻、夸张、拟人等具有代表性的修辞手段在汽车广告语中的运用进行分析,并探讨其广告效果。文章表明修辞手法的运用可以使广告语言诙谐幽默,激发受众的想象,引起消费者情感的共鸣,从而有效实现刺激消费的目的。(本文来源于《中国文艺家》期刊2018年08期)
李彦子[8](2018)在《SGMP理论框架下汽车广告语创作的原则及方向》一文中研究指出SGMP理论框架下,汽车广告语形成于社会环境的土壤之中,政治、经济、文化以及信息等因素起着基础作用,汽车商的目标决定了其内容和方向,认知机制转喻丰富了其内容,简化了其形式,视角化突出了其价值优势。这些因素的缺失造成汽车在目标市场的失利,产品价值的降低,也让广告语抽象、冗杂,致使千篇一律的类型化广告语的出现。随着汽车发展进入环保安全阶段,汽车广告语创作的发展应该将环境因素置于首位,遵从环保、安全第一、和谐文化传播的价值导向,普及人工智能,突显安全因素,呈现给消费者简单、精炼、主题突出的信息语言。(本文来源于《西北成人教育学院学报》期刊2018年04期)
卢亚楠[9](2018)在《目的原则指导下的汽车广告语翻译》一文中研究指出随着我国经济的快速发展,汽车行业异军突起。在改革开放政策的鼓励下,我们不断走出国门,走向世界;在经济全球化的浪潮里,我们渐渐与国际接轨。汽车产业市场日渐扩大,很多国外汽车产业进军国内。为了打开销路,也为了维护品牌地位,广告成了一项重要的宣传手段。而如何让拥有不同语言、文化背景的消费者接受宣传,这就涉及了广告翻译。该文分别总结了英汉汽车广告语的特点,进行了对比分析,发现英文汽车广告有以下特点:(1)英文汽车广告多用简单口语化词汇;(2)夸张的修饰语;(3)具有评价性特点的词汇。而在中文汽车广告中:(1)多用四字格词语;(2)套用诗歌及歌词来吸引读者;(3)使用贴近百姓生活的语言。该文针对汽车广告语的英汉翻译方法及翻译时应注意的问题提出几点建议,以期达到更好的宣传效果。(本文来源于《海外英语》期刊2018年11期)
蔡淳[10](2018)在《社会文化视角下汽车广告语的变迁研究》一文中研究指出语言是一面镜子,映射社会的影子,它与纷繁复杂的社会有着纵横交错的联系,并不时地受到存在于语言本身之外的社会诸要素的制约,而文化是其中最深刻、最强烈、最广泛的制约因素。在缤纷的语言世界里,广告语是最活跃的一部分,它最贴近日常生活,因而更容易被观察并加以研究。语言与社会文化的互动关系是文化语言学的重要议题。社会文化互动论指出语言不仅是社会的产物,它还能够影响人的心理及行为方式,进而影响社会文化的发展方向。它还提出了分析语言的叁种方法:文化背景考察法、文化心理解释法以及语言符号解析法,本文以此为基础,选取了近16年《中国广告年鉴》和《汽车导购》上218条汽车广告语作为研究对象进行分析,以探讨这些广告语在语音、词汇和诉求上的发生变化。本文首先介绍了社会文化的相关概念以及广告语变迁的国内外研究进展,然后从广告语的语言结构、广告语诉求以及广告语同社会文化的交互性叁个方面分别进行了探讨。在广告语言结构方面,本文首先从语音方面探讨了广告语在音节、节奏和韵律上的变迁情况。其次,从词汇方面探讨了广告语中“车”的语义变迁以及广告语中修饰词和称谓词使用情况的变迁。在广告诉求方面,本文分析了广告语中感性诉求和理性诉求的变化情况。在广告语和社会文化交互性方面,本文探讨了民族文化、制度文化和大众文化变迁对广告语的影响以及广告语变迁对文字使用、消费文化和社会伦理上造成的影响。本研究综合了语言学、广告学和文化学的相关认识对汽车广告语的变迁情况进行了分析,为广告语的研究注入了新的活力。此外,本研究也为广告制作提供了参考借鉴。(本文来源于《湖南农业大学》期刊2018-06-01)
汽车广告语论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
语用预设是语言的一种重要表达方式,能够体现语言所包含的隐含意义,因此广泛运用于各类广告中。该文首先介绍了语用预设的定义和分类,然后根据其分类,从事实预设、信念预设、状态预设、行为预设四个方面分析了语用预设在英文汽车广告语中的具体运用,最后探讨了汽车广告语中语用预设的功能。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
汽车广告语论文参考文献
[1].徐巧燕,胡明珠.汉英汽车广告语中的文化预设分析[J].英语广场.2019
[2].李吉.英文汽车广告语中的语用预设分析[J].海外英语.2019
[3].刘毓容.汽车广告语身份建构研究[J].湖南第一师范学院学报.2019
[4].慕容玉贞.英语汽车广告语中隐喻的翻译研究[J].安徽电子信息职业技术学院学报.2019
[5].孙楚楚,吴鸿桃.多模态汽车广告语篇的动态构建[J].北极光.2019
[6].徐璐瑶,刘佳璇,赵宁.从汽车广告语看中西方文化差异[J].山西青年.2019
[7].沈安妮,徐巧燕.浅析汉英文汽车广告语中的修辞手法[J].中国文艺家.2018
[8].李彦子.SGMP理论框架下汽车广告语创作的原则及方向[J].西北成人教育学院学报.2018
[9].卢亚楠.目的原则指导下的汽车广告语翻译[J].海外英语.2018
[10].蔡淳.社会文化视角下汽车广告语的变迁研究[D].湖南农业大学.2018