中国古典格律诗论文-余再山

中国古典格律诗论文-余再山

导读:本文包含了中国古典格律诗论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:中国古诗,格律诗,英译

中国古典格律诗论文文献综述

余再山[1](2014)在《论中国古典格律诗英译之非》一文中研究指出中国古典格律诗是中国古代诗歌中的精品,是中国传统文化的代表之一。作为世界文学宝库中的有机组成部分,让不同民族和地区的艺术爱好者感受其艺术价值,既是世界文化交流的需要,也是中国传统文化传播的需要。但由于中国古典格律诗的特殊性,将其以跨语系翻译的方式进行传播得不偿失:不仅有背于"信、达、雅"的翻译标准,更与原作大异其趣,其结果就是翻译的格律诗不是格律诗。对于不能英译的中国传统文化当中的古典格律诗,我们大可不必为了所谓"推广"而损害其自身的艺术价值,要领略其艺术魅力的方法只有一个:学习汉语。(本文来源于《武汉理工大学学报(社会科学版)》期刊2014年04期)

李娴[2](2008)在《中国古典格律诗英译之“叁美”标准研究》一文中研究指出诗歌被誉为一个民族文化的结晶,是时代、历史文化沉淀的结果。中国是诗的国度,诗歌的历史源远流长。我国诗歌起源最早可以追溯到春秋时期,从第一部诗歌总集《诗经》到现在叁千年的文学史,诗歌占有举足轻重的地位。中国古典格律诗以其精炼的语言、深刻的内容、丰富的意象、强烈的情感,以及鲜明的节奏和工整的韵律吸引了无数中外读者。中国古典格律诗语言凝练,精粹,内涵丰富。与分属不同语系的英语相比,汉语没有明显的人称、数和时态变化,在表达方式上没有西方语言精确,更具含蓄性、模糊性和多义性的特征。中英两种语言的不对称性,致使中国古典格律诗在其解读空间及英译方面的难度倍增。怎样才能将一首代表着民族文化的诗歌从一种文字转变为另一国文字,既不能因语言的差异造成生搬硬造的效果,又能完全保留其韵味和意境?许渊冲先生认为,诗是文学最优美的表现形式,译诗是创造美的艺术,因此他提出了“叁美”的译诗标准,即“意美、音美、形美”,“意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,叁也”。要在传达原文意美的前提下,尽可能传达原文的音美;还要在传达原文意美和音美的前提下,尽可能传达原文的形美;努力做到叁美齐备。笔者认为叁美论比较全面地概括了诗歌翻译的难点和重点,能够作为中国古典格律诗英译的一般标准,以此标准评论诗歌可以比较全面地分析出翻译诗歌的好坏优劣。本文从中英诗歌特点着手,以“叁美论”做支撑详细阐述了其作为中国古典格律诗英译一般翻译原则的可行性,并以柳宗元的《江雪》为例运用“叁美论”从意美、音美、形美叁个方面评论多种译本的翻译。(本文来源于《上海外国语大学》期刊2008-11-01)

中国古典格律诗论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

诗歌被誉为一个民族文化的结晶,是时代、历史文化沉淀的结果。中国是诗的国度,诗歌的历史源远流长。我国诗歌起源最早可以追溯到春秋时期,从第一部诗歌总集《诗经》到现在叁千年的文学史,诗歌占有举足轻重的地位。中国古典格律诗以其精炼的语言、深刻的内容、丰富的意象、强烈的情感,以及鲜明的节奏和工整的韵律吸引了无数中外读者。中国古典格律诗语言凝练,精粹,内涵丰富。与分属不同语系的英语相比,汉语没有明显的人称、数和时态变化,在表达方式上没有西方语言精确,更具含蓄性、模糊性和多义性的特征。中英两种语言的不对称性,致使中国古典格律诗在其解读空间及英译方面的难度倍增。怎样才能将一首代表着民族文化的诗歌从一种文字转变为另一国文字,既不能因语言的差异造成生搬硬造的效果,又能完全保留其韵味和意境?许渊冲先生认为,诗是文学最优美的表现形式,译诗是创造美的艺术,因此他提出了“叁美”的译诗标准,即“意美、音美、形美”,“意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,叁也”。要在传达原文意美的前提下,尽可能传达原文的音美;还要在传达原文意美和音美的前提下,尽可能传达原文的形美;努力做到叁美齐备。笔者认为叁美论比较全面地概括了诗歌翻译的难点和重点,能够作为中国古典格律诗英译的一般标准,以此标准评论诗歌可以比较全面地分析出翻译诗歌的好坏优劣。本文从中英诗歌特点着手,以“叁美论”做支撑详细阐述了其作为中国古典格律诗英译一般翻译原则的可行性,并以柳宗元的《江雪》为例运用“叁美论”从意美、音美、形美叁个方面评论多种译本的翻译。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

中国古典格律诗论文参考文献

[1].余再山.论中国古典格律诗英译之非[J].武汉理工大学学报(社会科学版).2014

[2].李娴.中国古典格律诗英译之“叁美”标准研究[D].上海外国语大学.2008

标签:;  ;  ;  

中国古典格律诗论文-余再山
下载Doc文档

猜你喜欢