导读:本文包含了中国大学英语教育论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:大学英语,中国文化,融合教育
中国大学英语教育论文文献综述
张喜华[1](2019)在《大学英语与中国文化思政融合教育研究》一文中研究指出教育部相关文件要求大学英语教学目标中既要培养学生的中国情怀,具备用英语讲好中国故事的能力,还要培养学生用英语从事专业工作的能力。面对时代要求和大学英语教育现状,从课程设置、教材建设、评价体系和教师发展等方面探索融合教育以及融合的新路径、新内容、新形式,推动大学英语教学改革,建立大学英语教育的思想文化阵地,奋力推进新时代中国特色社会主义事业。(本文来源于《北京教育(高教)》期刊2019年11期)
蔡文斌[2](2019)在《论大学英语教育中的中国文化翻译教学》一文中研究指出文化和语言自古以来都有着密不可分的联系,好的译本对于文化水平要求极其之高。而好的外国作品的翻译也是对中国文化有着极高的要求。大学英语中不可避免的会进行我国作品的翻译,也会对外国作品进行翻译。如何正确的表达彼此之间的思想文化,是一个极其重要的问题。我们应该意识到大学英语教育中对于我国文化的翻译教学应该是文化思想之间的碰撞。只有通过彼此的文化交流,才能理解彼此之间的文化差异,进而提升学生的英语意识形态。最后达到两个不同文化之间的融合和对比差异化。(本文来源于《传播力研究》期刊2019年29期)
李建红,陈晓波[3](2019)在《智慧教育时代大学英语课堂中国文化话语权的重构》一文中研究指出智慧教育时代给大学英语教育提供了无限的发展空间,也提出了一系列挑战。文章分析了在此背景下的大学英语课堂中的英语文化的强势占据和中国文化集体失语的现状,并从政策、意识、技术、师资等方面提出了大学英语课堂中国文化话语权的重构模式,以期培养出具有文化学习、文化传播、文化传承和文化自信能力的国际人才,实现中国的大国担当和天下责任。(本文来源于《湖南科技学院学报》期刊2019年06期)
王英[4](2019)在《高师院校大学英语教学中国学教育缺失现象原因探析》一文中研究指出高师院校大学英语教学中,国学严重被忽视的状态导致了英语学习者的国学知识匮乏,在跨文化交际时,出现国学"失语现象"。该文从教学观念、教材、深层次文化教学叁方面探究其原因,试图提示更多的高师院校在大学英语教学中把培养学生国学素养提上日程。(本文来源于《海外英语》期刊2019年10期)
王书亭,吴易曦[5](2019)在《“中国大学英语教育”的学科地位及建构论略——从《大学英语教学指南》谈起》一文中研究指出《大学英语教学指南》标示着中国语言教育战略的重要调整和转向,不仅为大学英语教学改革指明了方向,也为大学英语学科地位研究带来新契机。《大学英语教学指南》吸收了前期大学英语学科地位研究的相关成果,赋予新时期中国大学英语教学新属性,为中国大学英语教学内部建构与人类学科建构的契合提供了理论依据,使当前"中国大学英语教育"学科建设具有科学性和合理性,"中国大学英语教育"的学科构建成为可能。(本文来源于《中国石油大学学报(社会科学版)》期刊2019年02期)
尚丰梅[6](2019)在《大学英语教育中翻译专业在弘扬中国传统文化中的作用》一文中研究指出随着时代的发展,越来越多的外来文化进入了我国,尤其是在近几年,日韩文化几乎以一种势如破竹之态席卷大学校园,其传播速度之快非常明显,这对我国传统文化而言,是一次巨大的冲击。大学英语翻译是一个对外交流的专业,因此,它往往能够帮助我国向其他国家进行文化渗透,对于弘扬中国传统文化有着重要的意义。大学必须意识到教学改革的重要性,必须帮助学生建立足够强大的民族感情,在吸收外来文化的同时,还必须加强对国内的文化输出,让中华文化能够进入世界,被更多人熟知。(本文来源于《内蒙古教育》期刊2019年08期)
苏雪梅[7](2019)在《大学英语教育中“中国文化失语”现状与重构》一文中研究指出改革开放以来,大学英语教育在取得巨大成就的同时,也出现了"中国文化失语"现象。大量英美文化的单向输入和中国文化的缺失,使得许多英语学习者不能够用英语准确地表述中国文化,在跨文化交际中出现文化失衡现象。通过提高大学英语师生的中国文化意识、知识储备,增加大学英语中教材编写、课程设置、考核评价几方面中国文化元素等策略,重构大学英语中外文化的平衡。(本文来源于《山西大同大学学报(社会科学版)》期刊2019年01期)
冯辉[8](2019)在《高等教育国际化对中国大学英语教育的影响——评《大学英语教学的跨文化教育及教学模式研究》》一文中研究指出在高等教育国际化背景下,高校应对英语教学进行改革与创新,使其可以快速适应高等教育的国际化发展,从而培养学生的英语运用能力,大力推动英语教育发展进程高等教育国际化深深影响着中国大学英语教育教学,并为我国大学英语教育教学提供了非常珍贵的参考依据,推动了我国大学英语教育的创新与发展。高等教育国际化对我国大学(本文来源于《高教探索》期刊2019年02期)
黄秋萍,莫建萍[9](2019)在《融合中国文化认同教育的大学英语教学改革初探》一文中研究指出长期以来,大学英语教学过于偏重英语国家的文化知识习得,而忽略了对中国文化的讲解,造成学生对中国文化认同度不高。本文提出了中国文化认同教育在大学英语教学中的重要性,分析了大学英语教学中的中国文化失语现象及成因,以此探寻融入中国文化认同教育的大学英语教学改革途径。(本文来源于《英语广场》期刊2019年01期)
王竞雄[10](2018)在《江苏省大学英语教育中“中国文化失语”现象调查与思考》一文中研究指出本文首先介绍了我国大学英语教学中存在的"中国文化失语"现象及后果,描述了前人对大学英语教育中中国文化教学现状进行的实证研究结果,并就《大学英语教学课程要求》中涉及中国文化教学的内容进行了解读,随机选取了江苏省22所高校,调查并分析了其大学英语教材使用情况,论述了在大学英语教学中导入中国文化的必要性,并对如何在大学英语教学中导入中国文化提出了对策。(本文来源于《江苏外语教学研究》期刊2018年04期)
中国大学英语教育论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
文化和语言自古以来都有着密不可分的联系,好的译本对于文化水平要求极其之高。而好的外国作品的翻译也是对中国文化有着极高的要求。大学英语中不可避免的会进行我国作品的翻译,也会对外国作品进行翻译。如何正确的表达彼此之间的思想文化,是一个极其重要的问题。我们应该意识到大学英语教育中对于我国文化的翻译教学应该是文化思想之间的碰撞。只有通过彼此的文化交流,才能理解彼此之间的文化差异,进而提升学生的英语意识形态。最后达到两个不同文化之间的融合和对比差异化。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
中国大学英语教育论文参考文献
[1].张喜华.大学英语与中国文化思政融合教育研究[J].北京教育(高教).2019
[2].蔡文斌.论大学英语教育中的中国文化翻译教学[J].传播力研究.2019
[3].李建红,陈晓波.智慧教育时代大学英语课堂中国文化话语权的重构[J].湖南科技学院学报.2019
[4].王英.高师院校大学英语教学中国学教育缺失现象原因探析[J].海外英语.2019
[5].王书亭,吴易曦.“中国大学英语教育”的学科地位及建构论略——从《大学英语教学指南》谈起[J].中国石油大学学报(社会科学版).2019
[6].尚丰梅.大学英语教育中翻译专业在弘扬中国传统文化中的作用[J].内蒙古教育.2019
[7].苏雪梅.大学英语教育中“中国文化失语”现状与重构[J].山西大同大学学报(社会科学版).2019
[8].冯辉.高等教育国际化对中国大学英语教育的影响——评《大学英语教学的跨文化教育及教学模式研究》[J].高教探索.2019
[9].黄秋萍,莫建萍.融合中国文化认同教育的大学英语教学改革初探[J].英语广场.2019
[10].王竞雄.江苏省大学英语教育中“中国文化失语”现象调查与思考[J].江苏外语教学研究.2018