导读:本文包含了语序共性论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:英汉条件小句,结果小句,语序蕴含共性,原型
语序共性论文文献综述
皮德敏,陈朦[1](2016)在《英汉条件小句与结果小句的语序蕴含共性》一文中研究指出通过跨语言的比较得出英汉条件句语序、成分共现和语义逻辑关系的蕴含共性。英汉同属于SVO语言,与前面的从类型学角度的研究一致,并论证了Greenberg关于条件句正常语序的论断,提出在条件句中条件小句前置于结果小句为优势语序,但是这种优势在汉语中更加明显,因为它是条件句的原型,拥有最多属性,认知操作的时间最少,也最容易被人们辨别和掌握。(本文来源于《兰州工业学院学报》期刊2016年06期)
邓云华,陈朦[2](2015)在《英汉关联标记与条件小句语序的蕴涵共性》一文中研究指出本研究运用语言类型学的方法分析英汉关联标记与条件小句之间的语序,发掘英汉关联标记与条件小句语序的蕴涵共性,深刻揭示各语言特别是英汉语言类型与关联标记和条件小句语序之间的相互依存规律,有助于人们更有效地习得和研究英汉条件句及其互译和教学。(本文来源于《外语学刊》期刊2015年03期)
陆莹[3](2014)在《外国人汉语介词短语语序偏误考察》一文中研究指出本文主要研究外国人在学习汉语中出现的介词短语语序偏误。以中介语语料库为材料,本文考察了A、B、C叁个阶段,来自日语、韩语、英语、法语、俄语、葡萄牙语、德语、泰语八种母语背景的学生在输出表时间、表处所、表对象、表工具四种意义类型的介词短语时产生的偏误情况。在语序类型学研究成果的基础上,本文通过偏误率的对比,建立了学生母语和介词短语语序偏误之间的联系,同时发现了不同意义类型介词短语语序偏误情况的差异,以及语序偏误情况随学生目的语水平阶段的变化发展情况。本文正文共分为四个章节。第一章,绪论部分。介绍了本文的选题缘由、选题意义,规定了本文的研究对象和研究范围,阐述了本文的研究目的、思路和方法,并详细说明了本文所使用语料的基本情况。第二章,相关研究综述。简单介绍了汉语本体领域中对介词短语语序、介词短语分类的研究、二语习得领域对介词短语语序习得的研究情况。重点介绍了语言类型学领域对不同语言中介词短语语序情况的研究成果,并由此总结出不同语言的介词短语语序情况参照表,根据参照表来预测不同母语背景学生在习得汉语介词短语语序时出现的偏误情况。第叁章,外国人输出汉语介词及介词短语语序偏误的考察。本章中首先对语料总体情况和偏误情况进行了概述;然后对不同母语背景的介词短语语序偏误情况进行了对比分析,并逐一分析了每种母语背景的学生在不同阶段产生的介词短语语序偏误及其特点;接着分析了介词短语语序偏误的阶段性特征,并讨论了阶段性特征在不同意义类型的介词短语、不同母语背景学生上的不同表现;最后以“在”为典型介词做了个案分析。第四章,结语。总结了本文的主要发现和结论,以及不足之处。(本文来源于《复旦大学》期刊2014-05-04)
李帅[4](2013)在《语序的共性——基于韦里的《类型学导论——语言的共性和差异》》一文中研究指出该文首先围绕S,V,O的语序讨论了语序类型的基本理论背景,然后介绍与基本语序有蕴含、和谐一类关系的语序。接着,又介绍了Greenberg(1963)经典论文中涉及小句基本语序的主要共性。然后本文就当代类型学早期Lehmann和Vennemann两位学者相近的语序和谐观进行了介绍,最后,文章介绍了另一种对语序和谐性有影响力的解释:类型学家Dryer的分支方向理论。(本文来源于《海外英语》期刊2013年16期)
徐蔚[5](2010)在《语言类型学之语序共性问题》一文中研究指出语序类型学在当今语言类型学的发展过程中占据重要地位,这在很大程度上得益于格林伯格1963年发表的经典论文《某些主要跟语序有关语法普遍现象》。本文以格林伯格的研究为出发点,介绍并讨论在其研究成果上的语序共性之核心-从属语理论、分支方向理论,并特别强调分支方向理论的意义。(本文来源于《复旦外国语言文学论丛》期刊2010年01期)
李素秋[6](2010)在《汉语和维吾尔语多重定语语序的共性特点》一文中研究指出本文就汉语和维吾尔语多重定语语序进行了对比,指出当不同词类和短语共同作定语时,汉语和维吾尔语都是领属性定语处于最外层,然后是谓词性短语、形容词和属性名词。其中典型的领属性定语需要置于非典型的领属性定语之外,而性质形容词则需置于非性质形容词之内。(本文来源于《语言与翻译》期刊2010年01期)
罗天华[7](2009)在《与标记、语序相关的几条句法共性》一文中研究指出主语、动词、宾语之间的语法标记类型可能有16种。文章通过对82种语言的取样分析,发现不存在全部的16种标记方式。有的标记方式有语言实证,有的标记方式无实证;在有实证的标记类型中,又有实证语言的多寡之分。文章讨论这些有实证和无实证、实证多和实证少的标记方式,并尝试建立语法标记类型和基本语序类型之间的一些关联。(本文来源于《语言科学》期刊2009年03期)
蔡凤珍[8](2007)在《N+M结构后置语序的认知共性》一文中研究指出在N+M结构后置语序的研究基础上,探讨了N+M结构后置语序多变性和多样性的功能认知共性:在静态映照和动态映照这两类基本认知模式基础上,不同的"原型角色"关照不同的语序,但同一"原型角色"关照相同的语序;不同的"视角"关照不同的语序,但同一"视角"关照相同的语序。(本文来源于《伊犁师范学院学报(社会科学版)》期刊2007年04期)
赵斌[9](1989)在《中国各民族语言的语序共性分析》一文中研究指出本文以63种中国各民族语言抽样为参数,进行语序共性与共现类型研究。本文首次对我国各民族语言的语序组块进行宏观描述,运用数理统计方法对语样作概率定量分析,从而归纳出语序共现的形式系统,揭示了语序结构的内在蕴含机制,最后切分出中国语言的南北两大语序类型群。(本文来源于《语言研究》期刊1989年01期)
语序共性论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本研究运用语言类型学的方法分析英汉关联标记与条件小句之间的语序,发掘英汉关联标记与条件小句语序的蕴涵共性,深刻揭示各语言特别是英汉语言类型与关联标记和条件小句语序之间的相互依存规律,有助于人们更有效地习得和研究英汉条件句及其互译和教学。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
语序共性论文参考文献
[1].皮德敏,陈朦.英汉条件小句与结果小句的语序蕴含共性[J].兰州工业学院学报.2016
[2].邓云华,陈朦.英汉关联标记与条件小句语序的蕴涵共性[J].外语学刊.2015
[3].陆莹.外国人汉语介词短语语序偏误考察[D].复旦大学.2014
[4].李帅.语序的共性——基于韦里的《类型学导论——语言的共性和差异》[J].海外英语.2013
[5].徐蔚.语言类型学之语序共性问题[J].复旦外国语言文学论丛.2010
[6].李素秋.汉语和维吾尔语多重定语语序的共性特点[J].语言与翻译.2010
[7].罗天华.与标记、语序相关的几条句法共性[J].语言科学.2009
[8].蔡凤珍.N+M结构后置语序的认知共性[J].伊犁师范学院学报(社会科学版).2007
[9].赵斌.中国各民族语言的语序共性分析[J].语言研究.1989