被动顺应论文-王萌萌

被动顺应论文-王萌萌

导读:本文包含了被动顺应论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:顺应理论,气象科技文本,被动句

被动顺应论文文献综述

王萌萌[1](2018)在《顺应理论视角下气象科技文本中被动句的翻译》一文中研究指出随着国际上对全球气候变化的关注日益高涨,各国之间文化交流日益频繁,作为文化沟通的桥梁,翻译成为人们不可忽视的一个存在。中日两国地理位置靠近,气候类型有相似之处,气象文化之间的交流可为今后两国气候环境政策的制定提供参考,加强与世界气象学会的联系,为应对全球气候变化作出贡献。本报告以维索尔伦的顺应论为基础,翻译了《チェソジソグ·ブル—気候変动の谜に迫る》中的第六章和第十一章,从中选取被动句运用顺应论对译文进行修改。本报告主要分为五个部分。第一部分是翻译任务概况,主要介绍气象科技文本翻译的背景以及此次翻译文本的特点、要求及意义。第二部分为翻译流程,介绍了此次翻译实践的准备工作、过程步骤以及译后工作。第叁部分是在顺应理论的指导下进行的被动句的译例分析,分别从顺应论的叁个角度——顺应语境、顺应语义、顺应结构对被动句进行翻译修改。第四部分为总结,主要是对本次翻译实践的心得经验、解决策略、不足之处进行概括。通过本次翻译实践,笔者不仅提高了自己的笔译水平,同时也对气象科技翻译以及顺应论有了更加深入的了解,同时也发现了自己翻译能力上的短板。笔者希望在此次翻译实践中总结出的经验可以为相关专业的人们提供一些借鉴和帮助。(本文来源于《南京信息工程大学》期刊2018-06-01)

黄顺舟,常晏宁,王皓,王卓识[2](2017)在《弹性单元圆周阵列布置的被动顺应装置刚度性能分析与优化》一文中研究指出推导了弹性单元圆周阵列布置的被动顺应装置机构刚度分析模型,分别采用金属梁单元和ESP弹性单元计算了顺应装置在不同铰链连接形式下的刚度性能,通过对不同弹性单元顺应装置刚度性能的比较,最终选取了U副连接的ESP单元作为可变远中心顺应装置的弹性单元,分析了该装置的刚度性能,并采用基于交叉遗传的多目标粒子群优化算法对该装置进行尺寸优化,提高了其顺应性能。(本文来源于《机械设计与研究》期刊2017年06期)

刘婧[3](2016)在《顺应论视角下科普文本被动语态英译汉的翻译策略》一文中研究指出本翻译实践报告基于笔者在北京理工大学研究生期间所完成的科普文本翻译实践——北鼎教育咨询(北京)有限公司《英汉互译修改与提升》科普部分初译,以语言顺应论为指导,旨在为科普文本被动句英译汉提供一定的翻译策略。语言顺应论(Linguistic Adaptation Theory)提出应以全新的视角去理解和诠释语言使用,顺应论的叁个核心概念包括变异性(variability)、商讨性(negotiability)和顺应性(adaptability)。在忠实原文语义的前提下,译文需要顺应读者的社会文化语境,符合读者所处的社会文化语境中的语言规则、规范和表述习惯,做到句法和词汇的地道、准确。本研究指出了科普文本和英汉被动句的特征,详细描述了翻译过程,同时对语言顺应论的发展以及其与翻译实践相结合的相关研究进行了阐述。最后,笔者通过对译例进行分析,提出相应的翻译策略——将科普英语被动句翻译成中文主动句、无主句、被动句、判断句等。希望能指导笔者日后的翻译实践,并为其他译者在该领域的翻译提供可参考的建议。(本文来源于《北京理工大学》期刊2016-06-01)

吴珊[4](2013)在《被动语态与语言结构顺应理论关照下的图表作文写作——一项基于学生作文的调查分析》一文中研究指出把被动语态作为一种语法现象的介绍屡见不鲜。然而,对学生在写作中被动语态的运用情况的调查却并不多见。在语言结构顺应理论的关照下,以图表作文的写作为例,作者调查了212份大学一年级学生作文中被动语态的使用情况,并进一步分析了不同被动语态形式的运用。通过调查发现学生对被动语态的使用情况不容乐观,呼吁在写作教学中应加强学生对语法的使用意识,以顺应不同文体的要求。(本文来源于《考试与评价(大学英语教研版)》期刊2013年01期)

刘刚,王国锋,刘文书[5](2011)在《一条街道的“腾笼换鸟”》一文中研究指出吴界汉想不到,有一天,一直呵护有加的政府,会鼓励他“外迁”,而且,这一迁就是千里之外的江西。    在嘉善罗星街道,算上吴界汉的“善东钢材”,已经有7家传统制造企业,在街道的带领下,集体赶赴位于江西永新县的“罗星工业园”。    从被动到主动,从(本文来源于《浙江日报》期刊2011-08-24)

贾立平,闫凤鸣[6](2010)在《语言顺应论视角下英语被动结构语篇交际功能探析》一文中研究指出被动结构在英语语篇中广泛使用是顺应语言结构做出语言使用选择的一种方式。运用Verschueren的语言顺应理论从心理因素、社交因素两方面对被动句式的语篇交际功能的语境顺应性进行分析研究,认为被动结构在语篇交际中的使用顺应了语境的心理因素和社交因素。从而得出,语言顺应理论作为一种理据可以解释被动结构在语篇中的交际功能。(本文来源于《宜春学院学报》期刊2010年07期)

杜娟[7](2009)在《顺应论观照下的英语带施事被动结构的语篇—语用功能》一文中研究指出语篇中的被动结构本质上是顺应的一种方式。文章运用Verschueren的顺应论对带施事的被动结构这一顺应方式的语篇—语用功能进行研究,认为,带施事的被动结构有主位突显与末尾焦点的共现、顺应末端重心原则、顺应语用对比意图和顺应视角一致性等功能,这些功能共同为带施事的被动结构的存在及运用提供理论依据。(本文来源于《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》期刊2009年04期)

张迎海[8](2009)在《从《红楼梦》中“笑道”的翻译对比看主、被动顺应》一文中研究指出语用学的语用顺应理论是语言使用中根据语用环境做出的动态顺应。语用顺应对翻译实践有重要的指导意义。语用顺应分为主动顺应和被动顺应。本文以杨译与霍译《红楼梦》中"笑道"的翻译对比为例,对主动顺应与被动顺应进行了考察。(本文来源于《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》期刊2009年02期)

杜娟[9](2007)在《英语被动结构的顺应解读》一文中研究指出使用语言的过程就是不断地作出选择的过程,作为变式句之一的被动结构自然也在选择之列,选择的目的也正是为了顺应。本文运用顺应论对被动结构进行了分析解读,结论表明语篇当中的被动结构在本质上也是一种顺应的方式,这也为被动结构在语篇当中的实际应用找到了新的理据和进行了本质上的阐释。(本文来源于《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》期刊2007年05期)

胡启海,贾德江[10](2004)在《从顺应论角度看英语被动句的选择》一文中研究指出在言语交际中英语被动句并非主动句的简单语法替换形式 ,而是有着特定的语篇、语用及修辞用途。我们在交际中使用句子的时候 ,除了注意句子的结构正确外 ,还要注意所选择的句子在特定上下文或语境中的适合性。文章根据顺应理论从语言的顺应性出发 ,从叁个方面解释对被动句的选择 ,即对被动句的选择要顺应语境因素、语义因素和语言结构因素(本文来源于《南华大学学报(社会科学版)》期刊2004年01期)

被动顺应论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

推导了弹性单元圆周阵列布置的被动顺应装置机构刚度分析模型,分别采用金属梁单元和ESP弹性单元计算了顺应装置在不同铰链连接形式下的刚度性能,通过对不同弹性单元顺应装置刚度性能的比较,最终选取了U副连接的ESP单元作为可变远中心顺应装置的弹性单元,分析了该装置的刚度性能,并采用基于交叉遗传的多目标粒子群优化算法对该装置进行尺寸优化,提高了其顺应性能。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

被动顺应论文参考文献

[1].王萌萌.顺应理论视角下气象科技文本中被动句的翻译[D].南京信息工程大学.2018

[2].黄顺舟,常晏宁,王皓,王卓识.弹性单元圆周阵列布置的被动顺应装置刚度性能分析与优化[J].机械设计与研究.2017

[3].刘婧.顺应论视角下科普文本被动语态英译汉的翻译策略[D].北京理工大学.2016

[4].吴珊.被动语态与语言结构顺应理论关照下的图表作文写作——一项基于学生作文的调查分析[J].考试与评价(大学英语教研版).2013

[5].刘刚,王国锋,刘文书.一条街道的“腾笼换鸟”[N].浙江日报.2011

[6].贾立平,闫凤鸣.语言顺应论视角下英语被动结构语篇交际功能探析[J].宜春学院学报.2010

[7].杜娟.顺应论观照下的英语带施事被动结构的语篇—语用功能[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版).2009

[8].张迎海.从《红楼梦》中“笑道”的翻译对比看主、被动顺应[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版).2009

[9].杜娟.英语被动结构的顺应解读[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版).2007

[10].胡启海,贾德江.从顺应论角度看英语被动句的选择[J].南华大学学报(社会科学版).2004

标签:;  ;  ;  

被动顺应论文-王萌萌
下载Doc文档

猜你喜欢