导读:本文包含了品牌名称音译软件论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:汉字的品牌联想意义,汉字结构,品牌名称音译软件
品牌名称音译软件论文文献综述
金萍[1](2011)在《汉字的品牌联想意义在品牌名称音译软件中的应用》一文中研究指出汉字的品牌联想意义指汉字在构成品牌名称后,其字义能使人联想到该品牌产品的某种属性,从而有利于品牌名称的记忆性。文章阐述了汉字的品牌联想意义的已有研究成果和本文在此基础上进行的研究,以及基于这些研究结果开发"英译中品牌名称音译软件"以实现将英文品牌名称(以及其他拼音文字的品牌名称)音译成具有联想意义的汉语品牌名称功能的过程。。(本文来源于《湖南工业职业技术学院学报》期刊2011年01期)
金萍[2](2008)在《联想意义在品牌名称音译软件模型中的应用》一文中研究指出品牌名称是企业的主要资产之一,影响消费者对产品的评价和对是否购买的决定的做出。品牌命名需遵循品牌命名的原则。同样,品牌名称的翻译也应遵循这些原则。其中一个重要原则是品牌名称的记忆性要高,即容易记忆。2003年,Yih Hwai Lee和Kim Soon Ang从独体汉字和生僻的合体汉字两个方面研究了汉字的品牌联想意义(汉字在构成某类产品的品牌名称时,其字义使人联想到该品牌产品的某种属性)的作用。结果发现:具有联想意义的独体汉字组成的品牌名称,与不含联想意义的汉字组成的品牌名称相比,更有利于记忆;含有联想意义部件的生僻的合体汉字组成的品牌名称,与不含联想意义部件的合体汉字组成的品牌名称相比,也更有利于记忆。其他研究者也发现目前中国市场上外来品牌的音译名称确实成功地运用了各种联想意义,赢得了消费者的喜爱。心理语言学家发现,心理切分上下型汉字要极大地难于左右型汉字。由此,本文提出假设:在外来品牌名称音译成汉语品牌时,由含联想意义部件的左右结构的生僻汉字组成的品牌名称比由含联想意义部件的上下结构的生僻汉字组成的品牌名称更容易记忆。通过问卷调查和分析,该假设得到了验证。基于Yih Hwai Lee和Kim Soon Ang以及本次调查的研究结果,本文出于进一步促进联想意义在品牌名称音译中的应用的目的,建立了具有与某类产品属性相关的联想意义的汉字数据库,并在编程人员的帮助下,开发了英译中品牌名称音译软件模型。虽然这是个简易的翻译程序雏形,但充分运用了联想意义在品牌名称音译时能起到的作用,是一项小小的创新,为品牌名称的音译做出了一点贡献。(本文来源于《大连理工大学》期刊2008-11-01)
品牌名称音译软件论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
品牌名称是企业的主要资产之一,影响消费者对产品的评价和对是否购买的决定的做出。品牌命名需遵循品牌命名的原则。同样,品牌名称的翻译也应遵循这些原则。其中一个重要原则是品牌名称的记忆性要高,即容易记忆。2003年,Yih Hwai Lee和Kim Soon Ang从独体汉字和生僻的合体汉字两个方面研究了汉字的品牌联想意义(汉字在构成某类产品的品牌名称时,其字义使人联想到该品牌产品的某种属性)的作用。结果发现:具有联想意义的独体汉字组成的品牌名称,与不含联想意义的汉字组成的品牌名称相比,更有利于记忆;含有联想意义部件的生僻的合体汉字组成的品牌名称,与不含联想意义部件的合体汉字组成的品牌名称相比,也更有利于记忆。其他研究者也发现目前中国市场上外来品牌的音译名称确实成功地运用了各种联想意义,赢得了消费者的喜爱。心理语言学家发现,心理切分上下型汉字要极大地难于左右型汉字。由此,本文提出假设:在外来品牌名称音译成汉语品牌时,由含联想意义部件的左右结构的生僻汉字组成的品牌名称比由含联想意义部件的上下结构的生僻汉字组成的品牌名称更容易记忆。通过问卷调查和分析,该假设得到了验证。基于Yih Hwai Lee和Kim Soon Ang以及本次调查的研究结果,本文出于进一步促进联想意义在品牌名称音译中的应用的目的,建立了具有与某类产品属性相关的联想意义的汉字数据库,并在编程人员的帮助下,开发了英译中品牌名称音译软件模型。虽然这是个简易的翻译程序雏形,但充分运用了联想意义在品牌名称音译时能起到的作用,是一项小小的创新,为品牌名称的音译做出了一点贡献。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
品牌名称音译软件论文参考文献
[1].金萍.汉字的品牌联想意义在品牌名称音译软件中的应用[J].湖南工业职业技术学院学报.2011
[2].金萍.联想意义在品牌名称音译软件模型中的应用[D].大连理工大学.2008