导读:本文包含了科技英语阅读论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:成果导向,反向设计,英语阅读
科技英语阅读论文文献综述
桂艳平,汤淑珍[1](2019)在《基于成果导向的大学英语阅读教学设计——以江西科技学院为例》一文中研究指出成果导向的教学设计是以学生的学习成果为目标的反向设计。基于成果导向的大学英语阅读教学设计采用反向设计方式,首先明确学习成果,再以学习成果为目标来确定教学指标点,按照教学指标点来选择教学内容,并最终以多元化的评价方式来评估学习成果,并以此反向设计来提升学习者的学习效能。(本文来源于《作家天地》期刊2019年22期)
赵世忠[2](2019)在《科技英语阅读与翻译教学新思路——评《科技英语阅读与翻译》》一文中研究指出随着科学技术的快速发展,国内外在科技领域的交流与协作逐渐增多,大量先进技术被引人国内,人们开始重视起科技英语翻译工作的重要性。在当前的科技英语内容中,涉及到的领域较多,如医学、化学、计算机、机械等。许卉艳和刘秀梅编着的《科技英语阅读与翻译》(知识产权出版社)作为高等院校英语专业教材,有助于打造科技英语阅读与翻译教学的新思路。该书的两位作者均具有多年的科技英语研究和教学经验。该书的出版,给高校专业英语教学带来了全新的教(本文来源于《税务研究》期刊2019年10期)
吴晓娟,李舒瑶[3](2019)在《翻转课堂背景下科技英语阅读中的问题与策略研究——以兰州理工大学英语专业大学叁年级学生为例》一文中研究指出在这个科技飞速发展,传统教育逐渐陷入窘境的时代,以音像资料、多媒体课件、资源库、在线语料库等学习资源为媒介的"翻转课堂"应运而生。"翻转课堂"为教育改革带来全新的方向,在提高学生学习技巧,促进学生学习兴趣等方面都当来了一定的积极作用。(本文来源于《校园英语》期刊2019年34期)
李慧[4](2019)在《审美视角下的科技英语阅读》一文中研究指出当前英语专业科技英语教学由于多重原因处于滞后状态。科技英语的审美阅读指重视学习者的审美需求和审美体验,从语言审美和科学审美角度引导学生深入挖掘科技英语的审美构成及要素,培养英语专业学生的科学素养和思辨能力。(本文来源于《文教资料》期刊2019年17期)
姜小萌,袁明,田唐梅[5](2019)在《基于Web的网络科技英语阅读平台的设计》一文中研究指出本文首先分析了Web网络英语阅读平台的特点,详细介绍了英语平台中的六个模块功能,为英语教师开展网络英语阅读平台教学提供参考。(本文来源于《才智》期刊2019年14期)
南金京,袁明,王文杰[6](2019)在《对电子书包在中小学生科技英语阅读中的应用的研究》一文中研究指出在本文中首先阐述了电子书包的概念以及功能特点,并从电子书包对科技英语阅读教学产生的积极作用和缺陷问题进行了研究,最后有针对性的提出了电子书包在中小学生科技英语阅读中的应用建议。(本文来源于《知识经济》期刊2019年09期)
王纪红[7](2018)在《“TBA+智能协作学习”理念下的科技英语阅读教学设计》一文中研究指出针对非英语专业本科生科技英语阅读教学中存在较多的问题。为解决学生以科技英语为工具向专业英语过度的实际应用能力较差的问题,本文以计算机支持的协作学习理论为依据,采用以任务内容为中心的教学方法(TBA),以智能手机进课堂为主要特征,开展以课程阅读内容任务研究为驱动、读译结合、个人奉献与团队共享的科技英语教学模式改革实践,取得了一定的教学效果。(本文来源于《考试与评价(大学英语教研版)》期刊2018年05期)
苏丹[8](2018)在《奈达功能对等理论指导下科技文本英汉翻译实践报告》一文中研究指出随着全球一体化进程的加快,国内外科技交流日益频繁,科技英语的作用日益凸显。近年来,电子通信领域先进技术层出不穷。与此同时,大量英文原版着作和资料的出现,使得科技工作者有了更多的机会接触国外先进技术。但是科技英语文体的特殊性使得这一途径出现了难度:科技英语中公式、数据、专业术语繁多且规范,使用被动语态、复合句、长难句较多。这就要求翻译人员不仅掌握科技领域专业知识,还要学习系统的翻译理论知识,掌握各种翻译技巧,结合科技英语的典型特征,选取最适合翻译文本的翻译策略并熟练地加以运用。因此,本文旨在帮助译者熟悉科技英语的文本特点,提高译者的翻译能力。奈达指出“翻译就是在译语中用最为贴切自然的对等语再现原语的信息,首先是意义,其次是文体”,作者认为这一观点可以用于指导科技英语翻译工作。因为引进国外先进技术翻译译文要尽可能和原文贴近,自然,也要以汉语语言和中国读者为导向,达到引进科学技术和传递科技信息的目的。本文尝试运用奈达的功能对等理论解决科技翻译中遇到的问题。作者从词汇、句法及语篇方面入手,以电子通信类文本为例分析科技英语的文体特点,并且在奈达功能对等理论的指导下选取最适当的翻译策略进行翻译实践,以此验证奈达功能对等理论在电子通信类科技文本英汉翻译中的适用性。(本文来源于《西安理工大学》期刊2018-06-01)
王志宏[9](2018)在《英语阅读理解科技说明文的解题技巧》一文中研究指出说明文的篇幅一般在500单词左右,原文一般没有题目,这给我们把握文章主旨造成一定困难。说明文答题有一个基本原则,答案往往就在原材料中。为此,必须根据题意,从原材料中找出与各个选项相对应的句段,并从这些句段中提取有效信息,找准已知条件,作为解题的依据。这是答题的关键。(本文来源于《华夏教师》期刊2018年11期)
熊雪娇[10](2017)在《主位推进在大学科技英语阅读教学中的应用》一文中研究指出为拓展英语专业学生的人文学科和科技知识,科技英语阅读是十分重要的。基于韩礼德的主位理论和适用于科技英语的主位推进模式的出发点,结合科技英语的语篇特点,可以看出主位推进理论对科技英语阅读教学的指导作用。(本文来源于《南昌教育学院学报》期刊2017年06期)
科技英语阅读论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
随着科学技术的快速发展,国内外在科技领域的交流与协作逐渐增多,大量先进技术被引人国内,人们开始重视起科技英语翻译工作的重要性。在当前的科技英语内容中,涉及到的领域较多,如医学、化学、计算机、机械等。许卉艳和刘秀梅编着的《科技英语阅读与翻译》(知识产权出版社)作为高等院校英语专业教材,有助于打造科技英语阅读与翻译教学的新思路。该书的两位作者均具有多年的科技英语研究和教学经验。该书的出版,给高校专业英语教学带来了全新的教
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
科技英语阅读论文参考文献
[1].桂艳平,汤淑珍.基于成果导向的大学英语阅读教学设计——以江西科技学院为例[J].作家天地.2019
[2].赵世忠.科技英语阅读与翻译教学新思路——评《科技英语阅读与翻译》[J].税务研究.2019
[3].吴晓娟,李舒瑶.翻转课堂背景下科技英语阅读中的问题与策略研究——以兰州理工大学英语专业大学叁年级学生为例[J].校园英语.2019
[4].李慧.审美视角下的科技英语阅读[J].文教资料.2019
[5].姜小萌,袁明,田唐梅.基于Web的网络科技英语阅读平台的设计[J].才智.2019
[6].南金京,袁明,王文杰.对电子书包在中小学生科技英语阅读中的应用的研究[J].知识经济.2019
[7].王纪红.“TBA+智能协作学习”理念下的科技英语阅读教学设计[J].考试与评价(大学英语教研版).2018
[8].苏丹.奈达功能对等理论指导下科技文本英汉翻译实践报告[D].西安理工大学.2018
[9].王志宏.英语阅读理解科技说明文的解题技巧[J].华夏教师.2018
[10].熊雪娇.主位推进在大学科技英语阅读教学中的应用[J].南昌教育学院学报.2017