导读:本文包含了东西方文化差异论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:东西方文化,差异,艺术设计
东西方文化差异论文文献综述
刘奕君[1](2019)在《浅谈东西方文化差异对艺术设计的影响》一文中研究指出对于艺术设计而言,其实是一门十分综合的学科,包含了多种元素和影响因素。在众多的艺术影响因素当中,文化背景起着很大的影响作用。例如,众所周知东方文化和西方文化有着巨大的差别,这也造成了东方艺术表现形式和西方艺术表现形式有着很大的区别,东方艺术设计更加注重含蓄的表现手法,而西方则更加注重简洁明了的表现形式。本文笔者根据自身在国内和国外学习艺术设计经历以及从事艺术表现工作经验,对东西方文化差异对艺术设计的影响进行了讨论和分析,论述了东西方文化的差异以及其对艺术设计的影响。(本文来源于《中国文艺家》期刊2019年08期)
宋静[2](2019)在《东西方代际文化差异下养老模式特点及启示》一文中研究指出我国人口老龄化日趋严峻,养老问题已经成为亟须解决的重要课题,如何做到"老有所养,老有所依,老有所乐"是值得我们深思的问题。分析"接力模式"和"反馈模式"下东西方代际文化差异背景下代表性国家的养老模式特点,在我国当前低生育率、少子化情况下,构建适合我们国情的倡导"反馈模式"的家庭养老模式与"接力模式"的社区政府养老二者并举的多元化养老模式。(本文来源于《价值工程》期刊2019年22期)
申化英[3](2019)在《从东西方文化差异看《红楼梦》两英译本的翻译特色》一文中研究指出在现代社会,跨文化交际已经一种必然的趋势,《红楼梦》作为饱含中华传统文化的巨着,它的两英译本也是各具特色,在文化传递和内容的细节翻译方面,处理得各具特色,值得学习和品鉴。(本文来源于《作家天地》期刊2019年14期)
李艳春[4](2019)在《东西方文化差异及其在英语文学翻译中的处理策略》一文中研究指出在文学翻译过程中,译者不仅要使用正确的翻译技法,更重要的是要充分了解文化差异,这样才能有效提高译文的准确性和可读性。本文从翻译和文化的关系以及东西方文化差异入手,对英语文学作品翻译中处理中西方文化差异的方法进行了介绍,并对每种方法进行了分析。(本文来源于《武汉冶金管理干部学院学报》期刊2019年02期)
刘津齐[5](2019)在《浅析东西方文化差异对商务英语翻译的影响研究》一文中研究指出随着我国与国外经济、政治、文化等多方面的友好发展,我国对商务英语的重视程度与日俱增。但是在商务英语翻译的教育过程中,相关人士充分认识到了东西方文化对商务英语的影响。基于此,本文首先阐述了商务英语翻译的特点及原则,然后对东西方文化差异对商务英语翻译产生的影响进行了分析,最后提出了相应的应对策略,望对业界人士提供有效的参考意见。(本文来源于《校园英语》期刊2019年21期)
王佳男[6](2019)在《文化差异视角下东西方动画创意模式比较》一文中研究指出动画创意是以叙事性为主,通过造型手段体现画面感,并以此作为辅助的故事建构。文化作为影响创意的重要因素,除了直接作用于动画创意内容以外,对不同文化背景下创意个体创造力的滋养以及创意团队的组织模式都有不同程度的影响。东西方不同文化分别孕育了吉卜力和皮克斯两个动画创意王国,对二者创意模式的归纳总结和比较分析,对当下长期处于创意缺失状态的我国动画产业是必要的。(本文来源于《青年》期刊2019年11期)
张晶,刘松茯,刘景山[7](2019)在《从大师作品中解读东西方当代建筑文化的差异》一文中研究指出建筑师们在迥然不同的东西方文化环境中成长,形成了不同的审美观和哲学观,这些都会不同程度地影响其设计观和建筑风格。文章采用案例分析、比较归纳等方法,研究了四位当代杰出的东西方建筑大师的经典作品,从设计理念、设计手法及审美意识等不同方面进行对比分析,归纳总结出东西方当代建筑文化的差异,以期二者在维护各自精神内核的原则下相互学习借鉴,推动当代建筑的健康和谐发展。(本文来源于《城市建筑》期刊2019年08期)
赵习羽[8](2018)在《从中国山水画与西洋风景画对照中观东西方文化差异》一文中研究指出东西方文化差异涉及不同领域,中国山水画与西洋风景画代表了东西方两种不同的文化类型,从本质上反映了两种不同的精神面貌。它们在各自的历史长河中熠熠生辉,繁衍不息,形成独特的民族文化与个性。正是这种文化差异构成了我们整个人类文化的画盘,正确解读并认识这种文化差异有助于我们更好地促进两种文化的交融,打破艺术壁垒,为艺术的进一步发展拓展更为广阔的空间。(本文来源于《戏剧之家》期刊2018年21期)
吴言动,王非,彭凯平[9](2019)在《东西方文化的人性观差异及其对道德认知的影响》一文中研究指出人性观,即认为人性究竟是本善的还是本恶的,不仅是哲学思辨的焦点,也是日常生活中形成的一种常人理论(lay theory)。对于东西方文化传统的检视表明,西方文化占主导地位的是性恶论人性观,东方文化占主导地位的则是性善论人性观。研究通过实证数据支持了这一结论,发现中国被试相对于美国被试,对于人性的主观评定更倾向于性善的一端(研究1)。这种人性观差异导致中国被试在道德方面,尤其是规范性道德(行善)方面,对人提出了更高的要求(研究1),并且这种因果关系得到了启动实验的支持(研究2)。这些研究结果有助于人们更好地理解文化如何塑造了人们对于人性和道德的看法。(本文来源于《心理学探新》期刊2019年01期)
孙林[10](2019)在《东西方文化差异对商务英语翻译的影响》一文中研究指出随着经济全球化的发展,商务英语作为语际交流工具被广泛应用,但受限于中西方文化差异,目前商务英语翻译仍存在一定难度。本文立足中西方文化差异,首先分析了东西方文化中可能对商务英语翻译造成影响的因素,并结合实际的商务英语翻译工作,探讨了应当如何规避东西方文化对对商务英语翻译造成的不利影响,以期为相关人员提供参考。(本文来源于《青年文学家》期刊2019年02期)
东西方文化差异论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
我国人口老龄化日趋严峻,养老问题已经成为亟须解决的重要课题,如何做到"老有所养,老有所依,老有所乐"是值得我们深思的问题。分析"接力模式"和"反馈模式"下东西方代际文化差异背景下代表性国家的养老模式特点,在我国当前低生育率、少子化情况下,构建适合我们国情的倡导"反馈模式"的家庭养老模式与"接力模式"的社区政府养老二者并举的多元化养老模式。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
东西方文化差异论文参考文献
[1].刘奕君.浅谈东西方文化差异对艺术设计的影响[J].中国文艺家.2019
[2].宋静.东西方代际文化差异下养老模式特点及启示[J].价值工程.2019
[3].申化英.从东西方文化差异看《红楼梦》两英译本的翻译特色[J].作家天地.2019
[4].李艳春.东西方文化差异及其在英语文学翻译中的处理策略[J].武汉冶金管理干部学院学报.2019
[5].刘津齐.浅析东西方文化差异对商务英语翻译的影响研究[J].校园英语.2019
[6].王佳男.文化差异视角下东西方动画创意模式比较[J].青年.2019
[7].张晶,刘松茯,刘景山.从大师作品中解读东西方当代建筑文化的差异[J].城市建筑.2019
[8].赵习羽.从中国山水画与西洋风景画对照中观东西方文化差异[J].戏剧之家.2018
[9].吴言动,王非,彭凯平.东西方文化的人性观差异及其对道德认知的影响[J].心理学探新.2019
[10].孙林.东西方文化差异对商务英语翻译的影响[J].青年文学家.2019