电子年鉴论文-江小华

电子年鉴论文-江小华

导读:本文包含了电子年鉴论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:美国研究型大学,高校年鉴,电子化,网络化

电子年鉴论文文献综述

江小华[1](2019)在《美国研究型大学年鉴的电子化与网络化及启示》一文中研究指出高校年鉴为各方利益相关者呈现了有关高校运行状况的可靠数据,能够满足不同利益主体对大学办学情况的信息需求,不仅是作为高校内部管理人员必备的数据和信息手册,也是高校校情发布的重要渠道和窗口。传统上,高校年鉴以纸质版方式发行,而随着信息和网络技术的发展,高校年鉴的数字化和网络化逐渐成为趋势。该文在梳理了美国高校年鉴发展历史的基础上,以2018年进入ARWU世界百强的43所美国研究型大学为对象,分析这些高校年鉴电子化和网络化的现状,最后基于美国研究型大学的经验,从而获得对于我国高校年鉴发展的若干启示。(本文来源于《中国年鉴研究》期刊2019年02期)

芦瑞[2](2019)在《《2016年电子连接器产业年鉴》(节选)英汉翻译实践报告》一文中研究指出本文为翻译实践报告。翻译项目来源于四川华丰企业集团有限公司,由西南科技大学外国语学院产业教授闻春国先生委托,笔者在导师指导下承担The Connector Industry Yearbook 2016的英汉翻译任务,并以此为基础撰写毕业论文。该公司成立于1958年,主要从事电连接器的科研与生产,是我国航天、航空、航海、电子装备配套电连接器的核心骨干企业。本文回顾、总结了笔者在韩礼德((M.A.K.Halliday)语域理论指导下的翻译实践,希望通过相关的分析与讨论,探讨年鉴文本英汉翻译的一些基本特点、翻译原则与翻译方法等,为类似的非文学翻译实践提供可资借鉴的经验教训。该翻译报告在语域理论语场(field)、语旨(tenor)、语式(mode)叁项参数指导下采取的翻译策略和增译、省译、意译等翻译方法以解决实践的困难和问题。在原文文本内容和语言特点分析的基础上,从词汇、句法、篇章叁个方面归纳了翻译实践过程遇到的问题。从词汇方面来说,难点在于专业词汇的翻译;在句法方面,汉语和英语句子结构的侧重点不一。为了准确地传输源文本信息,需要确保翻译文本符合目标语言的行文习惯。在语篇方面,源文本结构相对简单,经常使用命令式谓词和并列短语的结构。因此,在翻译过程中,应注意翻译文本的连贯性和衔接性,可以用替换和省译的方法进行翻译,以期这份翻译实践报告所总结的解决方法能对类似文本的翻译有所帮助。(本文来源于《西南科技大学》期刊2019-05-01)

孙航[3](2017)在《2016年智慧法院建设成效显着》一文中研究指出本报兰州7月18日电 (见习 孙 航)今天,电子政务理事会“2017·新常态下电子政务建设经验交流大会”在甘肃兰州举行。从会议上获悉,北京市通州区人民法院、内蒙古自治区鄂尔多斯市中级人民法院、吉林省延边朝鲜族自治州中级人民法院、上海市高(本文来源于《人民法院报》期刊2017-07-19)

[4](2016)在《《中国电子政务年鉴(2015)》正式出版》一文中研究指出2016年7月12日,由电子政务理事会和社会科学文献出版社共同主办的《中国电子政务年鉴(2015)》(以下简称《年鉴》)正式出版发行新闻发布会在京举行。《年鉴》由电子政务理事会组编,是记载中央国家机关和地方政府电子政务的主要进程、汇集国家主管部门指导电子政务发展的重要文件、收录年度电子政务的专题报告和观察评述、发布电子政务的重要成果和年度人物等先进个人信息,(本文来源于《电子政务》期刊2016年08期)

杨光[5](2015)在《《中国电子政务年鉴(2014)》正式发布》一文中研究指出9月28日,由电子政务理事会和社科文献出版社出版共同推出的《中国电子政务年鉴(2014)》正式发布。年鉴显示,2014年,政务新媒体成为电子政务的新风景。年鉴显示,到2014年12月,我国政务微博认证账号(含新浪、腾讯两大平台)达到27.7万个,同比增长42.1%,粉丝量总计43.9亿人次,人均关注政务微博账号3.2个。另外,政务微博年发布量达1782.3万余条,同比增长20.1%,转发评论量达2.3亿条,同比增长17.5%。在发布量明显增长的同时,评论(本文来源于《计算机与网络》期刊2015年19期)

郭思宝[6](2015)在《试谈用电子表格和Word编排地方综合年鉴索引》一文中研究指出地方综合年鉴是全面、系统地记述本行政区域自然、政治、经济、文化和社会等方面情况的年度性的资料性文献,具有资料权威、反应及时、连续出版、功能齐全的特点。其信息密集,一部综合性地方年鉴少则几十万字,多则上百万字,在使用过程中,要怎样才能有效地利用这些丰富的信息资源呢?年鉴索引成为利用年鉴、开发年鉴信息资源的(本文来源于《黑龙江史志》期刊2015年16期)

廖新亮[7](2014)在《民心网为民办事电子政务创新经验 载入《中国政务电子年鉴(2013)》》一文中研究指出《中国电子政务年鉴》是由电子政务理事会组编,记载党中央和国家机关及地方政府电子政务的主要状况,汇集国家主管部门指导电子政务发展的重要文件,收录年度电子钟政务的专题报告和观察评述,整理电子政务发展水平的基础数据的工具书。辽宁地区共有四个电子政务经验模式被收录在《中国电子政务年鉴(2013)》,其中民心网的"民意诉求表达信息网络系统"位居首位。十年来,民心网一直探索创新,将电子政务系统与为民办事服务理念紧紧融合,依托电子政务外网建立的电子政务业务系统——MS521工程(民生系统),支持(本文来源于《民心》期刊2014年07期)

[8](2014)在《《中国电子政务年鉴(2013)》在京发布》一文中研究指出《中国电子政务年鉴(2013)》(以下简称《年鉴》)发布会于2014年5月29日在京举行,《年鉴》由电子政务理事会组编,是记载党中央和国家机关及地方政府电子政务的主要状况,汇集国家主管部门指导电子政务发展的重要文件,收录年度电子政务的专题报告和观察评述,整理电子政务发展水平基础数据的工具书。《年鉴》指出,截止到2013年底,国务院部门主要业务信息化覆盖率达80%。中国海关、税务、公安、审计、国土、金融监管等重点领域业务信息化覆盖率近90%,部分部委,如公安部、科技部、人民银行、审计署等已达到100%;国家(本文来源于《电子政务》期刊2014年06期)

沉风[9](2014)在《国务院部门主要业务信息化覆盖率已达80%》一文中研究指出5月29日,电子政务理事会发布《中国电子政务年鉴(2013)》指出,我国电子政务应用全面深入展开,截至去年年底,国务院部门主要业务信息化覆盖率达80%。海关、税务、金融监管等重点领域业务信息化覆盖率近90%;部分部委,如公安部、科技部、人民银行、审计署等(本文来源于《人民邮电》期刊2014-06-09)

沉风[10](2013)在《我国电子政务建设效益明显提高》一文中研究指出据电子政务理事会发布的《电子政务年鉴(2012)》显示,随着我国行政体制改革的深入,电子政务在中央部委和地方政务部门主要业务领域推广应用工作得到进一步加强,电子政务建设的效益明显提高。   在海关系统,2011年进出口纳税企业通过电子口岸平台实(本文来源于《人民邮电》期刊2013-07-15)

电子年鉴论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文为翻译实践报告。翻译项目来源于四川华丰企业集团有限公司,由西南科技大学外国语学院产业教授闻春国先生委托,笔者在导师指导下承担The Connector Industry Yearbook 2016的英汉翻译任务,并以此为基础撰写毕业论文。该公司成立于1958年,主要从事电连接器的科研与生产,是我国航天、航空、航海、电子装备配套电连接器的核心骨干企业。本文回顾、总结了笔者在韩礼德((M.A.K.Halliday)语域理论指导下的翻译实践,希望通过相关的分析与讨论,探讨年鉴文本英汉翻译的一些基本特点、翻译原则与翻译方法等,为类似的非文学翻译实践提供可资借鉴的经验教训。该翻译报告在语域理论语场(field)、语旨(tenor)、语式(mode)叁项参数指导下采取的翻译策略和增译、省译、意译等翻译方法以解决实践的困难和问题。在原文文本内容和语言特点分析的基础上,从词汇、句法、篇章叁个方面归纳了翻译实践过程遇到的问题。从词汇方面来说,难点在于专业词汇的翻译;在句法方面,汉语和英语句子结构的侧重点不一。为了准确地传输源文本信息,需要确保翻译文本符合目标语言的行文习惯。在语篇方面,源文本结构相对简单,经常使用命令式谓词和并列短语的结构。因此,在翻译过程中,应注意翻译文本的连贯性和衔接性,可以用替换和省译的方法进行翻译,以期这份翻译实践报告所总结的解决方法能对类似文本的翻译有所帮助。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

电子年鉴论文参考文献

[1].江小华.美国研究型大学年鉴的电子化与网络化及启示[J].中国年鉴研究.2019

[2].芦瑞.《2016年电子连接器产业年鉴》(节选)英汉翻译实践报告[D].西南科技大学.2019

[3].孙航.2016年智慧法院建设成效显着[N].人民法院报.2017

[4]..《中国电子政务年鉴(2015)》正式出版[J].电子政务.2016

[5].杨光.《中国电子政务年鉴(2014)》正式发布[J].计算机与网络.2015

[6].郭思宝.试谈用电子表格和Word编排地方综合年鉴索引[J].黑龙江史志.2015

[7].廖新亮.民心网为民办事电子政务创新经验载入《中国政务电子年鉴(2013)》[J].民心.2014

[8]..《中国电子政务年鉴(2013)》在京发布[J].电子政务.2014

[9].沉风.国务院部门主要业务信息化覆盖率已达80%[N].人民邮电.2014

[10].沉风.我国电子政务建设效益明显提高[N].人民邮电.2013

标签:;  ;  ;  ;  

电子年鉴论文-江小华
下载Doc文档

猜你喜欢