导读:本文包含了类型变体论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:亚洲第二语言型英语,口语变体,there,be结构,国际英语语料库
类型变体论文文献综述
胡文雯,曾俊敏[1](2018)在《亚洲第二语言型英语口语变体中的There Be结构类型——基于国际英语语料库的比较研究》一文中研究指出英语是印度、菲律宾、新加坡、香港等亚洲国家和地区的官方语言之一,在相应区域内扮演着第二语言的角色。长期深入的语言接触使得这些亚洲第二语言型(下简称"二语型")英语产生了诸多异于母语型英语的特征,形成地域性新英语变体。研究选取国际英语语料库(ICE)中新加坡、菲律宾、香港和印度分库中的口语语料作为二语型英语的样本来源,以母语型英语的加拿大分库作为对比参照,对亚洲二语型英语口语变体中there be存在结构的变异类型进行描写和对比,并对变体间差异进行卡方检验。数据显示,相比母语型英语,四个亚洲二语型英语变体的存在结构在语法化进程、主谓单复数一致、后接关系代词、反意疑问句附加部分等方面均出现显着变异。这些变异类型与该地区多语言深度接触的社会生态密切相关,大部分可从底层语言影响得到相应解释。(本文来源于《广东外语外贸大学学报》期刊2018年04期)
郭夷[2](2014)在《中国学习者对英语习语变体的理解——变体类型和英语水平的作用》一文中研究指出英语习语在使用中常常产生各种变体形式,这可能对二语学习者的理解造成负面影响。本文以认知语言学理论为框架,将英语习语变体分为四类,并通过实证研究的形式,考察了我国大学本科非英语专业初级和中级英语水平的学习者对不同类型的英语习语变体的理解。结果显示,受试普遍认为英语习语变体理解难度大;外语水平差异对理解结果构成显着正向影响;单维结构变化的习语理解成功率最高,对习语字面场景修饰转换的变体理解成功率最低。本文的结论是:习语变体同语言、文化、认知等多方面因素相关,由于我国外语课堂对英语习语的教学过重采用死记硬背的方法,学生在理解中偏于依靠字面直译、母语迁移等策略,而未养成对习语语义展开推理分析的习惯,导致理解水平总体低下。(本文来源于《Chinese Journal of Applied Linguistics》期刊2014年04期)
周振红,毕苏萍,张成才[3](2010)在《Fortran与VB通过OLE变体类型传递字符串数据》一文中研究指出为使Fortran与VB混合计算工程中的接口容纳更丰富的数据类型,研究了以OLE变体类型为载体的字符串数据的传递。在阐述了OLE变体类型结构的基础上,利用CVF对Unicode字符串的支持,成功实施了单一字符串的传递;基于对VB变体安全数组参数的本质认识,并通过挖掘CVF语言扩展功能,解决了字符串数组的传递;通过将含字符串自定义类型转换成变体数组,给出了含字符串自定义类型数组的传递方式。实例结果表明了各种传递方法的可行性。(本文来源于《计算机工程与设计》期刊2010年10期)
任燕萍,祝长青,覃建兵[4](2010)在《转基因小麦麦谷蛋白亚基突变体类型》一文中研究指出采用十二烷基磺酸钠–聚丙烯酰胺凝胶电泳技术,分析了含外源1Dx5和1Ax1的T7代转基因小麦HMW-GS的突变类型及等位变异.结果显示,随机挑选的1000份B72-8-11bT6代籽粒在T7代中共21类突变类型,其外源1Dx5基因表达频率为49.4%,GluA1、GluB1和GluD1共3、13和9个等位变异类型,分别以N、17+18和N为主,占94.7%、61.5%和49.7%;B102-1-2共11类,外源1Ax1基因表达频率占95%,GluA1、GluB1和GluD1共2、7和3个等位变异类型,分别以1、17+18和N为主,占95%、98.7%和98.3%。研究结果进一步说明了转基因株系的纯合性,完全符合孟德尔遗传分离规律,对小麦优质新品种的培育具有理论意义和应用价值.(本文来源于《应用与环境生物学报》期刊2010年01期)
许彩云[5](2001)在《言语行为类型及其原型变体初探》一文中研究指出特定言语行为意图与特定言语行为条件构成特定言语行为类型 ,每个言语行为类型都有一个属于它自己的原型。但某类言语行为在具体实施过程中会因其构成条件的变化而采取相应的策略 ,进而带来了原型的变化 ,产生原型变体。(本文来源于《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》期刊2001年03期)
衣德学,翟守元,何文[6](1994)在《不同成因类型的石英及其变体玻璃结石的鉴别》一文中研究指出不同成因类型的石英及其变体玻璃结石的鉴别衣德学,翟守元,何文(山东轻工业学院无机材料系)玻璃厂生产的Na2O—CaO—SiO2平板玻璃、瓶罐玻璃等玻璃制品上,经常出现白色、灰白色、浅黄色的石英及其变体(鳞石英、方石英)的玻璃结石。石英及其变体玻璃结石...(本文来源于《山东建材》期刊1994年04期)
阿西木·图尔迪[7](1993)在《维吾尔文字母变体的类型分析──兼谈哈萨克文和柯尔克孜文》一文中研究指出本文通过对现行维吾尔文字母变体类型的具体分析,指出了至今为止学术界惯用的《首写式》、《连写式》、《尾写式》、《从头连形式》、《从中连形式》、《从后连形式》等术语的不足之处,笔者提出了《单立式》、《后连式》、《双连式》、《前连式》等新的术语。维、哈、柯这3种文字是非常相似的。因此,在维文字母表中所出现的问题也往往出现在哈文和柯文字母表中。笔者认为,在维吾尔文字母变体的类型分析上所使用的新术语也适合于哈文和柯文字母表。(本文来源于《民族语文》期刊1993年02期)
类型变体论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
英语习语在使用中常常产生各种变体形式,这可能对二语学习者的理解造成负面影响。本文以认知语言学理论为框架,将英语习语变体分为四类,并通过实证研究的形式,考察了我国大学本科非英语专业初级和中级英语水平的学习者对不同类型的英语习语变体的理解。结果显示,受试普遍认为英语习语变体理解难度大;外语水平差异对理解结果构成显着正向影响;单维结构变化的习语理解成功率最高,对习语字面场景修饰转换的变体理解成功率最低。本文的结论是:习语变体同语言、文化、认知等多方面因素相关,由于我国外语课堂对英语习语的教学过重采用死记硬背的方法,学生在理解中偏于依靠字面直译、母语迁移等策略,而未养成对习语语义展开推理分析的习惯,导致理解水平总体低下。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
类型变体论文参考文献
[1].胡文雯,曾俊敏.亚洲第二语言型英语口语变体中的ThereBe结构类型——基于国际英语语料库的比较研究[J].广东外语外贸大学学报.2018
[2].郭夷.中国学习者对英语习语变体的理解——变体类型和英语水平的作用[J].ChineseJournalofAppliedLinguistics.2014
[3].周振红,毕苏萍,张成才.Fortran与VB通过OLE变体类型传递字符串数据[J].计算机工程与设计.2010
[4].任燕萍,祝长青,覃建兵.转基因小麦麦谷蛋白亚基突变体类型[J].应用与环境生物学报.2010
[5].许彩云.言语行为类型及其原型变体初探[J].淮阴师范学院学报(哲学社会科学版).2001
[6].衣德学,翟守元,何文.不同成因类型的石英及其变体玻璃结石的鉴别[J].山东建材.1994
[7].阿西木·图尔迪.维吾尔文字母变体的类型分析──兼谈哈萨克文和柯尔克孜文[J].民族语文.1993