导读:本文包含了藏汉英叁语环境论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:叁语环境,困难,英语学习,藏族学生
藏汉英叁语环境论文文献综述
才让扎西[1](2015)在《“藏—汉—英”叁语环境下藏族中学生英语学习的困难及对策》一文中研究指出随着时代的发展,英语在国际交流中的运用越来越广泛和重要。但在我国西部少数民族地区英语教育面对重重困境,特别是进行叁语教学的一些藏族学校存在着各种制约英语教学的因素,诸如缺乏英语语言环境;师资力量严重缺乏;英语教师专业水平整体不高;藏族学生使用的英语教材不适合;各种教辅资料稀缺等现象对英语学习带来极大的困难。(本文来源于《校园英语》期刊2015年03期)
刘全国,何旭明[2](2012)在《藏汉英叁语环境下外语课堂文化建构》一文中研究指出藏汉英叁语环境下的外语课堂教学是藏族地区一种特殊的教育现象,课堂上叁种语言所承载的民族文化、价值观念、思维方式和行为方式之间存在着不断的冲突与融合。文章在对藏汉英叁种文化进行描写的基础上,分析了课堂语境下叁种文化的存在形态,探讨了课堂生态环境下叁种文化冲突的成因及其化解机制,同时运用文化濡化和涵化原理,论述了叁语课堂语境下叁种文化的整合机制,并就藏汉英叁种语言在课堂文化作用分析的基础上对叁语环境下外语课堂文化建构提出建议。(本文来源于《西藏大学学报(社会科学版)》期刊2012年02期)
杜洪波[3](2008)在《“藏—汉—英”叁语环境下藏族中学生英语学习的认知基础和学习机制分析》一文中研究指出在全球一体化背景下,英语在国际交流中的运用越来越广泛和重要。作为少数民族地区教育的一个重要组成部分,英语教学对民族地区的进步和发展,落后的经济状况的改善起着十分重要的作用。为研究少数民族地区中学英语教学情况,笔者以四川省阿坝藏族羌族自治州的藏族中学生为样本,进行了调查和研究,发现该藏族地区的英语教学基础相当薄弱。存在着各种各样制约英语教学的因素,诸如该地区缺乏英语语言环境;英语教学设备不足;师资力量严重缺乏,英语教师专业水平整体不高;藏族学生使用的英语教材不适合,各种教辅资料稀缺等等。加上落后的社会和经济发展状况制约了藏族学生及家长对英语学习普遍存在既好奇又被动的主观矛盾态度;且藏语言和汉语言自身对英语学习产生负迁移作用;藏族学生在英语学习过程中知识结构和认知体系受到藏语和汉语的影响,错综复杂地交织在一起对英语学习产生极大的负面影响和阻碍作用。为解决以下四个方面的问题:1)藏族学生对英语学习的主观态度如何?2)藏、汉两种语言本身是否会影响藏族学生的英语学习?3)藏族学生已有的藏、汉两种语言的知识结构和认知体系对英语输入理解、组织输出的影响如何?4)藏族学生在“藏—汉—英”叁语环境下的英语学习具有怎样的内在机制?本研究以藏族地区英语教学的外在条件为基础,通过语言学、心理学和教育学等相关理论为载体,针对藏族地区“藏-汉-英”叁语环境下藏族学生英语学习机制进行了理论和实证两个方面的探索,进一步剖析了藏族学生在特殊语言环境下的英语学习过程。本论文共六章,其中,第一章为研究概述。介绍了研究背景,研究问题、方法以及该研究的意义。第二章为文献回顾,分别罗列了语言思维的相似性理论、外语学习的宏观理论、微观理论等,为藏族学生英语学习机制提供认知和语言习得方面的研究理论基础。第叁章为藏语、汉语和英语叁种语言的对比分析,从语言学角度对叁种语言在藏族学生英语学习过程中所产生的正负迁移进行了剖析。第四章主要分析影响藏族学生英语学习的内在机制,其中包括其英语学习的认知过程,分别以藏、汉两种语言结构为载体的知识和认知系统对藏族学生英语学习产生的影响。并且分别就藏族学生的年龄、动机、民族特殊性以及个体差异等特性分析了藏族学生英语学习过程中存在的动机差异及其他影响其英语学习的因素。第五章在对问卷调查和实证研究的剖析基础之上,进一步证明、解释了第四章提出的藏族学生英语学习心理机制。通过实际的实验和数据分析,本章同时也回答了第一章所提出的研究问题。第六章为本研究的总结,通过分析藏族学生英语学习的认知过程,针对藏族地区特有的英语教学条件,提出相应的改进建议,其中包括在教学语言的选择、教学课程的开发以及教学策略的合理运用等方面的可实施建议。在理论分析和实证研究的基础之上,本论文得出以下结论:藏族学生对英语学习的主观情感方面处于既好奇又被动的主观矛盾状态。一方面他们对英语及其承载的西方文化存在一定的好奇和兴趣,另一方面,他们却缺乏学习英语的语言学习环境和动机,这使他们往往从最初的热情和感兴趣渐渐转变到失去兴趣,被动学习的状态。语言迁移问题上,藏语和汉语均对属于印欧语系的英语产生正负迁移作用。英语学习过程中,藏族学生实际上更多地习惯性运用教学语言汉语来帮助对英语知识的理解和学习,但是由于藏族学生的汉语水平往往较低,因此无法取得预期的实现促进英语学习的效果,加上藏语作为母语在藏族学生的头脑中已经根深蒂固,藏族学生反而会习惯性运用藏语来帮助英语学习。继而形成复杂的叁语网状结构,造成藏族学生常常将藏语语法句法、汉语语法句法和目标语英语的语法句法规则混淆,极大地导致学生错用语法,阅读速度缓慢,翻译表达发生结构性错误等现象。有关藏族学生英语学习过程中的内在机制,本论文别从理论和实证两个方面进行了阐述,在英语学习过程中,藏族学生习惯性地运用自己最熟悉的语言来承载知识和认知系统,以完成新旧知识的同化过程。针对不同的目标语言信息,藏族学生的以藏语和汉语为载体的知识和认知系统统会交替作用,形成错综复杂的网状结构,对目标语英语的学习产生影响,因此,对于简单的目标语言信息,藏族中学生可以直接将之与已经建立起的英语知识和认知系统联系,经过同化作用转化为长时记忆。具有一定难度的目标语言信息则部分通过教学语言汉语转化,而目标语言超出了藏族学生使用汉语或英语来理解的范围,那么学习者会习惯性地调用头脑中最为根深蒂固的母语知识和认知系统来帮助理解,由于教学语言是汉语,教师以汉语授课,相关教材也使用汉英对比材料,因此多数情况下汉语作为教学语言使用得最多,而藏语的使用会更多地产生负迁移作用。在英语输入输出过程中,利用藏语进行辅助思维的现象多出现在汉语水平低的藏族学生中。汉语水平较高的藏族学生更多地习惯用教学语言汉语来帮助对英语的理解和表达。英语水平越高的藏族学生,更多地使用英语思维,同时使用藏语进行思维的频率也越低。但是总得说来,汉语作为教学语言,在藏族中学生英语学习的过程中使用更多。(本文来源于《西华大学》期刊2008-04-01)
藏汉英叁语环境论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
藏汉英叁语环境下的外语课堂教学是藏族地区一种特殊的教育现象,课堂上叁种语言所承载的民族文化、价值观念、思维方式和行为方式之间存在着不断的冲突与融合。文章在对藏汉英叁种文化进行描写的基础上,分析了课堂语境下叁种文化的存在形态,探讨了课堂生态环境下叁种文化冲突的成因及其化解机制,同时运用文化濡化和涵化原理,论述了叁语课堂语境下叁种文化的整合机制,并就藏汉英叁种语言在课堂文化作用分析的基础上对叁语环境下外语课堂文化建构提出建议。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
藏汉英叁语环境论文参考文献
[1].才让扎西.“藏—汉—英”叁语环境下藏族中学生英语学习的困难及对策[J].校园英语.2015
[2].刘全国,何旭明.藏汉英叁语环境下外语课堂文化建构[J].西藏大学学报(社会科学版).2012
[3].杜洪波.“藏—汉—英”叁语环境下藏族中学生英语学习的认知基础和学习机制分析[D].西华大学.2008