导读:本文包含了李煜诗词论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:《虞美人》,中国古典诗词,意境传达,英文翻译
李煜诗词论文文献综述
李艳[1](2019)在《以李煜词《虞美人》为例探讨中国古典诗词英译的意境传达》一文中研究指出本文首先阐述了中国古典诗词的意象表达,然后以李煜着名的诗词《虞美人》为例,探讨了进行英语诗词英译的前提条件,并对《虞美人》一词中的写作背景、艺术特色等内容进行分析,最后列举了翻译实例,探讨了中国古典诗词意境的传达问题,希望能为相关翻译人员带来一定的启示,提高英语翻译水平,更好地传播中国文化。(本文来源于《考试周刊》期刊2019年47期)
于海英[2](2018)在《简述李煜诗词中的音乐元素》一文中研究指出由于南唐的许多统领者都对诗词有着特殊喜爱与重视,导致整个南唐时期的文学环境发展都被推动着,李煜对诗词的喜爱也是从这里传承而来的。李煜作为整个南唐的南唐后主,他在文学方面的造诣颇受众人称赞。李煜这一生的创作当中有许多都展现着文学的功底与艺术的价值。由于李煜身份的特殊性,他写的诗词都是在生活与经历的特殊环境下的表达,各种不同身份的转变使李煜的创作心境产生了很大的差异,这些差异都反映到了他的诗词里面,使他创作的诗词的内涵也在不断的随之转变着。李煜自身对音乐也非常喜爱,曾在他的诗词中多次提到过音乐元素。本文主要简述了李煜诗词创作的中心思想与诗词当中的音乐元素。(本文来源于《武汉冶金管理干部学院学报》期刊2018年03期)
熊天怡[3](2018)在《佛教文化对李煜诗词的影响》一文中研究指出"后主俨然有释迦,基督担荷人类罪恶之意"是王国维在其《人间词话》中所说,这句话深刻的体现出了南唐后主李煜诗词中对于佛教文化的体现。而根据史料记载,李煜是一个非常的虔诚的佛教信徒,而佛教的思想也对他有深深的影响。一.佛教苦观对李煜诗词与的影响对于苦的理解,佛教有独特的理解,主要是指对于一个人的心理和身体的不良影响,或者理解为烦恼。同时要从不同的角度来进行分析,深度不一样,所以理(本文来源于《文学教育(下)》期刊2018年01期)
徐新颖[4](2017)在《巧借比较法,鉴赏古诗词——以李煜的《相见欢》阅读教学为例》一文中研究指出乌申斯基说过:"比较是一切理解和思维的基础,我们正是通过比较了解世界上的一切。"把比较法运用到语文古诗词教学中,是一种行之有效的教学方法,可培养学生解读文本、锐意求新的能力,进而提高学生对古诗词的欣赏水平,提升学生对古代诗词的热爱之情。在《相见欢》的教学中,巧借比较法,能够解开作者的心灵密码,揭开诗词的神秘面纱,感受词作的艺术魅力,达到很好的课堂效果。(本文来源于《语文世界(教师之窗)》期刊2017年10期)
路程[5](2016)在《李煜诗词中的音乐元素》一文中研究指出南唐的诸位统治者对文学的喜爱和重视,推动了整个南唐文学环境的发展。李煜对词的重视也从先祖那里继承而来,作为南唐后主的李煜,在文学造诣上受人盛赞。他一生中创作的众多词作,都展现出精妙的文学功底和艺术价值。李煜的词的由于自身身份的特殊性,在生活和经历的独特环境下,培育了文学表达的人格特性。不同身份的变更,让李煜的心境发生了差异,反映到他的文学作品中,使得深层的内涵和意蕴也随之改变。同时,李煜对音乐也十分喜爱,并且在他的词中反复提及音乐的元素,本文以此为出发点,跟随诗词中的音乐元素感受李煜的艺术创作。(本文来源于《北方音乐》期刊2016年11期)
兰英[6](2016)在《从工笔走向写意——李煜前后期诗词风格比较》一文中研究指出影响李煜词前后期构图笔法的重要因素,就是作者写词时的心境与生活境遇。跌宕起伏的人生境遇让本就生性多情敏感的李煜有了多于常人的人生体验,这不仅使他的词视角开阔情绪饱满而真实,甚至词中描写的画面在构图方式上前后期也有较大差异。(本文来源于《知音励志》期刊2016年07期)
堵晓晴[7](2015)在《李煜和余光中诗词中爱国情怀的比较》一文中研究指出李煜与余光中诗词中爱国情怀的相同之处:真挚淳朴的乡土之爱;对战争的失望与怨愤之情;家国意识明显的流露。爱国情怀的不同之处:李煜表达的是对宫廷生活的回忆,包含浓重的亡国之恨;余光中是对历史中国的留恋,表现两岸统一的心愿。形成两位诗人爱国情怀不同的原因:诗人所处时代的差异;二者地位身份的不同。(本文来源于《语文学刊》期刊2015年12期)
张小波[8](2015)在《从意象图式角度对李煜诗词的认知解读》一文中研究指出意象图式作为认知语言学中的重要概念,产生于我们与世界的接触与互动过程中,具有体验性,可以帮助我们理解抽象活动和组织的抽象概念。利用意象图式分析中国的诗词歌赋目前少见,因而有较大研究空间。又因意象是诗歌的基本组成部分,所以本文将意象图式对李煜后期词作进行认知解读,以期让读者深刻理解其诗词的意象内涵,为我们寻找语言的现实理据性提供借鉴。(本文来源于《湖北函授大学学报》期刊2015年08期)
韩红梅[9](2014)在《诗词翻译中认知意象理论的应用——以李煜的《虞美人》两种英译文为例》一文中研究指出中国古典诗词创作历史悠久,从《诗经》到《楚辞》,从汉赋到唐诗、宋词、元曲,再到明清和民国时期的诗词歌赋,可谓美不胜收,形成中国文化一道独特的风景。欧美汉学界流传着这样一句话:"要研究中国古典诗歌,它是了解中国丰富文化的宝库。"[1]而要进行研究,翻译是一条重要途径。最初翻译中国古诗词的主要是英美学者。我国学者从20世纪30年代才开始古诗词英译,到80年代后,中国古诗词英译的中心从英美转移到中国。(本文来源于《芒种》期刊2014年07期)
刘珊珊[10](2013)在《认知诗学理论对李煜诗词的解读》一文中研究指出认知诗学理论是认知语言学的重要分支,其基本原理就是运用认知语言学的理论对诗歌作品进行分析解读,以期能够更加完整深刻地理解诗歌作品的文学内涵。其基本的分析角度包括角色/背景论、概念隐喻论和诗歌意境论。本文正是运用这叁种分析理论对南唐后主李煜的传世名作《虞美人·春花秋月何时了》进行了认知分析,希望能够对本诗有全新的鉴赏与理解。(本文来源于《科教文汇(中旬刊)》期刊2013年11期)
李煜诗词论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
由于南唐的许多统领者都对诗词有着特殊喜爱与重视,导致整个南唐时期的文学环境发展都被推动着,李煜对诗词的喜爱也是从这里传承而来的。李煜作为整个南唐的南唐后主,他在文学方面的造诣颇受众人称赞。李煜这一生的创作当中有许多都展现着文学的功底与艺术的价值。由于李煜身份的特殊性,他写的诗词都是在生活与经历的特殊环境下的表达,各种不同身份的转变使李煜的创作心境产生了很大的差异,这些差异都反映到了他的诗词里面,使他创作的诗词的内涵也在不断的随之转变着。李煜自身对音乐也非常喜爱,曾在他的诗词中多次提到过音乐元素。本文主要简述了李煜诗词创作的中心思想与诗词当中的音乐元素。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
李煜诗词论文参考文献
[1].李艳.以李煜词《虞美人》为例探讨中国古典诗词英译的意境传达[J].考试周刊.2019
[2].于海英.简述李煜诗词中的音乐元素[J].武汉冶金管理干部学院学报.2018
[3].熊天怡.佛教文化对李煜诗词的影响[J].文学教育(下).2018
[4].徐新颖.巧借比较法,鉴赏古诗词——以李煜的《相见欢》阅读教学为例[J].语文世界(教师之窗).2017
[5].路程.李煜诗词中的音乐元素[J].北方音乐.2016
[6].兰英.从工笔走向写意——李煜前后期诗词风格比较[J].知音励志.2016
[7].堵晓晴.李煜和余光中诗词中爱国情怀的比较[J].语文学刊.2015
[8].张小波.从意象图式角度对李煜诗词的认知解读[J].湖北函授大学学报.2015
[9].韩红梅.诗词翻译中认知意象理论的应用——以李煜的《虞美人》两种英译文为例[J].芒种.2014
[10].刘珊珊.认知诗学理论对李煜诗词的解读[J].科教文汇(中旬刊).2013