本文主要研究内容
作者王雪,王娟,尹艳艳(2019)在《功能对等在交通运输专业英语后置定语中的应用》一文中研究指出:英语后置定语常见于专业英语中,其形式多样,结构复杂。笔者以≤轨道交通运输与信号专业英语≥为例依据奈达的功能对等理论,利用前移法、分译法、合译法、综合法五种翻译策略来解决中的汉译常见问题,以期实现译文与原文之间最大程度的对等。
Abstract
ying yu hou zhi ding yu chang jian yu zhuan ye ying yu zhong ,ji xing shi duo yang ,jie gou fu za 。bi zhe yi ≤gui dao jiao tong yun shu yu xin hao zhuan ye ying yu ≥wei li yi ju nai da de gong neng dui deng li lun ,li yong qian yi fa 、fen yi fa 、ge yi fa 、zeng ge fa wu chong fan yi ce lve lai jie jue zhong de han yi chang jian wen ti ,yi ji shi xian yi wen yu yuan wen zhi jian zui da cheng du de dui deng 。
论文参考文献
论文详细介绍
论文作者分别是来自海外英语的王雪,王娟,尹艳艳,发表于刊物海外英语2019年07期论文,是一篇关于英语后置定语论文,汉译英论文,功能对等论文,翻译策略论文,海外英语2019年07期论文的文章。本文可供学术参考使用,各位学者可以免费参考阅读下载,文章观点不代表本站观点,资料来自海外英语2019年07期论文网站,若本站收录的文献无意侵犯了您的著作版权,请联系我们删除。
标签:英语后置定语论文; 汉译英论文; 功能对等论文; 翻译策略论文; 海外英语2019年07期论文;